"يريدوني" - Traduction Arabe en Espagnol

    • quieren
        
    • querían
        
    • necesitan
        
    Oye, vienen por mí, pero me quieren vivo. A ti te matarán. Open Subtitles إنّهم هنا من أجلي، لكنّهم يريدوني حيًّا، بينما سيقتلوك أنتَ.
    Mi hermano está ahí, están abriendo un nuevo hospital, me quieren en éste. Open Subtitles أخي هناك ، هناك وظيفة في مستشفى جديد و هم يريدوني معهم
    Todo lo que me dirán es lo que quieren que sea. Open Subtitles لأنه جميعم سيقولون أن ما يجعلني أتصرف بشكل صائب حول ما يريدوني أن أكون
    quieren que mire el lamentable esfuerzo que hacen todos intentando hablar antes de caer en el sepulcro. Open Subtitles يريدوني أن أشاهد الجهد الهزيل الذي يبذله الجميع في محاولة الكلام قُبيل السقوط في القبر
    Me echaron, Danny. No me querían a mí. Open Subtitles لقد ألقوني خارجاً يا داني لم يريدوني هناك
    Y quieren que esta irrevocabilidad de la cosas me vuelva loco pero al momento me piden que no me vuelva loco. Open Subtitles ويريدون هذه الأشياء الغير قابلة للرجوع أن تقودني للجنون لكن بعدها مباشرة لا يريدوني أن أًجن
    Sí me quieren. Aùn no lo saben. Open Subtitles بالطبع يريدوني ولكنهم لا يعرفون حتى الآن
    Todos me quieren en su comite pero no se por que? Open Subtitles جميعهم يريدوني ضمن لجانهم ولا أعلم السبب
    Si esos cabrones no me quieren. Ya les enseñaría yo. Open Subtitles إذا لم يكونوا يريدوني أولئك اللقطاء فسوف أُريهم
    quieren que yo haga cosas por ellos. Open Subtitles انهم يريدوني ان افعل أشياء لهم
    Me gustaría, pero quieren que me quede un tiempo. Open Subtitles اتمني ذلك و لكن يبدو انهم يريدوني هنا لفتره
    Oye, oye algunos no me quieren a mí en su barrio. Open Subtitles .. هاي,هاي. بعض الناس لا يريدوني في حيّهم
    Seguro que ellos no quieren que sea el nuevo presidente. Open Subtitles هم بألتأكيد لا يريدوني أن أكون ألرئيس ألقادم
    Que probablemente le enseñe a la mitad de los padres que me quieren fuera. Open Subtitles في الحقيقه لقد علمت معظم الآباء الذي يريدوني في السجن
    El hecho es... que probablemente he enseñado a la mitad de los padres que quieren echarme Open Subtitles في الحقيقه لقد علمت معظم الآباء الذي يريدوني في السجن
    dirán que quieren quedarse, pero solo porque no quieren verme triste. Open Subtitles كلهم يقولون انهم يريدون أن يبقو لأنهم لا يريدوني أن أحزن عليهم
    quieren que presente las noticias esta noche. Open Subtitles يريدوني ان اذيع الاخبار هذه الليلة
    Deben saber que los Espectros todavía me quieren vivo Open Subtitles لا بد أنهم يعلمون أن الريث مازالوا يريدوني حيا
    Sabes, caer en cuenta de que mis padres verdaderos no me querían tuvo mucho que ver con lo que pasó el verano pasado. Open Subtitles انتي تعرفين انه يعالج الحقيقه بأن أبائي الحقيقيون لم يريدوني لعب جزءً في الذي حدث الصيف الماضي
    Buscando ayuda, creo. Pero no me querían a mí. Open Subtitles أعتقد أنهم يبحثون عن المساعدة لكنهم لم يريدوني
    Hoy me necesitan en la oficina, pero... Si quieres, puedo... Open Subtitles انظري , يريدوني في المكتب هذا الصباح , و لكن إن أردتِ يمكنني..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus