"يسألني الناس" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la gente me pregunta
        
    • me preguntan
        
    • la gente me pregunte
        
    • gente me pregunta por
        
    • gente me preguntaba
        
    la gente me pregunta si siento temor o repulsión por participar en una cultura donde las manifestaciones físicas de la muerte nos saludan a cada paso. TED يسألني الناس إذا أنا خائفة أو مشمئزة من خلال المشاركة في ثقافة حيث المظاهر المادية للوفاة تحيينا في كل مرة.
    la gente me pregunta todo el tiempo, pero ¿el sexting no es muy peligroso? TED يسألني الناس كثيراً عن مثل هذه الأشياء أليس إرسال المحتوى الجنسي خطير جداً؟
    Para mí es muy difícil cuando la gente me pregunta cómo se siente vivir ahí. TED أشعر بالحرج والمَقـت حين يسألني الناس كيف تبدو الحياة هناك.
    Me pongo un poco escéptico cuando me preguntan eso. TED تصبح الأمور مثيرة للشك عندما يسألني الناس ذلك.
    A menudo me preguntan, "¿están los medios digitales reemplazando a los museos?" TED يسألني الناس عادة:" هل يتم استبدال المتاحف بالوسائل التكنلوجية الحديثة.؟"
    Debo admitir que es muy divertido cuando la gente me pregunta qué hago, porque les cuento que froto cosas entre sí, literalmente. TED علي أن أتقبل أنه من الممتع أن يسألني الناس ماذا أفعل في عملي، لأنني أخبرهم أنني حرفيًا أحك الأشياء مع بعضها.
    Si digo: "Buenos días", la gente me pregunta qué me hace pensar que es un buen día. Open Subtitles اذا قلت صباح الخير يسألني الناس ماذا يجعلني اعتقد انه صباح جيد
    Mira, cuando la gente me pregunta como me escapé de la vida de pandilla, siempre les digo lo mismo: Open Subtitles لذا عندما يسألني الناس كيف هربت من حياة العصابات، أقول لهم دائماً المقولة نفسها:
    Y cuando la gente me pregunta qué hice allí, lo que les digo es: Open Subtitles وعندما يسألني الناس ماذا فعلت هناك، فكل ما أخبرهم به هو،
    Tengo que ir a la boda de un amigo de la facultad de Medicina en Nueva York así que si la gente me pregunta si estoy saliendo con alguien, no tendré que mentir. Open Subtitles علىّ الذهاب لزفاف أحد زملاء المدرسة المتوسطة في نيويورك لذا الآن عندما يسألني الناس إذا كنت أقابل أحدهم ليس علىّ الكذب
    Encuentro realmente molesto cuando la gente me pregunta a qué colegio fui. Open Subtitles انا اجد انه من المسبب للضيق ان يسألني الناس عن المدرسة التي ذهبت اليها
    la gente me pregunta por Mel Burke... y yo digo "no sé". Open Subtitles يسألني الناس عن ميل بيرك، وأنا أقول: "أنا لا أعرف".
    la gente me pregunta qué es lo que el dinero no puede comprar. Open Subtitles يسألني الناس عن الأشياء التي لا يمكن شراؤها بالمال
    la gente me pregunta por tu trabajo, y no puedo responder. - Es embarazoso. Open Subtitles يسألني الناس عن عملكِ، ولا يمكنُني الإجابة، إنه لأمر محرج!
    Entonces, cuando me preguntan cómo es que sigo cubriendo guerras, y por qué sigo, este es el porqué. TED ولذا ؛ فإنه عندما يسألني الناس عن كيف أواصل تغطية الحرب ، ولماذا أستمر بعمل ذلك ، فإليكم السبب ..
    Cuándo me preguntan a que me dedico, regularmente, obtengo esta reacción. TED عندما يسألني الناس ماذا أعمل، كثيرًا ما أتلقى هذه الإجابة.
    Por eso, cuando me preguntan por qué, de repente, hay transexuales por doquier, solo les digo que siempre hemos estado aquí. TED فكلما يسألني الناس لماذا يوجد الأشخاص المتحولون جنسيًا فجأةً في كل مكان؟ أريد فقط أن أخبرهم أننا كنا هنا.
    Sabes, cuando me preguntan el porqué regresé a Harlan respondo que es por el trabajo que me dieron los chicos Bennett. Open Subtitles حين يسألني الناس لم عدت هنا إلى " هارلن " أخبرهم أن فتيان " بينيت " أعطوني عملاَ
    Te disparare, y cuando la gente me pregunte por que les dire que es porque solias darme palizas de muerte. Open Subtitles ،سأطلق النار عليك، وعندما يسألني الناس عن السبب سأخبرهم أنه بسبب اعتيادك على ضربي ضرباً مبرحاً
    Y en estos días la gente me preguntaba mucho qué se siente. TED وهذه الأيام ، يسألني الناس كثيرا، كيف جعلك ذلك تشعر؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus