El cuadro a la izquierda muestra lo que sucede en la superficie del cerebro y a la derecha se ve lo que pasa por debajo, en el interior de los tejidos. | TED | الإطار على يساركم يوضح ما يحدث في سطح المخ، والإطار على يمينكم يوضح ما يحدث أسفل سطح المخ خلال النسيج نفسه. |
Que vieran la línea de meta, pero que también observaran el cubo de basura de la derecha o la gente y la farola de la izquierda. | TED | ستلاحظون خط النهاية، ولكن ربما تلاحظون أيضًا سلة القمامة عن يمينكم، أو الأشخاص وعمود الإضاءة الذي عن يساركم. |
Puedo poner un sonido donde sea, ante Uds., a la izquierda, a la derecha O inclusive detrás de Uds. y cuando volteen, el sonido rotará en consecuencia. | TED | حيث بإمكاني وضع الصوت في أي مكان أمامكم، علي يساركم أو يمينكم، وحتي ورائكم، وعندما تستديرون سيدور الصوت تبعاً لحركتكم. |
Y si miran a su izquierda verán otro trecho sin fin de agua estancada. | Open Subtitles | وإن نظرتم إلى يساركم ، فستجدون مسطحاً آخر مترامياً من المياه الراكدة |
A su izquierda están viendo la imagen de mi hijo con sus pestañas. | TED | تنظرون في الصورة على يساركم هذا ابني مع حاجبيه يظهران |
Si deseas ver al gran arquitecto, mira a tu izquierda. | Open Subtitles | إذا أردتم معرفة مدبرها فانظروا علي يساركم |
A la izquierda tienen el frontal del cerebro medio y a la derecha tienen la parte posterior. | TED | مقدمة هذا المخ على يساركم ومؤخرة هذا المخ على يمينكم. |
Vamos, muchachos. Alíniense. Allí a la izquierda. | Open Subtitles | هيّا يا رفاق, إصطفوا على يساركم |
Mi padre está al final del túnel abajo Una escalera secreta a la izquierda. Creo que estará más que feliz de verte ahora. | Open Subtitles | في نهاية الرواق ستجدون سلم سري على يساركم أبي هناك, أنا متأكدة أنه سيكون سعيداً لرؤيتك الآن |
Ahí a la izquierda veréis carritos de golf y excursiones guiadas con voz. | Open Subtitles | على يساركم كما تشاهدون، توجد عربات الغولف والأصوات. |
Y allí, a la izquierda, está el palacio de Buckingham. | Open Subtitles | وعلى يساركم تجدون قصر بيكنجهام |
Esperáis en la rotonda a que pase un coche por la izquierda, Lena y tú os dais un beso... | Open Subtitles | عندما كنتم في المّمر الدائري تنتظرون لتمر سيارّة من يساركم أنت و"لينا" تتبادلان القبلات |
Si se pierden, fíjense de tener el agua a la izquierda, las plataformas a la derecha. | Open Subtitles | ...إذا ضللتم الطريق أبقوا المياه على يساركم الأرصفة على يمينكم |
La que está a su izquierda fue hecha por Zuzana Licko para Emigre, y yo hice la otra. | TED | الحرف الذي على يساركم صنعته سوزانا ليكو في مجلة الأميجري، وأنا صنعت الآخر. |
Por favor, pongan su mano izquierda en el hombro del hombre que tengan a su izquierda. | Open Subtitles | و وضع يدكم اليسرى على كتف الرجل الذي على يساركم |
Pasajeros que vuelven a la Tierra aborden los tranvías por su izquierda. | Open Subtitles | المسافرون العائدون إلى الأرض، من فضلكم اصعدوا لعربات الترام على يساركم. |
MANIOBRA DE HEIMLICH A su izquierda, el orgullo de los camioneros de los EE. UU... | Open Subtitles | لدينا اله لهذا علي يساركم فخر صناعة الشاحنات الامريكية ريد بركلاي وعلي يمينكم هومر شئ ما. |
A su izquierda verán la municipalidad de Munich, erigida en 15... | Open Subtitles | على يساركم أول قاعة في مدينة ميونخ .. اقيمت في.. |
¡A tu izquierda! | Open Subtitles | على يساركم |
Damas, miren a su izquierda, ahora a su derecha, las estadísticas indican que ambos hombres las violarán. | Open Subtitles | سيدات ، أنظروا إلى يساركم وأنظروا إلى يمينكم تشير الإحصاءات أن كِلاَ هذين الرجلين سيغتصبوكم |