"يسبح" - Traduction Arabe en Espagnol

    • nadando
        
    • nadar
        
    • nadan
        
    • nade
        
    • nadaba
        
    • flotando
        
    • nada
        
    • agua
        
    • nadador
        
    • bañarse
        
    • nadó
        
    • nadara
        
    • nadará
        
    • piscina
        
    • contracorriente
        
    El perro ha estado nadando muchos días, y huele a nutria muerta. Open Subtitles وكان هذا الكلب يسبح لايام وكانت رائحته كرائحة كلب ميت.
    Probablemente nadando en un silo lleno de doblones de oro como Rico McPato. Open Subtitles هو على الارجح يسبح في مستنقع من الذهب مثل البخيل مكدوك
    DJ: Y, por supuesto, una de las reglas que tenemos en el vehículo es que al que le pasa esto tiene que nadar con los cocodrilos. TED ديريك : وحتماً .. هناك قاعدة في البرية .. هي ان من يغرق السيارة هو من يتوجب عليه ان يسبح مع التماسيح
    Es como dicen, los peces que tienes que nadar, pájaros que volar, y los chicos gays Conseguí al criticar el anfitrión de la fiesta a sus espaldas. Open Subtitles , أنه مثل مايقولون , السمك يجب أن يسبح الطيور يجب أن تطير , والرجال شاذين يجب أن ينتقدوا مضيف الحفلة وراء ظهره
    Atrapados entre la orilla por un lado y el agua temperada por el otro, estos peces nadan directamente hacia el enemigo. Open Subtitles ،كونهم محصورين بين الشاطيء من ناحية ،والماء الدافيء من الناحية الأخرى فإن هذا السمك يسبح مباشرة نحو العدوّ
    Según los chicos que estaban con él, estaba nadando cuando la cosa salió del agua, lo tomó, lo arrastró hacia abajo. Open Subtitles طبقا للفتيه الذين معه انه كان يسبح عندما اتي هذا الشئ نحوه مباشرة من الماء وسحبه سحبه للاسفل
    Lo recolectamos, lo llevamos al laboratorio, lo fertilizamos y tuvimos corales pilar bebé nadando en nuestro laboratorio. TED جمعنا هذه وأعدنا إلى المخبر وقمنا بتخصيبها وأخيرًا بدأ صغير المرجان العمودي يسبح في مختبرنا.
    Me enseñó a observar los peces nadando hacia atrás que nuestras mentes crean. TED علمني أن ألاحظ السمك الذي يسبح للخلف الذي خلقه عقلنا.
    Un oso polar nadando en el Ártico, por Paul Nicklin. TED الدب القطبي يسبح في المحيط الأطلسي بواسطة بول نيكلن
    Fue cuando conocí a los peces, por primera vez, nadando en algo diferente a tajadas de limón y mantequilla. TED عندما عرفت لأول مرة أن السمك يسبح في شئ آخر غير شرائح الليمون والزبدة.
    En la cuarta vi a un pingüino nadando bajo mi estómago. TED وقبل التجديفة الرابعة رأيت بطريقاً يسبح أسفل بطني
    Los espermatozoides deben nadar en la vagina, la abertura cervical, subir a través del útero, y de una de las dos trompas de Falopio. TED يجب أن يسبح الحيوان المنوي لأعلى المهبل، من خلال فتحة عنق الرحم، إلى أعلى خلال الرحم، ومن ثم إلى إحدى قناتي فالوب.
    Se puso a mi izquierda y empezó a nadar conmigo. TED ثم ارتفع ليجاور جانبي الأيسر وبدأ يسبح معي
    Tendrá que nadar en la misma agua que todos. Open Subtitles عليه أن يسبح في نفس الماء الذي نسبح فيه.
    Un escorpión que atraviesa el río... pero no sabe nadar. Open Subtitles عقرب يريد أن يعبر النهر, ولكنه لايستطيع أن يسبح.
    ¿ Va a saltar de una barcaza... nadar 100 metros... hasta una boya? Open Subtitles هو سيقفز من مبنى السجن و يسبح 100 ياردة إلى العوامة في النهر الشرقي؟
    Su padre le explicó que los peces nadan moviendo rápidamente sus colas para propulsarse por el agua. TED أباها شرح لها ، بأن السمك يسبح بهز أذياله بسرعة ليدفع نفسه عبر الماء.
    No hay nada que corra más rápido sobre la tierra o que nade más veloz que una anguila gigante. Open Subtitles لا شيء يركض أسرع على الأرض أو يسبح أسرع من عملاق ثعبان كلب البحر
    Sí, Me gusto en una película Donde nadaba. Open Subtitles نعم، أحببته في ذلك الفلم على التلفاز حيث كان يسبح
    Siento ser un pequeño punto, una mota de polvo, un polvo de estrella flotando en el medio del cosmos, en medio de nada, en medio de la inmensidad. TED أشعر بأنني نقطة صغيرة جداً. ذرة غُبار، غُبار نجم يسبح وسط الكوكب، وسط العدم، وسط العظمة.
    Un animal volador necesita un tipo de modelo diferente de uno andante, trepador o nadador. TED حيوان طائر يحتاج الى نموذج مختلف.. من حيوان يمشي، يتسلق، أو حيوان يسبح.
    No lo lleves a bañarse este fin de semana. Quizá tenga infección de oído. Open Subtitles لا أريده أن يسبح في الماء هذا الاسبوع لأنه قد يصاب بألتهاب في الأذن
    Tenemos un testigo bastante creíble que dice que nadó en la piscina junto a la mujer. Open Subtitles لدينا شاهد يقول أنه كان يسبح مع النسوة في المسبح
    ¡Le dije que tomara su espada y nadara hasta la costa! Open Subtitles أن يسبح الى الشاطيء والسيف معه
    Adivina quién no nadará en mi pileta. Open Subtitles حزّري من لن يسبح في بحيرتي
    Cuando yo llamaba, mi madre decía que mi padre estaba fuera... o en la piscina. Open Subtitles وحينما أتصل ، تقول ان أبي بالخارج يقود سيارته أو يسبح في حمام السباحة
    Los salmones nadan contracorriente para desovar y los parásitos se apropian de una hormiga, se arrastran hasta su cerebro y la usan como un vehículo todo terreno. TED يسبح سمك السلمون أعالي الأنهار ليتمكن من التفريخ.. وطفيلي النمل تجند نملة مارة.. بالزعف الى دماغ النملة ومن ثم قيادتها الى ورقة العشب كسيارة كل التضاريس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus