Sé que merece morir, pero tú no vas a matar a nadie. | Open Subtitles | أعلم أنه يستحق الموت, ولكن أنت لن تقتلي أي أحد |
Ninguna de las 900 personas que morirán en mi país merece morir hoy. | UN | إن أحدا من الأشخاص الـ 900 الذين سيموتون في هذا اليوم في بلدي لا يستحق الموت. |
No importa qué sangre corra por tus venas, nadie merece morir ahí. | Open Subtitles | مهما كان الدم الذي ينبض بعروقك لا احد يستحق الموت هناك |
Quizás no era todo bondad, pero no merecía morir de ese modo. | Open Subtitles | .. أعذرني سيّدي، ولكن لم يكن يستحق الموت بتلك الطريقة |
¿Dices que, porque Billy se codeaba con reinonas, merecía morir? | Open Subtitles | لأن بيلي تسكع مع ملكة المخدر, لذا يستحق الموت ؟ امر لعين لكن نعم |
No vale la pena morir por ninguna cantidad. | Open Subtitles | أي مبلغ من المال لا يستحق الموت من أجله. |
Nuestra tarea es convencer al jurado que no merece morir. | Open Subtitles | هذا الفتى لا يستحق الموت, ويجب أن نجعل المحلفين يقتنعون بهذا |
Por lo tanto para trazar un paralelismo a un juicio americano... tenemos que encarar esto como la fase de la sentencia, tenemos que probar a estas personas que el no merece morir. | Open Subtitles | اذا مقارنة بالمحاكم الاميركية يجب النظر الى هذه الآن كمرحلة الحكم يجب إن نثبت لهؤلاء الناسِ انه لا يستحق الموت |
Pero nadie merece morir así. | Open Subtitles | و هُمْ مُجرمون، لكن لا أحد منهم يستحق الموت هكذا |
Sigues repitiéndote que cambiaste. Nadie merece morir. | Open Subtitles | واصل اخبار نفسك انك غيرت حياة الناس وان لا احد يستحق الموت |
Encuentra un tipo malo que merece morir y entonces encuentra a alguien que le pague por hacerlo. | Open Subtitles | إنهُ يجد رجلاً شريراً يستحق الموت و عندها يجعل أحدٌ يدفع لهُ عليه |
Aunque no sé lo que está pasando, este hombre merece morir. | Open Subtitles | ،على الرغم من أنني لا أعلم ماذا يجري إلا أن هذا الفتى يستحق الموت حقًا |
Uno de ellos me apuntó con un arma a la cabeza, me dijo que era una porquería inservible y que una escoria como yo merecía morir. | Open Subtitles | أحدهم وضع السلاح على رأسي أخبرني أني قمامة عديم القيمة وحثالة مثلي يستحق الموت |
Pero nosotros tres siempre vamos a saber que él no merecía morir. | Open Subtitles | لكن نحن الثلاثة، سنعرف دائماً أنه لم يستحق الموت |
Sin dudas, ese hombre merecía morir anoche, pero hubiera preferido que lo condenase un jurado. | Open Subtitles | بكل المقاييس ,هذا الرجل كان يستحق الموت ليلة امس. ولكنى كنت سأكون اكثر سعادة لو تم ادانته بالمحكمة. |
Sí. Y si alguien merecía morir eran ellos. | Open Subtitles | نعم, وإذا كان هناك من يستحق الموت, فإنهم من يستحقه. |
Don Wilson no era un tío fácil, pero no se merecía morir así. | Open Subtitles | لم يكن دون ولسون شخصا سهل المنال لكنه لا يستحق الموت بهذه الطريقه |
Si hay algo por lo que vale la pena morir es por esto. | Open Subtitles | لو أن هناك شئ يستحق الموت من أجله فهذا هو |
No mates a nadie que no merezca morir. | Open Subtitles | حذّرتك بألاّ تقتل أحداً لا يستحق الموت |
Hay otra forma de mirarlo: no se trata de decidir si las personas merecen morir por los crímenes cometidos, sino, si nosotros merecemos matar. | TED | والطريقة الأخرى للتفكير بذلك ليست ما إذا كان الشخص يستحق الموت لجرمٍ إرتكبه ، ولكن هل نملك الحق في القتل ؟ |
No mereció morir de esa forma. | Open Subtitles | لا يستحق الموت بهذة الطريقة |
Por cualquiera de las ofensas que el conde ha cometido, merece la muerte. | Open Subtitles | في كلا الجريمتين اللتان قام بهما الإيرل انه يستحق الموت |
Sí, bueno... tal vez por éste valga la pena morir, ¿no? | Open Subtitles | نعم,حسناً,ربما هذا واحد يستحق الموت من أجله |