"يستحق الموت" - Traduction Arabe en Espagnol

    • merece morir
        
    • merecía morir
        
    • vale la pena morir
        
    • merezca morir
        
    • merecen morir
        
    • mereció morir
        
    • merece la muerte
        
    • valga la pena morir
        
    Sé que merece morir, pero tú no vas a matar a nadie. Open Subtitles أعلم أنه يستحق الموت, ولكن أنت لن تقتلي أي أحد
    Ninguna de las 900 personas que morirán en mi país merece morir hoy. UN إن أحدا من الأشخاص الـ 900 الذين سيموتون في هذا اليوم في بلدي لا يستحق الموت.
    No importa qué sangre corra por tus venas, nadie merece morir ahí. Open Subtitles مهما كان الدم الذي ينبض بعروقك لا احد يستحق الموت هناك
    Quizás no era todo bondad, pero no merecía morir de ese modo. Open Subtitles .. أعذرني سيّدي، ولكن لم يكن يستحق الموت بتلك الطريقة
    ¿Dices que, porque Billy se codeaba con reinonas, merecía morir? Open Subtitles لأن بيلي تسكع مع ملكة المخدر, لذا يستحق الموت ؟ امر لعين لكن نعم
    No vale la pena morir por ninguna cantidad. Open Subtitles أي مبلغ من المال لا يستحق الموت من أجله.
    Nuestra tarea es convencer al jurado que no merece morir. Open Subtitles هذا الفتى لا يستحق الموت, ويجب أن نجعل المحلفين يقتنعون بهذا
    Por lo tanto para trazar un paralelismo a un juicio americano... tenemos que encarar esto como la fase de la sentencia, tenemos que probar a estas personas que el no merece morir. Open Subtitles اذا مقارنة بالمحاكم الاميركية يجب النظر الى هذه الآن كمرحلة الحكم يجب إن نثبت لهؤلاء الناسِ انه لا يستحق الموت
    Pero nadie merece morir así. Open Subtitles و هُمْ مُجرمون، لكن لا أحد منهم يستحق الموت هكذا
    Sigues repitiéndote que cambiaste. Nadie merece morir. Open Subtitles واصل اخبار نفسك انك غيرت حياة الناس وان لا احد يستحق الموت
    Encuentra un tipo malo que merece morir y entonces encuentra a alguien que le pague por hacerlo. Open Subtitles إنهُ يجد رجلاً شريراً يستحق الموت و عندها يجعل أحدٌ يدفع لهُ عليه
    Aunque no sé lo que está pasando, este hombre merece morir. Open Subtitles ،على الرغم من أنني لا أعلم ماذا يجري إلا أن هذا الفتى يستحق الموت حقًا
    Uno de ellos me apuntó con un arma a la cabeza, me dijo que era una porquería inservible y que una escoria como yo merecía morir. Open Subtitles أحدهم وضع السلاح على رأسي أخبرني أني قمامة عديم القيمة وحثالة مثلي يستحق الموت
    Pero nosotros tres siempre vamos a saber que él no merecía morir. Open Subtitles لكن نحن الثلاثة، سنعرف دائماً أنه لم يستحق الموت
    Sin dudas, ese hombre merecía morir anoche, pero hubiera preferido que lo condenase un jurado. Open Subtitles بكل المقاييس ,هذا الرجل كان يستحق الموت ليلة امس. ولكنى كنت سأكون اكثر سعادة لو تم ادانته بالمحكمة.
    Sí. Y si alguien merecía morir eran ellos. Open Subtitles نعم, وإذا كان هناك من يستحق الموت, فإنهم من يستحقه.
    Don Wilson no era un tío fácil, pero no se merecía morir así. Open Subtitles لم يكن دون ولسون شخصا سهل المنال لكنه لا يستحق الموت بهذه الطريقه
    Si hay algo por lo que vale la pena morir es por esto. Open Subtitles لو أن هناك شئ يستحق الموت من أجله فهذا هو
    No mates a nadie que no merezca morir. Open Subtitles حذّرتك بألاّ تقتل أحداً لا يستحق الموت
    Hay otra forma de mirarlo: no se trata de decidir si las personas merecen morir por los crímenes cometidos, sino, si nosotros merecemos matar. TED والطريقة الأخرى للتفكير بذلك ليست ما إذا كان الشخص يستحق الموت لجرمٍ إرتكبه ، ولكن هل نملك الحق في القتل ؟
    No mereció morir de esa forma. Open Subtitles لا يستحق الموت بهذة الطريقة
    Por cualquiera de las ofensas que el conde ha cometido, merece la muerte. Open Subtitles في كلا الجريمتين اللتان قام بهما الإيرل انه يستحق الموت
    Sí, bueno... tal vez por éste valga la pena morir, ¿no? Open Subtitles نعم,حسناً,ربما هذا واحد يستحق الموت من أجله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus