"يستطع ان" - Traduction Arabe en Espagnol

    • podía
        
    • pudo
        
    • puede
        
    Tyler no podía pagarme por segarle el césped así que me dio a este pequeñín. Open Subtitles تايلر لم يستطع ان يدفع لي لأجل قص العشب لذلك اعطاني صديقه الصغير
    Se reía tanto, que no podía detenerse, mientras sostenía mi prueba en la mano, TED وكان يضحك بشدة .. ولم يستطع ان يتوقف عن الضحك وكان ممسكاً بورقة علاماتي بيده
    Con su cámara se disponía a tomar la foto, pero descubrió que no podía hacerlo. TED اخذ الكاميرا الى هناك ليلتقط صور, ولكن عندما وصل الى هناك اكتشف انه لايستطيع ذلك. لم يستطع ان يلتقط
    Pero en realidad, Tesla no pudo transmitir energía inalámbricamente. Open Subtitles لكن , حقيقة تيسلا لم يستطع ان يبث الطاقه لاسلكيا
    Entonces trajimos a un topógrafo pero fue demandado por fumar y no pudo terminar el estudio. Open Subtitles ولكنه رفعت عليه دعوة للتدخين ولم يستطع ان ينهى البحث
    Y son el único comando en esa zona que puede efectuar el rescate. Open Subtitles وهم الفريق الوحيد في المنطقة الذي يستطع ان يؤمن عملية الانقاذ
    No podía entender por qué la hembra había desarrollado esta cosa si se suponía que deberían formar su vínculo de pareja, ¿no? TED لذلك فهو لم يستطع ان يفهم لماذا طورت الاناث هذا الشيء إذا كان المطلوب منهم فقط ان يكونوا علاقات زوجية, أليس كذلك؟
    Pero él no podía oír, porque ella estaba hablando en silencio consigo misma. Open Subtitles ولكنه لم يستطع ان يسمع شيئاً لأنها كانت تتحدث بصمت الي نفسها
    No podía saltar porque estaba demasiado alto, y no podía gritar a su madre... porque entonces ella sabría que había estado espiándola. Open Subtitles ولم يستطع القفز لأن المسافة كانت بعيدة ولم يستطع ان يصرخ لكي تسمعه امه لأنهم بذلك ستعلم انه كان يتجسس عليها
    A veces pasaba por ahí la gente, pero él no podía gritarles porque lo oiría su madre. Open Subtitles وفي بعض الاوقات, مر بعض الناس امامه ولكنه لم يستطع ان يصرخ ليطلب منهم المساعدة
    Pero si estaba despierta, no podía controlarla físicamente. Open Subtitles لأنه لم يستطع ان يسيطر عليها جسديا وهي مستيقظة
    Bueno, parece que este chico no podía mantener un trabajo. Open Subtitles حسناً يبدو ان هذا الرجل لم يكن يستطع ان يحتفظ بعمل واحد
    - No podía cepillarse los dientes dentro de un traje de buceo. Open Subtitles لم يستطع ان يضع فرشاة أسنانه في بدلة غوص
    Tenía mucha vergüenza cuando no podía encontrar trabajo. Open Subtitles هو شعر بعار كبير عندما لم يستطع ان يجد عملاً
    Porque sin mí, no podía venir a mi cama cada noche cuando mi madre estaba dormida. Open Subtitles لانة بذهابى هو لم يستطع ان يأتى الى فراشى كل ليلة عندما كانت امى نائمة
    No es mi culpa que mi amigo abajo no podía perder la cabeza. Open Subtitles انه ليست غلطتي ان صديقي في الطابق السفلي لم يستطع ان يتحمل كل ذلك الشراب. ^يقصد قضيبه^
    Era una vulgar mentira, y no pudo soportar la idea de tener que repetirla ante un tribunal. Open Subtitles كذبة رتيبة لم يستطع ان يتحمل ان يكررها فى محكمة الجنايات
    Pero Lord Callum no pudo quitarle la vida a su propia hija. Open Subtitles ولكن اللورد كالوم لم يستطع ان يذبح دمه ولحمه
    El bosque estaba muy oscuro. No pudo atraparnos Open Subtitles كانت الغابة مضلمة جداً هو لم يستطع ان يرانا
    Pero al final, no pudo parar de hacer lo otro. Open Subtitles لكن في النهاية لكنه لم يستطع ان يوقف الشيء الاخر
    Te dije Frasier, no puede diferenciarlos. Open Subtitles الم اقل لك يافريزر لم يستطع ان يميزها عن الارماني
    Y no puede decirme algo tan simple como mi cumpleaños. Open Subtitles وحتى الآن لم يستطع ان يخبرني شيئا بسيطاً كتاريخ ميلادي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus