"يستطيعون فعل" - Traduction Arabe en Espagnol

    • pueden hacer
        
    • puede hacer
        
    • podrían hacer
        
    • pueden hacerlo
        
    • puedan
        
    Creo que eres una de esas personas que pueden hacer cualquier cosa. Open Subtitles أعتقد أنك أحد هؤلاء الأشخاص الذين يستطيعون فعل أي شيء
    pueden hacer cosas increíbles; pueden devolver todo tipo de funcionalidad y rendimiento devolviendo a la vida de alguien. TED هم يستطيعون فعل أشياء رائعة؛ يستطيعون إعادة كل أنواع الوظائف والأداء لحياة شخص ما.
    - No me pueden hacer esto. - Me temo que lo hicieron. Open Subtitles لا يستطيعون فعل ذلك بى أخشى أنهم قد فعلوا
    La gente puede hacer cualquier cosa cuando sueña, ¿sabes? Open Subtitles الناس يستطيعون فعل أى شئ فى أحلامهم ، تعرف
    Los médicos en las clínicas de todo el país también podrían hacer esto... realmente es muy simple. TED الأطباء فى كُل عيادة في جميع أنحاء البلاد يستطيعون فعل ذلك أيضاً، فهذا أمر بسيط حقًا.
    pueden hacerlo de dos maneras: mediante el robo o la compra. UN وقد يستطيعون فعل ذلك بطريقتين اثنتين هما: إما بسرقته أو بشرائه.
    No pueden hacer otra cosa, lo sabes. Y ellos también. Open Subtitles لا يستطيعون فعل شيئا آخر و انتي تعرفي ذلك وهم يعرفون
    Lo único que pueden hacer es lamentarse. Open Subtitles . هم فقط حثالة لا يستطيعون فعل شيء غير الأنين
    ¿ Cómo pueden hacer algo tan avanzado y dejar al nino en semejante estado? Open Subtitles كيف يستطيعون فعل شىء متقدم كهذا ويتركون هذاالطفل يعانى هكذا ؟
    Todos estos discípulos pueden hacer Lo que ellos quieran con su porcion de dinero. Open Subtitles كُلّ هؤلاء الملائكة يستطيعون فعل هذا بمالهم
    pueden hacer algo que los alquimistas no podrían... ni en cientos de años. Open Subtitles يستطيعون فعل مالا يستطيع فعله الألكميست.. ولو بعد مائة سنة
    Sólo los vivos pueden hacer cosas geniales porque están vivos. Open Subtitles فقط الاشخاص الاحياء يستطيعون فعل الاشياء الرائعة
    Que pueden hacer lo que quieran y que no habrá nadie que las detenga. Open Subtitles أي أنهم يستطيعون فعل مايريدون ولا يوجد أحد يستطيع إيقافهم
    El es un gran contador y 7 asistentes muy capaces que pueden hacer mucho mas por ti que traerte cafe Open Subtitles انه محاسب ظريف و سبع مساعدين جيدين والذين يستطيعون فعل الكثير لك
    Creen que pueden hacer lo que quieran con nosotros, pero no lo aceptaré. Open Subtitles يظنون انهم يستطيعون فعل مايريدون معنا، ولكني لن أقبل هذا.
    ¿Entonces si pueden hacer eso, por qué están tan ansiosos para venir aquí y resolver esto tan rápido? Open Subtitles ان كانو يستطيعون فعل ذلك فلما هم حريصين للقدوم هنا لتسوية الامر بهذه السرعة
    A veces les digo que no pueden hacer lo que quieran. Open Subtitles أحيانا أقول لهم أنهم لا يستطيعون فعل ما يُريدونه
    Hijos de puta. No pueden hacer esto. Open Subtitles أولائك السفلة لا يستطيعون فعل هذا
    ¡No pueden hacer eso! ¿Qué ha hecho? Open Subtitles لا يستطيعون فعل ذلك, ماذا فعل؟
    No,solo un demonio o un espíritu puede hacer eso Open Subtitles لا الروح او الشيطان فقط يستطيعون فعل ذالك..
    Digo, los padres no podrían hacer eso en una noche. Open Subtitles اعني ان الابا لا يستطيعون فعل ذلك في ليلة واحدة
    Ya no pueden hacerlo. ¿No es así, Barnes? Open Subtitles لا يستطيعون فعل ذلك الآن اليس كذلك يا بارنز
    Porque la magos puedan repetir algunas de estas cosas con trucos, eso no significa que los psíquicos genuinos lo hagan con trucos. Open Subtitles لأن السحرة يستطيعون فعل نفس الأشياء باستخدام الحيل لا تعني أن الوسطاء الروحيين الحقيقيين يفعلونها باستخدام الحيل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus