"يستطيع فعلها" - Traduction Arabe en Espagnol

    • puede hacerlo
        
    • podia hacerlo
        
    • podía hacerlo
        
    • podría hacerlo
        
    Bueno, yo creo que puede hacerlo. Y soy bastante bueno juzgando a la gente. Open Subtitles حسناً , أنا اعتقد بأنه يستطيع فعلها أنا حكم جيد على الشخصية
    Digamos que puede hacerlo. Digamos que se puede detener el tiempo. Open Subtitles دعنا نقول أنه يستطيع فعلها دعنا نقول أنك تستطيع إيقافه
    ¿Puede hacerlo? ¿Ganarán su primer campeonato en 12 años? Open Subtitles هل يستطيع فعلها كما حدث في مباراة حدثت منذ اثني عشر عاماً
    Mike se dió cuenta de que no podia hacerlo para siempre. Open Subtitles مايك أدرك أنه لا يستطيع فعلها للأبد .
    - Y no podía hacerlo bien. - No. Open Subtitles ـ لكنه مازال لا يستطيع فعلها بشكل صحيح ـ كلا
    Si fuera tan fácil, cualquiera podría hacerlo. Open Subtitles اذا لو كانت بهذه السهوله عندها يستطيع فعلها أي شخص
    Lo sé, pero si alguien que puede hacerlo, eres tú. Open Subtitles .أنا اعرف ولكن اذا كان هناك شخص يستطيع فعلها فإنه انت
    Si tu padre puede hacerlo, yo puedo hacerlo, ¿no? Open Subtitles ان كان والدك يستطيع فعلها انا أستطيع ذلك, اليس كذلك
    - puede hacerlo con los pies, ¿no? Open Subtitles من المحتمل ان يستطيع فعلها بقدميه اليس كذلك؟
    Digo, casi me prometió una beca completa pero no puede hacerlo si me mudo. Open Subtitles أعني,أنه على وشك أن يعطيني منحه جامعيه ولكنه يقول لا يستطيع فعلها أذا كنت سأنتقل
    Si alguien puede hacerlo, eres tú. Tu eres el "susurrador de cabellos". Open Subtitles لو ان اي احد يستطيع فعلها فانت تقدر انت ساحر الشعر
    No importa las veces que ella le pida que la muerda, no puede hacerlo porque tiene miedo de perderla. Open Subtitles مهما طلبت منه أن يعُضها فهو لا يستطيع فعلها لأنه خائف أن يفقدها
    Vamos, el no puede hacerlo! Dejalo tranquilo. Open Subtitles هيا ، لا يستطيع فعلها دعه وشأنه
    - Si alguien puede hacerlo, sería Vince. Open Subtitles -لو أن أي أحد يستطيع فعلها , فينس يستطيع
    Pequeña Marie, si yo puedo hacerlo, cualquiera puede hacerlo. Open Subtitles يا "ماري" الصغيرة ، إذا كنت أنا أستطيع فعلها، فأي شخص يستطيع فعلها.
    Y tú eres el único que puede hacerlo. Open Subtitles انت الوحيد الذي يستطيع فعلها ثِق بيّ
    Quiero decir, si Josh puede hacerlo... Open Subtitles اقصد , ان كان جوش يستطيع فعلها
    Yo sabía que él puede hacerlo. - Desgraciado.. Open Subtitles عرفت انه يستطيع فعلها ابن العاهرة
    Pero ¿saben qué me impresiona a mí? Cuando un hombre puede hacerlo ningún día del año. Open Subtitles عندما يستطيع فعلها شخص في يوم غير هذا
    Mike se dió cuenta de que no podia hacerlo para siempre. Open Subtitles مايك أدرك أنه لا يستطيع فعلها للأبد .
    Zonfeld creía que podía hacerlo. Open Subtitles ، لكن زونفيلد تؤمن بأنه يستطيع فعلها
    Hasta un niño podría hacerlo. Open Subtitles حتى الطفل يستطيع فعلها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus