"يستفيق" - Traduction Arabe en Espagnol

    • despierte
        
    • despertando
        
    • despierta
        
    • despertar
        
    • despertarse
        
    • volviendo en
        
    • se despertara
        
    Que puede que se despierte en las próximas 72 horas y esté bien. Open Subtitles يمكن أن يستفيق خلال ال72 ساعة القادمة ويكون على ما يرام.
    Que no despierte antes de lanzarlo por la escalera. No. Open Subtitles انا اخشى فقط ان يستفيق قبل ان نرميه من على السلالم
    Esperan que el Presidente se despierte unos días. Open Subtitles يتمنون أن يستفيق الرئيس غرانت خلال أيام قليلة.
    Estoy segura de que está despertando. Open Subtitles نعم، أنا واثقة. إنّه يستفيق.
    Enviaré por usted si se despierta, o si fuera necesario. Open Subtitles سأبعث خلفك بمجرد أن يستفيق أو عندما تستدعي الحاجه
    El Congreso es siempre el último en despertar y darse cuenta que está en el lado equivocado de la historia. TED غالبا ما يكون الكونجرس آخر من يستفيق ويستوعب أنه يقف على الجانب الخطأ من التاريخ.
    ¿Puede que nunca más vuelva a despertarse? Open Subtitles إذن , هو ربّما لن يستفيق مرة أخرى أبداً ؟
    No son divertidos. Solo creo que alguien debería estar ahí, cuando despierte, es todo. Open Subtitles ليسوا ودودين، فكّرت أنّ على أحدهم التّواجد عندما يستفيق فقط
    Quizás algún día despierte. Quizás alguien que lo ama lo encuentre. Open Subtitles ربّما يستفيق يوماً ما و يأتي أحدٌ يحبّه ليجده.
    De esta manera podemos hacer que se esté quieto. y no vaya a ninguna parte cuando despierte. Open Subtitles بهذه الطريقة يُمكننا أن نتأكد إنه يبقى .هادئاً ولا يذهب لأي مكان عندما يستفيق
    Sí, cuando despierte, voy a transferir el estabilizador a esto, darle un bastón de poder y que pueda moverse. Open Subtitles أجل، عندما يستفيق سأنقل الموازن إلى هذا سأعطيه قضيب طاقة كي يتحرّك
    Si y cuando despierte, probablemente no recordará nada de esto. Open Subtitles ,اذا و عندما يستفيق .من المحتمل أنه لن يتذكر أي شيء من هذا
    Si y cuando despierte, probablemente no recordará nada de esto. Open Subtitles ,اذا و عندما يستفيق .من المحتمل أنه لن يتذكر أي شيء من هذا
    Pero tendremos que esperar hasta que se despierte para confirmar que su vista se ha recuperado. Open Subtitles لكن علينا أن ننتظر حتى يستفيق لنتأكد أنه إستعاد بصره
    Alguien debería estar con él cuando se despierte. Open Subtitles شخص ما يجب أن يكون معه عندما يستفيق
    Pero mejor vámonos de aquí antes de que despierte. Open Subtitles يجدر بنا المغادرة قبل أن يستفيق
    Pudo sentirse confuso porque estaba despertando. Open Subtitles لربما كان مضطرباً لأنه كان يستفيق
    Abajo, se está despertando. Open Subtitles إنبطح أرضا فهو يستفيق
    Cuando el destinatario de este corazón se despierta, Open Subtitles عندما مستقبل القلب يستفيق *مستقبل القلب = المزروع له *
    Aún no, pero eso no significa que no se vaya a despertar nunca. Open Subtitles ليس بعد ولكن هذا لا يعني انه لن يستفيق ابداً
    Sí, pero va a despertarse, ¿verdad? Open Subtitles لكنه , سوف يستفيق أليس كذلك ؟
    ¡Está volviendo en sí! Open Subtitles إنه يستفيق
    Ahora tenemos que esperar a que se despertara. Open Subtitles الأن علينا أنتظاره حتى يستفيق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus