¿Y las minorías disfrutan de derechos civiles que la mayoría no tiene? | Open Subtitles | و الأقلية يستمتعون بالحقوق المدنية التي لا يستمتع بها الأغلبية؟ |
En clase, en el ejército o incluso en un psiquiátrico, una vez fuerzas a la gente a actuar, lo disfrutan. | TED | في المدرسة، أو العسكرية أو حتى في المؤسسات العقلية، عندما تجعل الناس يفعلونها، يستمتعون بها. |
Hay decenas de miles de jugadores disfrutando de este juego ahora mismo. | Open Subtitles | هنالك عشرات الآلاف من اللاعبين الذين يستمتعون بهذه اللعبة حاليًّا |
Logran apartarse, se divierten, pero somos diferentes. | Open Subtitles | يفسحون عما بداخلهم يستمتعون ونحن مختلفون |
Bueno, pero también es verdad que la gente lo disfruta. | Open Subtitles | حسنا ,فى الجانب الآخر , بعض الناس يستمتعون به |
De hecho, algunas personas me han dicho que ahora podrán disfrutar de las picaduras de los mosquitos. | TED | فى الواقع، أخبرنى الناس أنهم الآن سوف يستمتعون بأنهم يلدغون من قِبل البعوض. |
Gente imaginativa lleva divirtiéndose con esto más de 400 años. | TED | أصحاب الخيال الواسع ما زالوا يستمتعون بهذا لما يزيد عن 400 عاما. |
Es cierto incluso cuando dicen que lo disfrutan. | TED | هذا صحيح حتى عندما يقولون أنهم يستمتعون بذلك. |
En la cabaña hay un tronco que los niños disfrutan patear. | Open Subtitles | في الكوخ هناك جذع يبدوا ان الاطفال هناك يستمتعون بركله |
Muchos me han dicho cuánto disfrutan... leer acerca de este tipo. | Open Subtitles | لقد مللت من الناس التى تقول لى كم يستمتعون بالقراءة عن هذا الفتى |
Parece que el Sr. Morsa y su familia disfrutan su almuerzo dominical. | Open Subtitles | يبدو أن السيد فظ وعائلته يستمتعون بفطورهم |
Oigan a esos afortunados que disfrutan esa flor bella. | Open Subtitles | اسمع هؤلاء المحظوظين يستمتعون بتلك الزهرة الجميلة |
Y luego, de España pasó a Italia, después Alemania se entusiasmó, y quizá ahora el Reino Unido lo está disfrutando. | TED | وبعد ذلك من أسبانيا، ذهبت الى إيطاليا، وبعدها في ألمانيا أثارت ضجة، وربما الآن في المملكة المتحدة يستمتعون بها. |
todos mis amigos occidentales, con sus novias, están disfrutando de la vida detrás de las puertas cerradas. | Open Subtitles | كل أصدقائى الغربيون مع صديقاتهم يستمتعون بالحياة خلف الأبواب المغلقة |
se divierten y continúan jugando en la arena. | TED | يستمتعون باللحظة ويستمرون باللعب في الرمل. |
Es bonito ver que los jóvenes se divierten, ¿no? | Open Subtitles | شىء جميل أن نراهم يستمتعون سوياً,أليس كذلك؟ |
Su carcelero disfruta filmándolo durante una visita interesante a la ciudad de Dresde. | Open Subtitles | الذى كان سجانوه يستمتعون بتصويره خلال زياره مثيره للاهتمام الى مدينه بريزدا |
Es todo un placer ver a los ricos disfrutar las cosas de los pobres. | Open Subtitles | دائماً يمتعني أن أشاهد الأغنياء يستمتعون برفاهية الفقراء |
Y de hecho George Bush y Tony Blair están divirtiéndose muchísimo durante todo esto. | TED | وفي الحقيقة توني بلير و جورج بوش يستمتعون للغاية و هم يفعلون ذلك |
Mis hombres no son jóvenes, pero les gusta jugar a los soldados. | Open Subtitles | جنودى ليسوا صغار السن لكنهم يستمتعون بكونهم جنوداً |
Viene y ve a Geoffrey y Michael y Ally jugando con un extraño y se están divirtiendo mucho más con ella, de lo que lo han hecho con ella. | Open Subtitles | تاتي إلى هنا وترى جيفري ومايكل وآلي يلعبون مع غريبة وهم يستمتعون مع الحاضنة اكثر مما يستمتعون معها |
En pleno disfrute como para ocuparse de nosotros. | Open Subtitles | كما أنهم يستمتعون بشدة لدرجة أنهم لا يعبأون بنا |
Todos han disfrutado de grandes descuentos aquí últimamente. | Open Subtitles | إنهم جميعًا يستمتعون بالخصم الذي حدث مؤخرًا هنا |
A pesar de ser organizada por mi equipo de geeks realmente parecía como si la gente estuviera disfrutando la fiesta. | Open Subtitles | بالرغم من أنها نظمت بواسطة فريقي من الأغبياء فيبدو أن الناس يستمتعون بالحفلة فعلا |
La gente está más dispuesta a abrir sus carteras si lo están pasando bien. | Open Subtitles | يكون الناس أكثر ميلًا لفتح محافظهم إن كانوا يستمتعون. حسنا، إنه ينهار. |
Sé que tu corazón está en el lugar indicado aquí, pero es su baile de graduación, así que vamos a dejarles que se diviertan. | Open Subtitles | انت، أعلم ان نواياك علي حق هنا لكن إنها حفلة تخرجهم، لذا إتركيهم يستمتعون بوقتهم |
Venga ya, solo somos críos pasándolo bien, sin hacer nada malo. | Open Subtitles | بربك, إننا مجرد أولاد يستمتعون ببعض... التسلية البريئة |