"يستمتعون" - Traduction Arabe en Espagnol

    • disfrutan
        
    • disfrutando
        
    • divierten
        
    • disfruta
        
    • disfrutar
        
    • divirtiéndose
        
    • gusta
        
    • divirtiendo
        
    • disfrute
        
    • disfrutado
        
    • fiesta
        
    • pasando
        
    • diviertan
        
    • pasándolo
        
    ¿Y las minorías disfrutan de derechos civiles que la mayoría no tiene? Open Subtitles و الأقلية يستمتعون بالحقوق المدنية التي لا يستمتع بها الأغلبية؟
    En clase, en el ejército o incluso en un psiquiátrico, una vez fuerzas a la gente a actuar, lo disfrutan. TED في المدرسة، أو العسكرية أو حتى في المؤسسات العقلية، عندما تجعل الناس يفعلونها، يستمتعون بها.
    Hay decenas de miles de jugadores disfrutando de este juego ahora mismo. Open Subtitles هنالك عشرات الآلاف من اللاعبين الذين يستمتعون بهذه اللعبة حاليًّا
    Logran apartarse, se divierten, pero somos diferentes. Open Subtitles يفسحون عما بداخلهم يستمتعون ونحن مختلفون
    Bueno, pero también es verdad que la gente lo disfruta. Open Subtitles حسنا ,فى الجانب الآخر , بعض الناس يستمتعون به
    De hecho, algunas personas me han dicho que ahora podrán disfrutar de las picaduras de los mosquitos. TED فى الواقع، أخبرنى الناس أنهم الآن سوف يستمتعون بأنهم يلدغون من قِبل البعوض.
    Gente imaginativa lleva divirtiéndose con esto más de 400 años. TED أصحاب الخيال الواسع ما زالوا يستمتعون بهذا لما يزيد عن 400 عاما.
    Es cierto incluso cuando dicen que lo disfrutan. TED هذا صحيح حتى عندما يقولون أنهم يستمتعون بذلك.
    En la cabaña hay un tronco que los niños disfrutan patear. Open Subtitles في الكوخ هناك جذع يبدوا ان الاطفال هناك يستمتعون بركله
    Muchos me han dicho cuánto disfrutan... leer acerca de este tipo. Open Subtitles لقد مللت من الناس التى تقول لى كم يستمتعون بالقراءة عن هذا الفتى
    Parece que el Sr. Morsa y su familia disfrutan su almuerzo dominical. Open Subtitles يبدو أن السيد فظ وعائلته يستمتعون بفطورهم
    Oigan a esos afortunados que disfrutan esa flor bella. Open Subtitles اسمع هؤلاء المحظوظين يستمتعون بتلك الزهرة الجميلة
    Y luego, de España pasó a Italia, después Alemania se entusiasmó, y quizá ahora el Reino Unido lo está disfrutando. TED وبعد ذلك من أسبانيا، ذهبت الى إيطاليا، وبعدها في ألمانيا أثارت ضجة، وربما الآن في المملكة المتحدة يستمتعون بها.
    todos mis amigos occidentales, con sus novias, están disfrutando de la vida detrás de las puertas cerradas. Open Subtitles كل أصدقائى الغربيون مع صديقاتهم يستمتعون بالحياة خلف الأبواب المغلقة
    se divierten y continúan jugando en la arena. TED يستمتعون باللحظة ويستمرون باللعب في الرمل.
    Es bonito ver que los jóvenes se divierten, ¿no? Open Subtitles شىء جميل أن نراهم يستمتعون سوياً,أليس كذلك؟
    Su carcelero disfruta filmándolo durante una visita interesante a la ciudad de Dresde. Open Subtitles الذى كان سجانوه يستمتعون بتصويره خلال زياره مثيره للاهتمام الى مدينه بريزدا
    Es todo un placer ver a los ricos disfrutar las cosas de los pobres. Open Subtitles دائماً يمتعني أن أشاهد الأغنياء يستمتعون برفاهية الفقراء
    Y de hecho George Bush y Tony Blair están divirtiéndose muchísimo durante todo esto. TED وفي الحقيقة توني بلير و جورج بوش يستمتعون للغاية و هم يفعلون ذلك
    Mis hombres no son jóvenes, pero les gusta jugar a los soldados. Open Subtitles جنودى ليسوا صغار السن لكنهم يستمتعون بكونهم جنوداً
    Viene y ve a Geoffrey y Michael y Ally jugando con un extraño y se están divirtiendo mucho más con ella, de lo que lo han hecho con ella. Open Subtitles تاتي إلى هنا وترى جيفري ومايكل وآلي يلعبون مع غريبة وهم يستمتعون مع الحاضنة اكثر مما يستمتعون معها
    En pleno disfrute como para ocuparse de nosotros. Open Subtitles كما أنهم يستمتعون بشدة لدرجة أنهم لا يعبأون بنا
    Todos han disfrutado de grandes descuentos aquí últimamente. Open Subtitles إنهم جميعًا يستمتعون بالخصم الذي حدث مؤخرًا هنا
    A pesar de ser organizada por mi equipo de geeks realmente parecía como si la gente estuviera disfrutando la fiesta. Open Subtitles بالرغم من أنها نظمت بواسطة فريقي من الأغبياء فيبدو أن الناس يستمتعون بالحفلة فعلا
    La gente está más dispuesta a abrir sus carteras si lo están pasando bien. Open Subtitles يكون الناس أكثر ميلًا لفتح محافظهم إن كانوا يستمتعون. حسنا، إنه ينهار.
    Sé que tu corazón está en el lugar indicado aquí, pero es su baile de graduación, así que vamos a dejarles que se diviertan. Open Subtitles انت، أعلم ان نواياك علي حق هنا لكن إنها حفلة تخرجهم، لذا إتركيهم يستمتعون بوقتهم
    Venga ya, solo somos críos pasándolo bien, sin hacer nada malo. Open Subtitles بربك, إننا مجرد أولاد يستمتعون ببعض... التسلية البريئة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus