Por las razones expuestas en el párrafo 17 supra, el Grupo considera que la reclamación es por tanto, en principio, resarcible. | UN | وللأسباب الوارد ذكرها في الفقرة 17 أعلاه، يستنتج الفريق من ثم أن المطالبة قابلة من حيث المبدأ للتعويض. |
Por las razones expuestas en el párrafo 17 supra, el Grupo considera, en consecuencia, que la reclamación es, en principio, resarcible. | UN | وللأسباب الوارد ذكرها في الفقرة 17 أعلاه، يستنتج الفريق من ثم أن المطالبة قابلة من حيث المبدأ للتعويض. |
Por consiguiente, el Grupo considera que todo lucro cesante derivado de la reducción de la producción en Jubail es también resarcible, en principio. | UN | ولذلك، يستنتج الفريق أن أي كسب فائت ناتج عن خفض الإنتاج في مصنع جبيل قابل أيضا للتعويض من حيث المبدأ. |
En vista de la falta de pruebas al respecto, el Grupo llega a la conclusión de que esta parte de la Reclamación no es resarcible. | UN | ونظرا إلى قلة اﻷدلة المتاحة بشأن هذه القضية، يستنتج الفريق أن هذا الجزء من المطالبة غير قابل للتعويض. |
Sobre la base de las pruebas presentadas, el Grupo llega a la conclusión de que la cuantía de la reclamación por los gastos de reposición de esos activos se justifica. | UN | واستناداً إلى الأدلة المتاحة، يستنتج الفريق أن المبلغ المُطالب به عن تكاليف استبدال هذه الأصول مبرر. |
379. el Grupo estima que Techcorp es un organismo del Estado del Iraq. | UN | 379- يستنتج الفريق أن الهيئة التقنية هي وكالة تابعة لدولة العراق. |
Por consiguiente, el Grupo concluye que se debe efectuar un ajuste global de 931.411 dinares kuwaitíes en este elemento de la reclamación. | UN | ولذلك، يستنتج الفريق أنه يجب إدخال تعديل مشترك بمبلغ 411 931 ديناراً كويتياً على هذا العنصر من عناصر المطالبة. |
Como consecuencia de un error de cálculo, el Grupo considera que la SAT ha expresado esta cantidad en la cifra de 47.490.478 dólares de los EE.UU. | UN | ونتيجة لخطأ حسابي، يستنتج الفريق أن الشركة ذكرت هذا المبلغ على أنه 478 490 47 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة. |
Basándose en las pruebas presentadas, el Grupo considera que los costos de sustitución del tancaje estaban justificados. | UN | واستناداً إلى الأدلة المتاحة، يستنتج الفريق أن تكاليف استبدال الصهاريج مبررة. |
Como consecuencia de estos ajustes, el Grupo considera que la reclamación de la SAT por el tancaje debería reducirse a 2.247.218 dólares de los EE.UU. | UN | ونتيجة لهذه التعديلات، يستنتج الفريق أنه ينبغي تخفيض مطالبة الشركة بشأن الصهاريج إلى 218 247 2 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة. |
Basándose en las pruebas presentadas, el Grupo considera que los costos de sustitución de estos activos están justificados. | UN | واستناداً إلى الأدلة المتاحة، يستنتج الفريق أن تكاليف استبدال هذه الأصول مبررة. |
Basándose en las pruebas presentadas, el Grupo considera que los costos de sustitución de esos activos están justificados. | UN | واستناداً إلى الأدلة المتاحة، يستنتج الفريق أن تكاليف استبدال هذه الأصول مبررة. |
Basándose en las pruebas presentadas, el Grupo considera que los costos de sustitución de estos activos están justificados. | UN | واستناداً إلى الأدلة المتاحة، يستنتج الفريق أن تكاليف استبدال هذه الأصول مبررة. |
Basándose en las pruebas presentadas, el Grupo considera que los costos de sustitución de estos activos está justificado. | UN | واستناداً إلى الأدلة المتاحة، يستنتج الفريق أن تكاليف استبدال هذه الأصول مبررة. |
Sobre la base de las pruebas presentadas, el Grupo llega a la conclusión de que la cantidad reclamada por los costos de reposición de esos activos se justifica. | UN | واستناداً إلى الأدلة المتاحة، يستنتج الفريق أن المبلغ المُطالب به عن تكاليف استبدال هذه الأصول مبرر. |
Sobre la base de las pruebas presentadas, el Grupo llega a la conclusión de que la cantidad reclamada por los costos de reposición de esos activos se justifica. | UN | واستناداً إلى الأدلة المتاحة، يستنتج الفريق أن المبلغ المُطالب به عن تكاليف استبدال هذه الأصول مبرر. |
Sobre la base de las pruebas presentadas, el Grupo llega a la conclusión de que la cuantía de la reclamación por los gastos de reposición de esos activos se justifica. | UN | واستناداً إلى الأدلة المتاحة، يستنتج الفريق أن المبلغ المُطالب به عن تكاليف استبدال هذه الأصول مبرر. |
100. el Grupo estima que la IMP inženiring no ha presentado pruebas suficientes en apoyo de su reclamación. | UN | 100- يستنتج الفريق أن إم بي إنجنيرنغ لم تقدم ما يكفي من الأدلة دعما لمطالبتها. |
97. el Grupo estima que los anticipos se pagaron para ayudar a las personas en su viaje de evacuación. | UN | ٧٩ - يستنتج الفريق أن السلف النقدية قُدّمت لمساعدة أفراد في رحلتهم أثناء إجلائهم. |
97. el Grupo estima que los anticipos se pagaron para ayudar a las personas en su viaje de evacuación. | UN | ٧٩- يستنتج الفريق أن السلف النقدية قُدّمت لمساعدة أفراد في رحلتهم أثناء إجلائهم. |
Por consiguiente, el Grupo concluye que la Hyundai no ha demostrado que la pérdida fue resultado directo de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq. | UN | ولذلك يستنتج الفريق أن هيونداي أخفقت في إثبات أن الخسارة كانت نتيجة مباشرة لغزو العراق واحتلاله للكويت. |
Por consiguiente, el Grupo determina que en principio son resarcibles las pérdidas ocasionadas por la anulación de operaciones con destino a Bahrein y Qatar en esas condiciones. | UN | وعليه يستنتج الفريق أن الخسائر الناجمة عن عمليات النقل الملغاة المتجهة إلى البحرين وقطر في ظل هذه الظروف قابلة للتعويض، من حيث المبدأ. |
Al no haber presentado Butec documentos que permitan determinar la fecha en que se llevó a cabo el trabajo de diseño, el Grupo deduce de la correspondencia entre Butec y el Empleador que el trabajo de diseño se realizó antes del 2 de mayo de 1990. | UN | ولما كانت الشركة لم تقدم مستندات تحدد تاريخ تنفيذ التصاميم، يستنتج الفريق من المراسلات بين الشركة ورب العمل أن العمل المتعلق بالتصاميم قد أُنجز قبل ٢ أيار/مايو ٠٩٩١. |
el Grupo ha determinado que, debido a un error, la SAT calculó el monto de la indemnización reclamada en 24.680.543 dólares de los EE.UU. | UN | ونتيجة لخطأ حسابي، يستنتج الفريق أن الشركة ذكرت هذا المبلغ على أنه 543 680 24 دولاراً. |
Concretamente, tras haber examinado los registros financieros de KNPC, el Grupo llegó a las siguientes conclusiones: | UN | ولدى فحص السجلات المالية لشركة البترول الوطنية الكويتية، على وجه التحديد، يستنتج الفريق ما يلي: |