Pero lo peor son las pandillas escolares que roban a los niños más débiles. | Open Subtitles | ولكن الاسواء من ذلك عصابات المدارس الذي يسرقون من الاولاد الاضعف منهم |
roban pequeñas cantidades y cuando tienen suficiente, lo usan para grandes envíos. | Open Subtitles | انهم يسرقون الصغيرة وعندما كميات.. .. كفى استخدامه لشحنات كبيرة. |
Estos alienígenas ilegales están robando nuestros trabajos. | Open Subtitles | هؤلاء الفضائيين غير الشرعيين يسرقون وظائفنا |
Ellos no andan por ahí robando explosivos. | Open Subtitles | ولكنّهم لا يجوبون الأنحاء يسرقون المُتفجّرات. |
Es muy importante que funcionen estas sirenas de tsunami, pero la gente se roba las baterías. | TED | من المهم أن تشتغل صافرات التسونامي هذه لكن الناس يسرقون منها البطاريات. |
Después de robar a los ricos, acuden a las oficinas del gobierno. | Open Subtitles | بعد أن يسرقون الرجال الأغنياء، سيتّجهون إلى مكاتب المقاطعة الحكومية. |
Y al hacerlo, aparecían los malos, robaban sus credenciales, para robar su dinero. | TED | وعندها، سيأتي صوبك المحتالون، يسرقون بيانات الاعتماد الخاصة بك، ومن ثم يستخدمونها لسرقة أموالك. |
En general roban la tarjeta para salir. Nadie había querido entrar todavía. | Open Subtitles | الناس عادة يسرقون المفتاح للخروج لا أحد يريد أن يدخل |
En tales circunstancias, los miembros del Comité convendrán seguramente en que las personas que roban productos médicos merecen ser castigadas severamente. | UN | ففي ظل هذه الظروف، من المؤكد ألا يختلف اﻷعضاء على أن اﻷشخاص الذين يسرقون إمدادات طبية يستحقون معاقبتهم معاقبة شديدة. |
He visto cómo se dedican a la extracción de oro y coltán, vemos cómo roban a la población. | UN | وقد شاهدت ما يقومون به من استخراج الذهب والكولتان من المناجم هنا. ونشاهد كيف يسرقون السكان. |
Esos bandoleros roban a los pobres y dan una cantidad miserable para calmar su sentido de culpabilidad. | UN | أما قطاع الطرق هؤلاء، فهم يسرقون من الفقراء، ثم يتبرعون بمبالغ تافهة للتكفير عن الشعور بالذنب. |
En las zonas de Hashaba, Tabra, Birka y Sarafaya, los agricultores locales se quejan de que los milicianos Janjaweed y los pastores zaghawa les roban su ganado. | UN | ويشتكي المزارعون المحليون في مناطق الهشابة وطبرة والبركة وصرفاية، من أن الجنجويد ورعاة الزغاوة يسرقون الماشية. |
No interferimos en los sistemas de los Estados Unidos y Gran Bretaña, donde se roban los resultados electorales, como sucedió la primera vez que lo eligieron. | UN | ونحن لا نتدخل في نظامهم في أمريكا وبريطانيا، حيث فيهما يسرقون الانتخابات، كما حدث في انتخابه الأول. |
La recesión en la región contribuye a la idea equivocada de que los refugiados están robando empleos y servicios a ciudadanos necesitados. | UN | ويساهم الكساد في المنطقة في اﻹشكال القائل بأن اللاجئين يسرقون الوظائف والخدمات من المواطنين المحتاجين. |
Si no están robando, están dormidos. Si están despiertos, están borrachos. | Open Subtitles | لو أنهم لا يسرقون فسيكونوا نائمون لو كانوا مستيقظون فسيكونوا ثملى |
Supón que te diera a esos tipos que han estado robando bancos. | Open Subtitles | افترض أنني سأرشدك إلى هؤلاء الرجال الذين يسرقون البنوك |
Están robando armas por todos lados, todas las que pueden. | Open Subtitles | إنهم يسرقون السلاح من كل مكان كل ما يستطيعوا الحصول عليه |
Empleados patéticos y retardados, robando mi precioso dinero. | Open Subtitles | موظفون كسالى مثيرون للشفقة يسرقون مالي الثمين |
Mucha gente roba bancos por muy distintas razones. | Open Subtitles | الكثير من الناس يسرقون البنوك بطرق وأسباب مختلفة. |
Está descargada y estropeada. Solo la llevo para asustar a quien me venga a robar. | Open Subtitles | إنه غير معباة ومكسور فقط أحتفظ به لـ أرعب الناس الذي يسرقون مني |
Así que estas personas terribles de la web, destruían todo lo que las personas con autismo trataban de construir, robaban todas sus cosas, y los mataban una y otra vez, haciendo que el juego fuera prácticamente injugable. | TED | ولذا فوجود هؤلاء الأشخاص السيئين على الإنترنت، يدمر كل ما يحاول الآباء فعله. فكانوا يسرقون ما لديهم من أشياء داخل اللعبة ويقتلوهم مرارًا وتكرارًا، مما يجعل اللعبة غير قابلة للعب تقريبًا. |
Los ladrones robaron material hospitalario para venderlo. | Open Subtitles | اللصوص يسرقون معدات المستشفى ويبيعوها كخردة |
¿Dejamos que se roben nuestra tierra? | Open Subtitles | إذا ماذا علينا ان نعمل ياأبي ؟ نتنح جانباً وندعهم يسرقون أرضنا؟ |
Porque esos tipos son unos maricas que se han robado todo de Tate y Jeff. | Open Subtitles | هؤلاء الجبناء يا فرانك ، انهم يسرقون جهد وعمل تايت وجيف كل مرة |
Por qué robarían algo tan poco util? | Open Subtitles | لماذا يسرقون شيئ عديم الاهميه ؟ |
Yo estaba muy enojado por dejar que los indios robarán las municiones | Open Subtitles | أعترف أنني غضبت جدا لأنه ترك الهنود يسرقون الذخائر |
¿Usted sabe lo que ellos les hacían a los obreros nativos que robaran diamantes? | Open Subtitles | هل تعرف ماذا كانوا يفعلون للعمال الذين كانوا يسرقون الماس؟ |
A diario asaltan a la gente regresando a su casa. | Open Subtitles | اناس يسرقون كل يوم في الاسبوع وهم عائدون الى البيت |
Dice que no son grandes ladrones como los demás. Solo pequeños ladrones. | Open Subtitles | انهم لايسرقون الكثير مثل بقية البيض انهم يسرقون القليل فقط |