"يسرى" - Traduction Arabe en Espagnol

    • izquierda
        
    • izquierdo
        
    • zurda
        
    • Yusra
        
    • izquierdos
        
    • decreto entró
        
    Lo suficientemente duro para hacer añicos algunos huesos incluso una rodilla izquierda. Open Subtitles قاسياً لدرجة تكفي لتحطيم بعض العظام ربما أيضاً ركبة يسرى
    Tiene la pelvis destrozada, la pierna izquierda amputada y hemorragia interna masiva. Open Subtitles لديه حوض مهشم وساق يسرى مقطوعة , نزيف داخلي هائل
    ¿Yendo a 137 km con las cubiertas delantera izquierda y trasera derecha que están a milímetros de pelarse por completo? Open Subtitles التحرك بسرعة 130 على عجلتين أمامية يسرى وخلفية يمنى على بعد سنتمترات من أن تصبحا بلا إطار؟
    - Perdona, el izquierdo. ¡Y tienes callos! Ésta es la prueba definitiva. Open Subtitles أعني يسرى, آسفة لقد حصلتِ على الأنسجة, هذا هو الدليل
    Vi la sana protuberancia del deltoides izquierdo, y me lamentaba de que se había perdido, llorando todo que no había hecho aún, pero que ahora era imposible. TED لقد رأيت كتلة صحية من عضلة كتف يسرى و نعيت ما خسرت نعيت جميع ما لم أفعله بعد و صار الآن مستحيلاً.
    Le dejé darme con la izquierda durante un par de asaltos... así que cuando ya pensaba que me tenía, me adelanté con un golpe seco, con la izquierda, la derecha, la izquierda. Open Subtitles لكى يظن انه سيفوز ثم الكمه بيسرى ثم يمنى ثم يسرى
    Una izquierda de Creed. Otra izquierda, y Drago se aparta. Open Subtitles يسرى من أبولو ، ويسرى اخرى ودراجو يقطعها
    Otra izquierda de Creed. Drago espera con la derecha preparada. Open Subtitles يسرى اخرى من أبولو الروسى منتظر ،، ويرفع يده اليمنى
    Además, no tiene mano izquierda, y su juego es mediano, necesita trabajarlo. Open Subtitles إضافة إلى أنه لن يحصل على أي يدّ يسرى في لعبته وهو يحتاج للعمل
    El gancho de izquierda de Shawrelle podía mover un tanque pero su corazón era del tamaño de medio guisante. Open Subtitles لدى شيرويل قبضة يسرى يمكنها إزاحة خزان من مكانه لكن قلبه في حجم خردلة
    Tenemos una de la izquierda, tenemos una de la derecha, tenemos una leve y otra fuerte. Open Subtitles عندنا يد يسرى وعندنا يد يمنى عندنا يد ضعيفة ,ويد قوية.
    Entonces vamos a comprobar los residuos a la izquierda de cada punto de corte. Open Subtitles لنفتش عن بقايا في كل جهة يسرى من كل نقطة قطع لدي شيء هنا
    Vuelve con un gancho de izquierda y después una tremenda derecha a la cara. Open Subtitles يرد عليه بخطافية يسرى ثم يوجه يمنى هادرة لوجهه.
    A todos se nos ha acusado de usar más el lado derecho o el lado izquierdo del cerebro en algún momento dependiendo de quién no esté TED صحيح؟ لقد كنا جميعاً متهمين بكوننا ذوي أدمغة يمنى أم يسرى في وقت ما من الزمن، إعتماداً على
    "Pie izquierdo, pie derecho, pie izquierdo, pie derecho" Open Subtitles قدم يسرى ، قدم يمنى. قدم يسرى ، قدم يمنى ، .قدم
    Ojala pudiera decir que se parece a mi... mas que en el lobulo izquierdo... pero es identica a ti. Open Subtitles أَتمنّى لو يُمْكِنُ أَنْ أَقُولَ أننى رَأيتُ نفسي أكثر فيها ما عدا أنها تملك شحماتُ أذن يسرى مماثلةُ
    Brazo izquierdo quebrado la tráquea aplastada una órbita partida el tobillo derecho quebrado. Open Subtitles ذراع يسرى مكسورة مجرى هواء مسحوق كسر ثغر العين
    Ibamos como un zapato diestro, y el izquierdo. Open Subtitles لقد تنكرنا مرة كفردة حذاء يمنى و فردة يسرى
    Tengo una buena zurda doctor, pero toda mi potencia reside en mi derecha. Open Subtitles لدي يد شرسة يسرى, يا طبيب, ولكن القوة في يدي اليمنى.
    Yusra Salima, 25 años, o Yusra Mussa Salara, 34 años (sexo femenino) UN يسرى سليمة، ٢٥ عاما أو يســـرى موســــى سلارة، ٣٤ عاما )أنثى(
    Bien, porque yo tengo dos izquierdos. Open Subtitles هذا شئ رائع انا لدى قدمان يسرى
    Hasta que el decreto entró en vigor, el otro único uso permitido por ley del lindano, además de los productos medicinales, era para la limpieza de semillas con fines agrícolas (Información del anexo F suministrada por Suiza, 2007). UN وحتى يسرى مفعول القانون كان الاستخدام القانوني الوحيد للِّندين، فيما عدا المنتجات الطبية، يحدث في معالجة البذور لأغراض زراعية (معلومات واردة في المرفق واو قدمتها سويسرا، 2007).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus