"يسلم أيضا بأن" - Traduction Arabe en Espagnol

    • reconoce también que
        
    • también reconoce que
        
    6. reconoce también que en las actuaciones internacionales deberían integrarse medidas prácticas como: UN ٦ - يسلم أيضا بأن العمل الدولي ينبغي أن يتضمن تدابير عملية مثل:
    3. reconoce también que el pago oportuno de los aportes es indispensable para evitar problemas de liquidez; UN 3 - يسلم أيضا بأن دفع المساهمات في أوانها ضروري لتلافي القيود على السيولة؛
    reconoce también que las comisiones regionales constituyen la dependencia regional de las Naciones Unidas en las esferas económica y social, y facilitan la función de las Naciones Unidas de promoción del desarrollo y la cooperación internacional; UN ٢ - يسلم أيضا بأن اللجان اﻹقليمية هي الجهاز اﻹقليمي لﻷمم المتحدة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي، لتيسير الدور الذي تؤديه اﻷمم المتحدة في تشجيع التنمية والتعاون الدولي؛
    reconoce también que las comisiones regionales constituyen la dependencia regional de las Naciones Unidas en las esferas económica y social, y facilitan la función de las Naciones Unidas de promoción del desarrollo y la cooperación internacional; UN ٢ - يسلم أيضا بأن اللجان اﻹقليمية هي الجهاز اﻹقليمي لﻷمم المتحدة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي، لتيسير الدور الذي تؤديه اﻷمم المتحدة في تشجيع التنمية والتعاون الدولي؛
    también reconoce que los problemas relacionados con la independencia e imparcialidad del poder judicial no se limitan a los países y territorios mencionados en este capítulo. UN وهو يسلم أيضا بأن المشاكل المتعلقة باستقلال ونزاهة الهيئة القضائية لا تقتصر على البلدان والأقاليم المذكورة في هذا الفصل.
    5. reconoce también que la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico tiene virtudes y ventajas comparativas en determinadas actividades de cooperación técnica en la región de Asia y el Pacífico, y pide al Secretario Ejecutivo, en el desempeño de sus actividades de cooperación técnica, que siga dando prioridad a las siguientes esferas: UN 5 - يسلم أيضا بأن للجنة مواطن قوة وميزات نسبية في أنشطة معينة من أنشطة التعاون التقني في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، ويطلب إلى الأمين التنفيذي مواصلة إيلاء أولوية عالية إلى المجالات التالية لدى تنفيذه أنشطته في مجال التعاون التقني:
    5. reconoce también que la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico tiene virtudes y ventajas comparativas en determinadas actividades de cooperación técnica en la región de Asia y el Pacífico, y pide al Secretario Ejecutivo, en el desempeño de sus actividades de cooperación técnica, que siga dando prioridad a las siguientes esferas: UN 5 - يسلم أيضا بأن للجنة مواطن قوة وميزات نسبية في أنشطة معينة من أنشطة التعاون التقني في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، ويطلب إلى الأمين التنفيذي مواصلة إيلاء أولوية عالية إلى المجالات التالية لدى تنفيذه أنشطته في مجال التعاون التقني:
    Aunque la definición reconoce que la escasez de ingresos es una de las principales características de la extrema pobreza, también reconoce que, desde una perspectiva de derechos humanos, la pobreza no se circunscribe a la privación económica sino que entraña también importantes carencias sociales, culturales y políticas. UN وبالرغم من أن هذا التعريف يسلم بأن الافتقار إلى الدخل يعد سمة رئيسية للفقر المدقع، فإنه يسلم أيضا بأن الفقر، من وجهة نظر حقوق الإنسان، لا يقتصر على الحرمان الاقتصادي، بل يعني أيضا درجة كبيرة من الحرمان الاجتماعي والثقافي والسياسي().
    Si bien la OSSI prevé que con la cuenta de apoyo para 2013/14 y la introducción de cambios en sus procedimientos operacionales aumente la eficacia de sus recursos, también reconoce que es complicado hacer frente a esa demanda en el entorno financiero actual. UN ورغم أن مكتب خدمات الرقابة الداخلية يتوقع زيادة كفاءة موارده من خلال حساب الدعم للفترة 2013/2014 وعن طريق إدخال تغييرات على إجراءاته التشغيلية، فهو يسلم أيضا بأن هناك تحديات كبيرة تتعلق بمعالجة هذه الطلبات في إطار الظروف المالية الحالية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus