| Ah, sí, guarda silencio porque la absolución de Jesucristo está a sólo unos pasos. | Open Subtitles | نـعـم ، كـونـوا هـادئـيـن لأن غفران يسوع المسيح علي بعد مجرد خطوات |
| Dios mío, ¿qué ha pasado aquí? | Open Subtitles | يا يسوع المسيح ماذا حدث بالداخل ؟ |
| ¡Por dios, Harry! ¡Venga a ver esto! | Open Subtitles | يا يسوع المسيح هاري,تعال و القي نظرة على هذة |
| Dios santo, he conocido a tontos en esta vida, pero tú te llevas la palma. | Open Subtitles | يا يسوع المسيح , لقد قابلت بعض الاوغاد البكم فى حياتى ولكنك تفوقت عليهم جميعا |
| discúlpame, pero te ofendería si te preguntara si me ves como a Jesús Cristo. | Open Subtitles | آمل أن يكون هذا ليس غير ملائما لكن هل قبلت ان يكون يسوع المسيح مخلصك الشخصي ؟ |
| Hay una nueva vida, una nueva libertad, y viene del amor de Jesucristo. | Open Subtitles | هناك حياة جديدة، حرية جديدة، ويتعلق الأمر عن محبة يسوع المسيح. |
| Su Santidad Juan Pablo II visitó Belén, ciudad natal de Jesucristo, el campamento de refugiados palestinos de Deheisha, así como Al Maghtas, un lugar situado en la ribera occidental del río Jordán donde supuestamente fue bautizado Jesucristo. | UN | فقد قام قداسة البابا بزيارة لبيت لحم، مسقط رأس يسوع المسيح، ومخيم اللاجئين الفلسطينيين في الدهيشة، والمغطس، وهو موضع يقع في الضفة الغربية لنهر الأردن حيث عُمد حسب ما يروى يسوع المسيح. |
| Para los cristianos, esta tarea está motivada por la esperanza que proviene de la obra salvadora de Jesucristo. | UN | إن الدافع بالنسبة للمسيحيين، وراء تلك المهمة هو الأمل المستمد من العمل المنقذ الذي قام به يسوع المسيح. |
| Dios mío. ¿Cómo que no sabes? | Open Subtitles | يا يسوع المسيح! ماذا تقصد كنت دون وأبوس]؛ لا أدري؟ |
| ¡Oh, Dios mío! | Open Subtitles | بحق يسوع المسيح. |
| - ¡Dios mío! ¡Estás drogadísima! | Open Subtitles | يسوع المسيح سخيف. |
| Digo que él fue curado Por Dios en el nombre de Jesucristo, | Open Subtitles | انا اقول بأنه قد شفي من خلال الله بأسم يسوع المسيح |
| - ¡Por Dios, sé razonable! - Ya soy razonable. | Open Subtitles | -يا يسوع المسيح , جون , ألا تكون معقولا ؟ |
| No dejen que se muera. ¡Dios santo, no dejes que se muera! | Open Subtitles | نحن نفقده لا تدعه يموت يا يسوع المسيح لا تدعه يموت، يا الهي لا تدعه يموت |
| Dios santo, en que lío me he metido. | Open Subtitles | يسوع المسيح, ما هذه الفوضى سببتُها لك. |
| Jesús Cristo de mierda, alguien aquí habla "argot"? | Open Subtitles | يسوع المسيح سخيف، أحد هنا يتكلم العصابات؟ |
| Vamos. Cielos. Novato, vamos. | Open Subtitles | ياربى يسوع المسيح هيا بنا روكى |
| Un momento. ¡Santo cielo! | Open Subtitles | قف، قف، الانتظار. يسوع المسيح! |
| Cita a Jesucristo diciéndole que todos los otros credos sobre la tierra eran, cito: | Open Subtitles | نجده يستشهد بكلمات قالها له يسوع المسيح بأن كل مذهب مخالف هو |
| Veis, así, porque Jesús nos enseñó que cuando somos "Uno con el Salvador" | Open Subtitles | هذا صحيح لان يسوع المسيح علمنا عندما نكون في فريق المخلص |
| Esta mañana nuestro señor Jesus Cristo vino a mi. | Open Subtitles | هذا الصباح جدا, جاء ربنا يسوع المسيح لي |
| Santo Dios. | Open Subtitles | يا يسوع المسيح. |
| Estamos orgullosos de profesarla en Cristo Jesús. | Open Subtitles | ونحن فخورون لنصرح به على طريقة يسوع المسيح. |
| Dios se volvió hombre, Jesucristo y sufrió y murió en la cruz para salvarlo. | Open Subtitles | لقد تجسَّد الله في شخص يسوع المسيح وتألم ومات على الصليب ليخلِّصك |
| Moreover, the Church of Jesus Christ of Latter-day Saints reportedly refrains from domestic proselytizing under an agreement with the Government of Israel. | UN | وعلاوة على ذلك، يُذكر أن كنيسة يسوع المسيح لقديسي اليوم الآخر تمتنع عن القيام بأية أنشطة تبشيرية على الصعيد المحلي بموجب اتفاق مع حكومة إسرائيل. |