"يشرفني أن أتكلم" - Traduction Arabe en Espagnol

    • tengo el honor de intervenir
        
    • tengo el honor de formular una declaración
        
    • tengo el honor de tomar la palabra
        
    • es para mí un honor hablar
        
    • es un honor para mí hablar
        
    • tengo el privilegio de hablar
        
    • me complace hablar
        
    • es para mí un honor intervenir
        
    • tengo el honor de dirigirme
        
    • tengo el honor de hacer uso
        
    • tengo el honor de hablar hoy
        
    tengo el honor de intervenir en nombre del Grupo de los 77 y China. UN يشرفني أن أتكلم باسم مجموعة الـ 77 والصين.
    tengo el honor de intervenir en nombre de la Unión Europea y deseo hacer hincapié en algunos aspectos de importancia en cuanto al proceso de paz. UN يشرفني أن أتكلم بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي وأن أؤكد على بضع نقاط رئيسية فيما يتعلق بعملية السلام.
    Sra. Incera (Costa Rica): tengo el honor de intervenir en nombre del Grupo de los 77 y China. UN السيدة إنسيرا )كوستاريكا( )ترجمــــة شفويــة عن اﻷسبانية(: يشرفني أن أتكلم باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين.
    tengo el honor de formular una declaración en nombre de la Unión Europea. UN يشرفني أن أتكلم بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي.
    Sr. Sucharipa (Austria) (interpretación del inglés): tengo el honor de formular una declaración en nombre de la Unión Europea. UN السيد سوشاريبا )النمسا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يشرفني أن أتكلم باسم الاتحاد اﻷوروبي.
    Sr. Córdoba Villalobos (México): tengo el honor de tomar la palabra en nombre de los 21 Estados de América Latina y el Caribe integrantes del Grupo de Río. UN يشرفني أن أتكلم نيابة عن البلدان الـ 21 في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي التي تنتمي إلى مجموعة ريو.
    tengo el honor de intervenir en nombre de 16 Estados, a saber: la Argentina, Bolivia, el Brasil, Chile, Costa Rica, la República Dominicana, el Ecuador, El Salvador, Guatemala, Guyana, Honduras, México, Nicaragua, Panamá, el Paraguay y el Uruguay. UN يشرفني أن أتكلم باسم 16 دولة، وهي: الأرجنتين وإكوادور وأوروغواي وباراغواي والبرازيل وبنما وبوليفيا والجمهورية الدومينيكية والسلفادور وشيلي وغواتيمالا وغيانا وكوستاريكا والمكسيك ونيكاراغوا وهندوراس.
    A tenor de ello, los Estados en cuyo nombre tengo el honor de intervenir se abstendrán en la votación del proyecto de resolución A/C.1/64/L.38/Rev.1. UN لهذا، وفي ضوء ما سبق، فإن الدول التي يشرفني أن أتكلم بالنيابة عنها ستمتنع عن التصويت على مشروع القرار A/C.1/64/L.38/Rev.1.
    tengo el honor de intervenir en nombre del Grupo de Estados de África, que además suscribe la declaración que se formulará en nombre del Grupo de los 77 y China. UN يشرفني أن أتكلم باسم المجموعة الأفريقية، التي تعلن أيضا تأييدها للبيان الذي سيُدلى به باسم مجموعة السبعة والسبعين والصين.
    Sr. Yáñez Barnuevo (España): tengo el honor de intervenir en nombre de la Unión Europea. Chipre y Malta se alinean con el contenido de esta declaración. UN السيد يانييز بارنويفو )اسبانيا( )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: يشرفني أن أتكلم باسم الاتحاد اﻷوروبي؛ كما توافق قبرص ومالطـة على مضمــــون هذا البيان.
    Sr. Yáñez-Barnuevo (España): tengo el honor de intervenir en nombre de la Unión Europea. UN السيد يانييز - بارنويفو )اسبانيا( )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: يشرفني أن أتكلم نيابة عن الاتحاد اﻷوروبي.
    Sr. Yáñez-Barnuevo (España): tengo el honor de intervenir en nombre de la Unión Europea. UN السيد يانياز - بارنويفو )اسبانيا( )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: يشرفني أن أتكلم بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي.
    Sr. Laclaustra (España): tengo el honor de intervenir en nombre de la Unión Europea. UN السيد لاكلاوسترا )اسبانيــا( )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: يشرفني أن أتكلم نيابة عن الاتحاد اﻷوروبي.
    Sr. Laclaustra (España): tengo el honor de intervenir en nombre de la Unión Europea. UN السيد لاكلوسترا )اسبانيا( )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: يشرفني أن أتكلم بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي.
    Sr. Sucharipa (Austria) (interpretación del inglés): tengo el honor de formular una declaración en nombre de la Unión Europea. UN السيد شوشاريبا )النمسا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يشرفني أن أتكلم بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي.
    Sr. Kier (Austria) (interpretación del inglés): tengo el honor de formular una declaración en nombre de la Unión Europea. UN السيد كيير )النمسا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يشرفني أن أتكلم بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي.
    Sr. Manz (Austria) (interpretación del inglés): tengo el honor de formular una declaración en nombre de la Unión Europea. UN السيد مانز )النمسا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يشرفني أن أتكلم بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي.
    Sr. Ladsous (Francia) (interpretación del francés): tengo el honor de tomar la palabra en nombre de la Unión Europea. UN السيد لادسو )فرنسا( )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: يشرفني أن أتكلم بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي.
    " es para mí un honor hablar en nombre del Grupo de Estados de África. UN " يشرفني أن أتكلم بالنيابة عن المجموعة الأفريقية.
    Sr. Millim (Luxemburgo) (interpretación del francés): es un honor para mí hablar en nombre de la Unión Europea. UN السيد ميليم )لكسمبرغ( )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: يشرفني أن أتكلم بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي.
    En el año del cincuentenario del OIEA, tengo el privilegio de hablar en nombre de Ucrania, un Estado en el que el uso de la energía nuclear con fines pacíficos representa una de las condiciones determinantes para el desarrollo sostenible de la economía nacional. UN وخلال العام الذي يصادف الذكرى السنوية الخمسين للوكالة، يشرفني أن أتكلم باسم أوكرانيا، وهي دولة يشكل فيها الاستخدام السلمي للطاقة النووية أحد الشروط الحاسمة للتنمية المستدامة للاقتصاد الوطني.
    Sr. Southcott (Australia) (habla en inglés): me complace hablar hoy aquí en nombre de Australia, Nueva Zelandia y el Canadá. UN السيد ساوثكوت (أستراليا) (تكلم بالانكليزية): يشرفني أن أتكلم اليوم باسم أستراليا ونيوزيلندا وكندا.
    Sra. Manickchand (Guyana) (habla en inglés): es para mí un honor intervenir en nombre de los países del Grupo de Río. UN السيدة منكشاند (غيانا) (تكلمت بالانكليزية): يشرفني أن أتكلم بالنيابة عن بلدان مجموعة ريو.
    El Grupo Africano, en cuyo nombre tengo el honor de dirigirme a ustedes, quiere hacer llegar sus más profundas condolencias a la afligida familia, al Gobierno y al pueblo de Siria. UN وتود المجموعة الأفريقية، التي يشرفني أن أتكلم بالنيابة عنها، أن تنقل إلى أسرة الفقيد، وحكومة وشعب سوريا مواساتها وتعازيها القلبية.
    tengo el honor de hacer uso de la palabra en nombre de la Unión Europea. UN يشرفني أن أتكلم بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي.
    tengo el honor de hablar hoy en nombre de los Estados miembros de la Comunidad del Caribe (CARICOM) que son partes del Estatuto de Roma de la Corte Penal Internacional. UN يشرفني أن أتكلم باسم الدول الأعضاء في الجماعة الكاريبية التي هي أطراف في نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus