"يشرفني أن أدلي بهذا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • tengo el honor de formular esta
        
    • tengo el honor de pronunciar esta
        
    • me honra formular esta
        
    • tengo el honor de hacer esta
        
    • tengo el honor de presentar esta
        
    • es para mí un honor formular esta
        
    • tengo el honor de pronunciar este
        
    • es un honor formular esta
        
    A ese respecto, tengo el honor de formular esta declaración en nombre de Su Majestad el Rey Mswati III, quien no puede estar hoy aquí en persona debido a otros compromisos igualmente importantes. UN وفي هذا الصدد، يشرفني أن أدلي بهذا البيان نيابة عن جلالة الملك مسواتي الثالث، الذي لم يتمكن من الحضور شخصيا بسبب ارتباطات أخرى هامة.
    Sr. Nguema Owono (Guinea Ecuatorial): tengo el honor de formular esta declaración en nombre del Grupo de Estados de África. UN السيد نغويما أوونو (غينيا الاستوائية) (تكلم بالإسبانية): يشرفني أن أدلي بهذا البيان بالنيابة عن مجموعة الدول الأفريقية.
    Sr. Hoey (Irlanda) (interpretación del inglés): tengo el honor de formular esta declaración en nombre de la Unión Europea. UN السيد هوي )ايرلندا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يشرفني أن أدلي بهذا البيان باسم الاتحاد اﻷوروبي.
    tengo el honor de pronunciar esta declaración en nombre del grupo de los países menos adelantados. UN يشرفني أن أدلي بهذا البيان باسم مجموعة أقل البلدان نموا.
    Sra. Jahan (Bangladesh) (habla en inglés): me honra formular esta declaración en nombre de los países adelantados. UN السيدة جاهن (بنغلاديش) (تكلمت بالانكليزية): يشرفني أن أدلي بهذا البيان باسم أقل البلدان نموا.
    tengo el honor de hacer esta declaración en nombre de los Estados partes en el MERCOSUR la Argentina, el Brasil, el Paraguay, el Uruguay y Venezuela, así como de sus Estados asociados, Bolivia, Chile, Colombia, el Ecuador y el Perú. UN يشرفني أن أدلي بهذا البيان بالنيابة عن الدول الأعضاء في السوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي: الأرجنتين وأوروغواي وباراغواي والبرازيل وفنزويلا والدول المنتسبة: إكوادور وبوليفيا وبيرو وكولومبيا وشيلي.
    Sr. Sopoaga (Tuvalu) (habla en inglés): tengo el honor de formular esta declaración en nombre de la Alianza de los Pequeños Estados Insulares. UN السيد سوبواغا (توفالو) (تكلم بالإنكليزية): يشرفني أن أدلي بهذا البيان بالنيابة عن تحالف الدول الجزرية الصغيرة.
    Sr. Johnston (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): tengo el honor de formular esta declaración en nombre de la Unión Europea. UN السيد جونستون (المملكة المتحدة) (تكلم بالانكليزية): يشرفني أن أدلي بهذا البيان باسم الاتحاد الأوروبي.
    Sr. Salguiero (Portugal) (habla en inglés): tengo el honor de formular esta declaración general en nombre de la Unión Europea. UN السيد سالغييرو (البرتغال) (تكلم بالانكليزية): يشرفني أن أدلي بهذا البيان العام نيابة عن الاتحاد الأوروبي.
    Señor Presidente, Señor Administrador Asociado, distinguidos delegados, tengo el honor de formular esta declaración en nombre del Grupo de los 77 y China tras la adopción de la decisión sobre el plan estratégico del PNUD para 2008-2011. UN السيد الرئيس، السيد مدير البرنامج المعاون، السادة المندوبون الموقرون، يشرفني أن أدلي بهذا البيان باسم مجموعة الـ 77 والصين بعد اعتماد المقرر بشأن الخطة الاستراتيجية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، للفترة 2008-2011.
    Sra. Massiah (Antigua y Barbuda) (habla en inglés): tengo el honor de formular esta declaración en nombre del Grupo de los 77 y China. UN السيدة ماسياه (أنتيغوا وبربودا) (تكلمت بالانكليزية): يشرفني أن أدلي بهذا البيان نيابة عن مجموعة الـ 77 والصين.
    Sr. Ashe (Antigua y Barbuda) (habla en inglés): tengo el honor de formular esta declaración en nombre del Grupo de los 77 y China. UN السيد آش (أنتيغوا وبربودا) (تكلم بالإنكليزية): يشرفني أن أدلي بهذا البيان باسم مجموعة الـ 77 والصين.
    Sr. Ripert (Francia) (habla en francés): tengo el honor de formular esta declaración en nombre de la Unión Europea. UN السيد ريبير (فرنسا) (تكلم بالفرنسية): يشرفني أن أدلي بهذا البيان نيابة عن الاتحاد الأوروبي.
    Sr. Singh Dhindsa (India) (habla en inglés): tengo el honor de formular esta declaración en nombre de los Gobiernos de Suecia y de la India. UN السيد سينغ دهينندزا (الهند) (تكلم بالإنكليزية): يشرفني أن أدلي بهذا البيان باسم حكومتي السويد والهند.
    Sr. Nhleko (Swazilandia) (habla en inglés): tengo el honor de formular esta declaración en nombre del Grupo de los Estados de África. UN السيد نهليكو (سوازيلند) (تكلم بالإنكليزية): يشرفني أن أدلي بهذا البيان بالنيابة عن المجموعة الأفريقية.
    Sr. Quinlan (Australia) (habla en inglés): tengo el honor de formular esta declaración en nombre de Australia, el Canadá y nueva Zelanda. UN السيد كوينلان (أستراليا) (تكلم بالإنكليزية): يشرفني أن أدلي بهذا البيان باسم أستراليا وكندا ونيوزيلندا.
    Sr. Ja ' afari (República Árabe Siria) (habla en inglés): tengo el honor de formular esta declaración en nombre de la Organización de la Conferencia Islámica (OCI). UN السيد الجعفري (الجمهورية العربية السورية) (تكلم بالإنكليزية): يشرفني أن أدلي بهذا البيان باسم منظمة المؤتمر الإسلامي.
    Sr. Acha (Perú): tengo el honor de pronunciar esta declaración en nombre del Embajador y Representante Permanente del Perú, Su Excelencia el Sr. Fernando Guillén. UN السيد أتشا )بيرو( )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: يشرفني أن أدلي بهذا البيان نيابة عن سفير بيرو وممثلها الدائم، السيد فرناندو غويين.
    Sra. Kok (Singapur) (habla en inglés): tengo el honor de pronunciar esta declaración en explicación de voto después de la votación. UN السيدة كوك (سنغافورة) (تكلمت بالإنكليزية): يشرفني أن أدلي بهذا البيان تعليلا للتصويت بعد التصويت.
    Sra. Legarda (Filipinas) (habla en inglés): me honra formular esta declaración en nombre de Filipinas y dejar constancia de que Filipinas hace suya la declaración formulada por el representante de Antigua y Barbuda en nombre del Grupo de los 77 y China. UN السيدة ليغاردا (الفلبين) (تكلمت بالإنكليزية): يشرفني أن أدلي بهذا البيان باسم الفلبين وأن أسجل أن الفلبين تؤيد البيان الذي أدلى به ممثل أنتيغوا وبربودا نيابة عن مجموعة الـ 77 والصين.
    Sra. Holguín (Colombia): tengo el honor de hacer esta declaración en nombre del Grupo de Estados de América Latina y el Caribe. UN السيدة هولغوين (كولومبيا) (تكلمت بالإسبانية): يشرفني أن أدلي بهذا البيان بالنيابة عن مجموعة دول أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي.
    Sr. Mmualefe (Botswana) (habla en inglés): tengo el honor de presentar esta declaración en nombre del Embajador Dube de Botswana, quién se encuentra participando en otras reuniones esta tarde. UN السيد مواليفي (بوتسوانا) (تكلم بالانكليزية): يشرفني أن أدلي بهذا البيان بالنيابة عن السفير دوبي ممثل بوتسوانا، حيث أنه مشغول في اجتماعات أخرى بعد ظهر اليوم.
    Sr. WISNUMURTI (Indonesia) (interpretación del inglés): es para mí un honor formular esta declaración en nombre de los países no alineados. UN السيد ويسنومورتي )اندونيسيا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يشرفني أن أدلي بهذا البيان نيابة عن بلدان عدم الانحياز.
    Sr. Del Cid Peralta (Guatemala): tengo el honor de pronunciar este discurso en nombre del Presidente constitucional de la República de Guatemala, Excmo. Sr. Álvaro Colom Caballeros. UN السيد ديل سيد بيرالتا (غواتيمالا) (تكلم بالإسبانية): يشرفني أن أدلي بهذا البيان نيابة عن الرئيس الدستوري لجمهورية غواتيمالا، فخامة السيد ألفارو كولوم كاباييروس.
    Sr. Balé (Congo) (habla en francés): Para mí es un honor formular esta declaración en nombre del Grupo de los Estados de África. UN السيد بالي (كونغو) (تكلم بالفرنسية): يشرفني أن أدلي بهذا البيان بالنيابة عن مجموعة الدول الأفريقية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus