"يشرفني أن أقدم البيانات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • tengo el honor de presentar los estados
        
    • tengo el honor de transmitirle los estados
        
    En cumplimiento del párrafo 16.1 del Reglamento Financiero, tengo el honor de presentar los estados financieros del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo al 31 de diciembre de 1993, que apruebo por la presente. UN سيدي، عملا بالبند ١٦ - ١ من النظام المالي، يشرفني أن أقدم البيانات المالية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي عن فترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، التي أوافق عليها بمقتضى هذا الكتاب.
    De conformidad con el párrafo 11.4, del Reglamento Financiero, tengo el honor de presentar los estados financieros del Fondo del Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas correspondientes al bienio 1992-1993 terminado el 31 de diciembre de 1993. UN عملا بالمادة ١١-٤ من النظام المالي، يشرفني أن أقدم البيانات المالية لصندوق برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات عن فترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣ المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣.
    De conformidad con el párrafo 11.4 del Reglamento Financiero, tengo el honor de presentar los estados financieros del Fondo del Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas correspondientes al bienio 1996-1997 terminado el 31 de diciembre de 1997. UN سيدي، عملا بالبند ١١-٤ من النظام المالي، يشرفني أن أقدم البيانات المالية لصندوق برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات عن فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧.
    En cumplimiento de la regla 116.2 de la Reglamentación Financiera Detallada del Fondo de Población de las Naciones Unidas, tengo el honor de presentar los estados financieros del Fondo correspondientes al bienio terminado el 31 de diciembre de 2001, que apruebo por la presente. UN عملا بالمادة 116-2 من النظام المالي لصندوق الأمم المتحدة للسكان، يشرفني أن أقدم البيانات المالية للصندوق عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001، التي أُقرها بمقتضى هذا الكتاب.
    De conformidad con los dispuesto en el párrafo 26.01 del Reglamento Financiero, tengo el honor de transmitirle los estados financieros del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) correspondientes al bienio terminado el 31 de diciembre de 2003, que aprobamos por la presente. UN عملا بالبند 26-1 من النظام المالي، يشرفني أن أقدم البيانات المالية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003، التي نوافق عليها بمقتضى هذا الكتاب.
    De conformidad con lo dispuesto en la regla 116.2 de la Reglamentación Financiera Detallada del Fondo de Población de las Naciones Unidas, tengo el honor de presentar los estados financieros del Fondo correspondientes al bienio terminado el 31 de diciembre de 2003, que apruebo por la presente. UN عملا بالمادة 116-2 من النظام المالي لصندوق الأمم المتحدة للسكان، يشرفني أن أقدم البيانات المالية للصندوق عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003، التي أُقرها بمقتضى هذا الكتاب.
    De conformidad con lo dispuesto en el párrafo 11.4 del Reglamento Financiero de las Naciones Unidas y el párrafo 15.3 del Reglamento Financiero del Fondo del Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas, tengo el honor de presentar los estados financieros del Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas correspondientes al bienio 20002001, terminado el 31 de diciembre de 2001. UN عملا بالبند 11-4 من النظام المالي للأمم المتحدة والمادة 15-3 من اللائحة المالية لصندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات، يشرفني أن أقدم البيانات المالية للصندوق عن فترة السنتين 2000-2001 المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001.
    De conformidad con lo dispuesto en el párrafo 11.4 del Reglamento Financiero de las Naciones Unidas y el párrafo 15.3 del Reglamento Financiero del Fondo del Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas, tengo el honor de presentar los estados financieros del Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas correspondientes al bienio 2002-2003, terminado el 31 de diciembre de 2003. UN عملا بالبند 11-4 من النظام المالي للأمم المتحدة والمادة 15-3 من اللائحة المالية لصندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات، يشرفني أن أقدم البيانات المالية للصندوق عن فترة السنتين 2002-2003 المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003.
    De conformidad con lo dispuesto en el párrafo 11.4 del Reglamento Financiero de las Naciones Unidas y la regla 15.3 de la Reglamentación Financiera Detallada del Fondo del Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas, tengo el honor de presentar los estados financieros del Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas correspondientes al bienio terminado el 31 de diciembre de 2005. UN عملا بالبند 11-4 من النظام المالي للأمم المتحدة والمادة 15-3 من اللائحة المالية لصندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات، يشرفني أن أقدم البيانات المالية المراجعة للصندوق عن فترة السنتين 2004-2005 المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005.
    En cumplimiento de los párrafos 11.4 y 12.1 del Reglamento Financiero del Organismo de Obras Públicas y Socorro de las Naciones Unidas para los Refugiados de Palestina en el Cercano Oriente, tengo el honor de presentar los estados financieros consolidados del Organismo (incluido el Departamento de Microfinanciación y Microempresas) correspondientes al bienio terminado el 31 de diciembre de 2007. UN (توقيع) تيرينس نومبيمبي المصادقة على صحة البيانات المالية 27 آذار / مارس 2008 عملا بالبندين 11-4 و 12-1 من النظام المالي للأونروا، يشرفني أن أقدم البيانات المالية الموحدة للوكالة (بما فيها إدارة التمويل البالغ الصغر والمشاريع البالغة الصغر) عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول / ديسمبر 2007.
    De conformidad con lo dispuesto en la regla 116.2 a) de la Reglamentación Financiera Detallada del Fondo de Población de las Naciones Unidas, tengo el honor de presentar los estados financieros del Fondo correspondientes al bienio terminado el 31 de diciembre de 2009, que por la presente apruebo. UN عملا بالمادة 116-2 (أ) من القواعد المالية لصندوق الأمم المتحدة للسكان، يشرفني أن أقدم البيانات المالية للصندوق عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009، التي أُقرها بمقتضى هذا الكتاب.
    De conformidad con lo dispuesto en la regla 115.3 b) de la Reglamentación Financiera Detallada del Fondo de Población de las Naciones Unidas, tengo el honor de presentar los estados financieros del Fondo correspondientes al bienio terminado el 31 de diciembre de 2011, que por la presente apruebo. UN عملا بالمادة 115-3 (ب) من القواعد المالية لصندوق الأمم المتحدة للسكان، يشرفني أن أقدم البيانات المالية للصندوق عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011، التي أُقرها بمقتضى هذا الكتاب.
    De conformidad con lo dispuesto en la regla 115.3 b) de la Reglamentación Financiera Detallada del Fondo de Población de las Naciones Unidas, tengo el honor de presentar los estados financieros del Fondo correspondientes al año terminado el 31 de diciembre de 2012, que por la presente apruebo. UN عملا بالقاعدة 115-3 (ب) من القواعد المالية لصندوق الأمم المتحدة للسكان، يشرفني أن أقدم البيانات المالية للصندوق عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012، التي أُقرها بمقتضى هذا الكتاب.
    De conformidad con lo dispuesto en la regla 115.3 b) de la Reglamentación Financiera Detallada del Fondo de Población de las Naciones Unidas, tengo el honor de presentar los estados financieros del Fondo correspondientes al año terminado el 31 de diciembre de 2013. UN عملا بالقاعدة المالية 115-3 (ب) من القواعد المالية لصندوق الأمم المتحدة للسكان، يشرفني أن أقدم البيانات المالية للصندوق عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013.
    En cumplimiento de la regla 116.2 b) de la Reglamentación Financiera Detallada del Fondo de Población de las Naciones Unidas, tengo el honor de presentar los estados financieros del Fondo de Población de las Naciones Unidas correspondientes al bienio terminado el 31 de diciembre de 1993, que apruebo por la presente. UN عملا بالمادة ١١٦-٢ )ب( من النظام المالي لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان، يشرفني أن أقدم البيانات المالية لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان عن فترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، التي أقرها بمقتضى هذا الكتاب.
    Señor Presidente: En cumplimiento de la regla 116.2 b) de la Reglamentación Financiera Detallada del Fondo de Población de las Naciones Unidas, tengo el honor de presentar los estados financieros del Fondo de Población de las Naciones Unidas correspondientes al bienio terminado el 31 de diciembre de 1995, que apruebo por la presente. UN عملا بالمادة ١١٦ - ٢ )ب( من النظام المالي لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان، يشرفني أن أقدم البيانات المالية لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان عن فترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، التي أقرها بمقتضى هذا الكتاب.
    En cumplimiento de la regla 116.2 b) de la Reglamentación Financiera Detallada del Fondo de Población de las Naciones Unidas, tengo el honor de presentar los estados financieros del Fondo de Población de las Naciones Unidas correspondientes al bienio terminado el 31 de diciembre de 1997, que apruebo por la presente. UN عملا بالمادة ١١٦-٢ )ب( من النظام المالي لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان، يشرفني أن أقدم البيانات المالية لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان عن فترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، التي أقرها بمقتضى هذا الكتاب.
    Señor Presidente: En cumplimiento de la regla 116.2 b) de la Reglamentación Financiera Detallada del Fondo de Población de las Naciones Unidas, tengo el honor de presentar los estados financieros del Fondo de Población de las Naciones Unidas correspondientes al bienio terminado el 31 de diciembre de 1999, que apruebo por la presente. UN عملا بالمادة 116-2 (ب) من النظام المالي لصندوق الأمم المتحدة للسكان، يشرفني أن أقدم البيانات المالية لصندوق الأمم المتحدة للسكان عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999، التي أقرها بمقتضى هذا الكتاب.
    Señor Presidente: En cumplimiento de la regla 116.2 b) de la Reglamentación Financiera Detallada del Fondo de Población de las Naciones Unidas, tengo el honor de presentar los estados financieros del Fondo de Población de las Naciones Unidas correspondientes al bienio terminado el 31 de diciembre de 1999, que apruebo por la presente. UN عملا بالمادة 116-2 (ب) من النظام المالي لصندوق الأمم المتحدة للسكان، يشرفني أن أقدم البيانات المالية لصندوق الأمم المتحدة للسكان عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999، التي أقرها بمقتضى هذا الكتاب.
    En cumplimiento de los párrafos 11.4 y 12.1 del Reglamento Financiero del Organismo de Obras Públicas y Socorro de las Naciones Unidas para los Refugiados de Palestina en el Cercano Oriente, tengo el honor de presentar los estados financieros consolidados del Organismo (incluido el programa de microfinanciación y microempresas) correspondientes al bienio terminado el 31 de diciembre de 2005. UN عملا بالبندين 11-4 و 12-1 من النظام المالي لوكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى، يشرفني أن أقدم البيانات المالية الموحدة للوكالة (بما فيها برنامج التمويل بالقروض البالغة الصغر) والمشاريع البالغة الصغر عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005.
    De conformidad con lo dispuesto en la regla 116.2 de la Reglamentación Financiera Detallada del Fondo de Población de las Naciones Unidas, tengo el honor de transmitirle los estados financieros de dicho Fondo correspondientes al bienio terminado el 31 de diciembre de 2005, que apruebo por la presente. UN عملا بالمادة 116-2 من النظام المالي لصندوق الأمم المتحدة للسكان، يشرفني أن أقدم البيانات المالية للصندوق عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005، التي أُقرها بمقتضى هذا الكتاب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus