:: Aplicación de un programa de buena conducta y disciplina para todo el personal militar y civil que incluya actividades de capacitación, prevención, supervisión y recomendaciones sobre medidas disciplinarias | UN | تنفيذ برنامج للسلوك والانضباط لفائدة جميع الأفراد العسكريين والموظفين المدنيين، يشمل التدريب والوقاية والرصد وإصدار التوصيات بشأن الإجراءات التأديبية |
:: Aplicación de un programa de conducta y disciplina para todo el personal militar y civil, que incluya actividades de capacitación, prevención y supervisión y medidas disciplinarias | UN | :: تنفيذ برنامج للسلوك والانضباط لجميع الأفراد العسكريين والموظفين المدنيين، بما يشمل التدريب والوقاية والرصد واتخاذ إجراءات تأديبية |
Ejecución de un programa de conducta y disciplina destinado a todo el personal militar y civil, que incluya actividades de capacitación, prevención y seguimiento y recomendaciones sobre medidas disciplinarias | UN | وضع برنامج للسلوك والانضباط مخصص لجميع الأفــراد العسكريين والمدنيين، يشمل التدريب والوقاية والمراقبة وصياغة توصيات بشأن الإجراءات التأديبية |
Aplicación de un programa de conducta y disciplina para todo el personal militar, policial y civil que incluya capacitación, prevención, vigilancia y medidas disciplinarias | UN | وضع برنامج للسلوك والانضباط مخصص لجميع الأفــراد العسكريين وأفراد الشرطة والأفراد المدنيين، يشمل التدريب والوقاية والمراقبة والإجراءات التأديبية |
Continuación de la ejecución de un programa de conducta y disciplina destinado a todo el personal militar y civil, que incluye actividades de capacitación, prevención y seguimiento, así como recomendaciones de medidas correctivas en casos de faltas de conducta | UN | مواصلة تنفيذ برنامج للسلوك والانضباط موجه لجميع الأفراد العسكريين والمدنيين، يشمل التدريب والمنع والرصد والتوصية باتخاذ إجراءات تأديبية في حال حدوث سوء سلوك |
:: Ejecución de un programa de conducta y disciplina para todo el personal militar, de policía y civil, con inclusión de actividades de capacitación, prevención y vigilancia, y recomendaciones sobre medidas correctivas en casos de faltas de conducta | UN | :: تنفيذ برنامج للسلوك والانضباط لجميع الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة والموظفين المدنيين، يشمل التدريب والوقاية والرصد وتقديم توصيات بشأن الإجراءات التصحيحية عند حدوث سوء سلوك |
:: Aplicación de un programa de conducta y disciplina para todo el personal militar y civil, incluyendo capacitación, prevención, vigilancia y recomendaciones sobre medidas disciplinarias | UN | :: تنفيذ برنامج للسلوك والانضباط موجه لجميع الأفراد العسكريين والأفراد المدنيين، يشمل التدريب والوقاية والرصد وتقديم توصيات بالإجراءات التأديبية |
:: Ejecución de un programa de conducta y disciplina para todo el personal civil, militar y de policía, que incluya actividades de capacitación, prevención y seguimiento, así como recomendaciones sobre medidas correctivas en casos de faltas de conducta | UN | :: تنفيذ برنامج للسلوك والانضباط من أجل جميع الأفــراد العسكريين وأفراد الشرطة والموظفين المدنيين، يشمل التدريب والوقاية والرصد وصياغة التوصيات بشأن التدابير التصحيحية في حالة إساءة التصرف |
Ejecución de un programa de conducta y disciplina para todo el personal militar y civil que incluya actividades de capacitación, prevención y seguimiento, y recomendaciones sobre medidas disciplinarias | UN | تنفيذ برنامج للسلوك والانضباط مخصص لجميع الأفــراد العسكريين والمدنيين، يشمل التدريب والوقاية والمراقبة وصياغة توصيات بشأن الإجراءات التأديبية |
Ejecución de un programa de conducta y disciplina para todos los efectivos, el personal de las unidades especiales de policía y el personal civil, todo el personal militar civil y de policía especial que incluya actividades de capacitación, prevención, supervisión y medidas disciplinarias | UN | تنفيذ برنامج للسلوك والانضباط لجميع الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة الخاصة والموظفين المدنيين، يشمل التدريب والمنع والرصد والإجراءات التأديبية |
Ejecución de un programa de conducta y disciplina para todo el personal militar y civil que incluya actividades de capacitación, prevención y seguimiento, y recomendaciones sobre medidas disciplinarias | UN | تنفيذ برنامج للسلوك والانضباط لفائدة جميع الأفراد العسكريين والموظفين المدنيين، يشمل التدريب والوقاية والرصد وإصدار التوصيات بشأن الإجراءات التأديبية |
:: Ejecución de un programa de conducta y disciplina destinado a todo el personal militar y civil, que incluya actividades de capacitación, prevención y seguimiento, así como recomendaciones de medidas correctivas en caso de faltas de conducta | UN | :: تنفيذ برنامج للسلوك والانضباط موجه لجميع الأفراد العسكريين والموظفين المدنيين، يشمل التدريب والوقاية والرصد، وتقديم توصيات بالإجراءات التأديبية في حال حدوث سوء سلوك |
:: Ejecución de un programa de conducta y disciplina para todo el personal militar, de policía y civil, que incluya actividades de capacitación, prevención y seguimiento y medidas disciplinarias | UN | :: تنفيذ برنامج للسلوك والانضباط مخصص لجميع الأفــراد العسكريين وأفراد وحدات الشرطة والأفراد المدنيين، يشمل التدريب والوقاية والمراقبة والإجراءات التأديبية |
Ejecución de un programa de conducta y disciplina para todo el personal civil, militar y de policía, que incluya actividades de capacitación, prevención y seguimiento, así como recomendaciones sobre medidas correctivas en casos de faltas de conducta | UN | تنفيذ برنامج للسلوك والانضباط لفائدة جميع الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة والموظفين المدنيين، يشمل التدريب والوقاية والرصد وصياغة التوصيات بشأن التدابير التصحيحية في حالة إساءة السلوك |
:: Ejecución de un programa de conducta y disciplina para todo el personal militar, de policía y civil que incluya capacitación, prevención, supervisión y recomendaciones sobre medidas correctivas en casos de falta de conducta | UN | :: تنفيذ برنامج للسلوك والانضباط لجميع الأفــراد العسكريين والشرطة والمدنيين، يشمل التدريب والوقاية والرصد، مع رفع توصيات بشأن الإجراءات التصحيحية عند حدوث إساءة سلوك |
:: Aplicación de un programa de conducta y disciplina para todo el personal militar, civil y de policía, que incluye actividades de capacitación, prevención, supervisión y medidas disciplinarias | UN | :: تنفيذ برنامج سلوك وانضباط موجه لجميع الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة والأفراد المدنيين، يشمل التدريب والوقاية والرصد والإجراءات التأديبية |
:: Ejecución de un programa de conducta y disciplina para todo el personal militar, civil y de policía, con inclusión de actividades de capacitación, prevención y vigilancia, y recomendaciones sobre medidas correctivas en casos de faltas de conducta | UN | :: تنفيذ برنامج للسلوك والانضباط لجميع الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة والموظفين المدنيين، يشمل التدريب والوقاية والرصد وتقديم توصيات بشأن الإجراءات التصحيحية في حالة إساءة السلوك |
:: Continuación de la aplicación de un programa de conducta y disciplina para todo el personal militar y civil, incluyendo capacitación, prevención, vigilancia y recomendaciones sobre medidas correctivas en caso de faltas de conducta | UN | :: مواصلة تنفيذ برنامج للسلوك والانضباط موجه لجميع الأفراد العسكريين والموظفين المدنيين، يشمل التدريب والوقاية والرصد وتقديم توصيات بالإجراءات التأديبية في حال حدوث سوء سلوك |
Se informó a la Relatora Especial de que la formación básica de la policía es un programa de tres años de duración que incluye capacitación psicológica y jurídica para que la policía esté bien equipada en sus tratos con las mujeres víctimas y esté sensibilizada hacia los problemas de las mujeres. | UN | وأبلغت المقررة الخاصة بأن التدريب الأساسي للشرطة هو عبارة عن برنامج لمدة ثلاث سنوات يشمل التدريب النفساني والقانوني لكي تكون الشرطة مجهزة بصورة جيدة للتعامل مع الضحايا من النساء وتوعيتهن بقضايا المرأة. |
:: Ejecución de un programa de conducta y disciplina para todo el personal militar, de policía y civil, con actividades de capacitación, prevención y seguimiento, y recomendaciones sobre medidas correctivas en casos de falta de conducta | UN | :: تنفيذ برنامج سلوك وتأديب لجميع الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة والموظفين المدنيين، يشمل التدريب والوقاية والرصد وتقديم التوصيات بشأن إجراءات التقويم في حالة إساءة السلوك |
:: Aplicación de un programa de conducta y disciplina a todo el personal militar, de policía y civil, que incluye formación, prevención, supervisión y recomendaciones sobre medidas disciplinarias en casos de mala conducta | UN | :: تنفيذ برنامج سلوك وتأديب لجميع الأفراد العسكريون وأفراد الشرطة والموظفين المدنيين، يشمل التدريب والوقاية والرصد وتقديم التوصيات بشأن إجراءات التقويم في حالة إساءة السلوك |
Así mismo, recomienda que la formación incluya a todos los funcionarios que trabajan en actividades relacionadas con la migración, incluso a nivel local. | UN | كما توصي بأن يشمل التدريب جميع الموظفين العاملين في أنشطة متصلة بالهجرة، بما في ذلك على الصعيد المحلي. |
Hay que dedicar esfuerzos a la pronta detección, el diagnóstico, la identificación de los brotes y la intervención y la preparación, lo que supone formación y asignación de recursos. | UN | ينبغي توجيه الجهود نحو التبكير في الكشف والتشخيص وتحديد التفشي والتصدي له فضلاً عن التأهب، بما يشمل التدريب وتخصيص الموارد. |
:: Aplicación de un programa de conducta y disciplina para todo el personal militar, de policía y civil, incluidas capacitación, prevención, supervisión y medidas disciplinarias | UN | :: تطبيق برنامج متعلق بسلوك وتأديب جميع الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة والموظفين المدنيين يشمل التدريب والإجراءات الوقائية والرقابية والتأديبية |
Ello podría incluir la capacitación de personal civil y de socorro humanitario, así como también del personal policial y militar. | UN | وهذا يمكن أن يشمل التدريب لﻷفراد المدنيين واﻷفراد القائمين بأعمال اﻹغاثة الانسانية، وأيضا ﻷفراد الشرطة واﻷفراد العسكريين. |
De las personas que han completado la escuela secundaria de dos a tres años de duración, los hombres empleados son mayoría porque este tipo de enseñanza incluye la capacitación vocacional. | UN | وفي صفوف مَن أكملوا تعليماً ثانوياً، يتراوح بين سنتين وثلاث سنوات، نجد أن الرجال هم الأكثر تمثيلاً في صفوف العاملين، لأن هذا التعليم يشمل التدريب المهني. |
4. Los asociados para el desarrollo y las instituciones financieras, principalmente el FMAM, deberían estudiar la posibilidad de invertir más en desarrollar la capacidad de los países afectados, entre otras cosas impartiendo capacitación a nivel regional/subregional con vistas a una armonización progresiva de las definiciones y las metodologías para medir este indicador. | UN | 4- ينبغي لشركاء التنمية والمؤسسات المالية، ولا سيما مرفق البيئة العالمية، أن ينظروا في زيادة الاستثمارات في تنمية قدرات البلدان المتأثرة، بما يشمل التدريب على الصعيدين الإقليمي/دون الإقليمي من أجل مواءمة تدريجية لتعاريف ومنهجيات قياس هذا المؤشر. |