1. recuerda la resolución 53/192 de la Asamblea General; | UN | 1 - يشير إلى قرار الجمعية العامة 53/192؛ |
2. recuerda la resolución 1999/6 del Consejo Económico y Social; | UN | 2 - يشير إلى قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1999/6؛ |
1. recuerda la resolución 53/192 de la Asamblea General; | UN | 1 - يشير إلى قرار الجمعية العامة 53/192؛ |
3. recuerda su resolución 1953 (2010), y exhorta a los dos dirigentes a: | UN | 3 - يشير إلى قرار مجلس الأمن 1953 (2010)، ويدعو الزعيمين إلى: |
Tomando nota de la resolución No. 1203 del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, | UN | وإذ يشير إلى قرار مجلس اﻷمن ١٢٠٣، |
78. El Consejo tal vez desee recordar la resolución 51/178 de la Asamblea General, que se refiere al Primer Decenio de las Naciones Unidas para la Erradicación de la Pobreza, haciendo hincapié en su párrafo 8; tal vez desee también: | UN | واو - التوصيات ٧٨ - قد يرغب المجلس في أن يشير إلى قرار الجمعية العامة ٥١/١٧٨ بشأن عقد اﻷمم المتحدة اﻷول للقضاء على الفقر، وخاصة الفقرة ٨، وفي: |
recordando la resolución 47/94 de la Asamblea General, de 16 de diciembre de 1992, | UN | وإذ يشير إلى قرار الجمعية العامة ٧٤/٤٩ المؤرخ ٦١ كانون اﻷول/ديسمبر ٢٩٩١، |
19. recuerda la decisión de examinar la necesidad de celebrar a más tardar en 2013 una conferencia de seguimiento sobre la financiación para el desarrollo, según proceda; | UN | 19 - يشير إلى قرار النظر في ضرورة عقد مؤتمر متابعة بشأن تمويل التنمية بحلول عام 2013، حسب الاقتضاء؛ |
2. recuerda la resolución 1999/6 del Consejo Económico y Social; | UN | 2 - يشير إلى قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1999/6؛ |
1. recuerda la resolución 53/192 de la Asamblea General; | UN | 1 - يشير إلى قرار الجمعية العامة 53/192؛ |
2. recuerda la resolución 1999/6 del Consejo Económico y Social; | UN | 2 - يشير إلى قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1999/6؛ |
1. recuerda la resolución E/2000/35 del Consejo Económico y Social, en particular el párrafo 17, por el que se reconoce que el Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques debe ser dinámico y adaptarse a las condiciones en constante cambio; | UN | 1 - يشير إلى قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2000/35، ولا سيما الفقرة 17 منه التي قرر فيها بأن يكون منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات متسما بالدينامية قادرا على التكيف مع الظروف المستجدة؛ |
1. recuerda la resolución 2005/54 del Consejo Económico y Social, de 27 de julio de 2005, y las resoluciones de la Asamblea General 59/250, de 22 de diciembre de 2004, y 60/137, de 16 de diciembre de 2005; | UN | 1 - يشير إلى قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2005/54 المؤرخ 27 تموز/يوليه 2005، وقراري الجمعية العامة 59/250 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2004 و60/137 المؤرخ 16 كانون الأول/ديسمبر 2005؛ |
1. recuerda la resolución 2005/54 del Consejo Económico y Social, de 27 de julio de 2005, y las resoluciones de la Asamblea General 59/250, de 22 de diciembre de 2004, y 60/137, de 16 de diciembre de 2005; | UN | 1 - يشير إلى قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2005/54 المؤرخ 27 تموز/يوليه 2005، وقراري الجمعية العامة 59/250 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2004 و60/137 المؤرخ 16 كانون الأول/ديسمبر 2005؛ |
4. recuerda la resolución 59/250 de la Asamblea General, en la que se pidió a las organizaciones de las Naciones Unidas que se asegurasen de que, en la mayor medida de lo posible, fueran los países los que ejecutaran esas actividades y se utilizasen en ellas los especialistas y las tecnologías nacionales disponibles, como norma de la realización de las actividades operacionales; | UN | 4 - يشير إلى قرار الجمعية العامة 59/250 الذي يدعو مؤسسات الأمم المتحدة إلى أن تتخذ، إلى أقصى حد ممكن، التنفيذ الوطني والخبرات والتكنولوجيات الوطنية المتاحة كقاعدة للاضطلاع بالأنشطة التنفيذية؛ |
3. recuerda su resolución 1986 (2011), y exhorta a los dos dirigentes a: | UN | 3 - يشير إلى قرار مجلس الأمن 1986 (2011)، ويدعو الزعيمين إلى القيام بما يلي: |
3. recuerda su resolución 1953 (2010), y exhorta a los dos dirigentes a: | UN | 3 - يشير إلى قرار مجلس الأمن 1953 (2010)، ويدعو الزعيمين إلى: |
Tomando nota de la resolución 1618 (2005) del Consejo de Seguridad, en la que se condenan todos los atentados terroristas en el Iraq, | UN | - وإذ يشير إلى قرار مجلس الأمن رقم 1618 لعام 2005، الذي يدين جميع الأعمال الإرهابية في العراق، |
En este sentido, el Relator Especial desea recordar la resolución 7/34 del Consejo de Derechos Humanos, en que se pide a todos los gobiernos que cooperen plenamente con el Relator Especial en el desempeño de su mandato, entre otras cosas, facilitando la información solicitada. | UN | وفي هذا الصدد، يود المقرر الخاص أن يشير إلى قرار مجلس حقوق الإنسان 7/34، الذي يطلب إلى جميع الحكومات التعاون مع المقرر الخاص في الوفاء بولايته تعاوناً تاماً، بوسائل تشمل توفير المعلومات المطلوبة. |
recordando la resolución 48/159 de la Asamblea General, de 20 de diciembre de 1993, | UN | وإذ يشير إلى قرار الجمعية العامة ٤٨/١٥٩ المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، |
21. recuerda la decisión de la Asamblea General de celebrar consultas oficiosas con objeto de adoptar una decisión definitiva sobre la necesidad de celebrar una conferencia de seguimiento sobre la financiación para el desarrollo a más tardar en 2013; | UN | 21 - يشير إلى قرار الجمعية العامة إجراء مشاورات غير رسمية بغرض اتخاذ قرار نهائي بشأن ضرورة عقد مؤتمر لمتابعة تمويل التنمية بحلول عام 2013؛ |
Haciendo referencia a la resolución 1618 (2005) del Consejo de Seguridad, en la que se condenan todos los atentados terroristas en Iraq, | UN | - وإذ يشير إلى قرار مجلس الأمن رقم 1618 لعام 2005، والذي يدين جميع الأعمال الإرهابية في العراق، |
8. recordando la decisión 2008/4 de la Junta Ejecutiva, solicita al UNICEF que: | UN | 8 - وإذ يشير إلى قرار المجلس التنفيذي 2008/4، ويطلب إلى اليونيسيف أن تقوم بما يلي: |
Haciendo notar las resoluciones de la Asamblea General 66/288, de 27 de julio de 2012, y 67/213, de 21 de diciembre de 2012, mediante las cuales la Asamblea General fortaleció el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente, | UN | وإذ يشير إلى قرار الجمعية العامة 66/288 المؤرخ 27 تموز/يوليه 2012، وقرارها 67/213 المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 2012، اللذين عزّزت الجمعية بموجبهما برنامج الأمم المتحدة للبيئة، |