el indicador de progreso 3.3.2 debe ser | UN | يصبح نص مؤشر الإنجاز 3-3-2 على النحو التالي: |
el indicador de progreso b) ii) debería decir: " Proporción de la meta del Fondo que se ha logrado mediante promesas de contribuciones " . | UN | يصبح نص مؤشر الإنجاز (ب) ' 2` كما يلي: " نسبة التبرعات المعلنـة إلى القيمة المستهدفة لصندوق بناء السلام " . |
En el indicador de progreso c), sustitúyase " recepción puntual por los usuarios de información " por " disponibilidad de información para los usuarios " . | UN | يصبح نص مؤشر الإنجاز (ج) كما يلي: " (ج) توافر المعلومات للمستخدمين فيما يتعلق بالجوانب المختلفة لمشكلة المخدرات " . |
el texto del indicador de progreso c) ii) debería ser: " Número de documentos generales de los programas por países preparados " . | UN | يصبح نص مؤشر الإنجاز (ج) ' 2` كما يلي: " عدد وثائق البرامج القطرية الشاملة التي أُعدت " . |
el texto del indicador de progreso b) debe ser: " b) Número de Estados Miembros que recibieron apoyo de la Secretaría para pasar a ser partes en uno de los tres tratados sobre fiscalización de drogas " . | UN | يصبح نص مؤشر الإنجاز (ب) كما يلي: " (ب) عدد الدول الأعضاء التي تلقت دعما من الأمانة العامة كي تصبح طرفا في واحدة من المعاهدات الثلاث لمراقبة المخدرات " . |
el texto del indicador de progreso b) debe ser: " Número de Estados Miembros que recibieron apoyo de la Secretaría para pasar a ser partes en uno de los tres tratados sobre fiscalización de drogas " . | UN | يصبح نص مؤشر الإنجاز (ب) كما يلي: " عدد الدول الأعضاء التي تلقت دعما من الأمانة العامة كي تصبح طرفا في واحدة من المعاهدات الثلاث لمراقبة المخدرات " . |
Cuadro 17.10 En el indicador de progreso c), sustitúyase " recepción puntual por los usuarios de información " por " disponibilidad de información para los usuarios " . | UN | يصبح نص مؤشر الإنجاز (ج) كما يلي: " (ج) توافر المعلومات للمستخدمين فيما يتعلق بالجوانب المختلفة لمشكلة المخدرات " . |
el indicador de progreso a) debería decir: | UN | يصبح نص مؤشر الإنجاز (أ) كما يلي: |
el indicador de progreso d) debe decir: " d) Aumento de la cooperación con la UNCTAD, la OMC y las secretarías de los acuerdos multilaterales sobre el medio ambiente para promover el apoyo mutuo de las normas en materia de comercio y medio ambiente " . | UN | يصبح نص مؤشر الإنجاز (د) كما يلي: " (د) زيادة التعاون مع الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية وأمانات الاتفاق البيئي المتعدد الأطراف من أجل تشجيع الدعم المتبادل بين سياسات التجارة والتنمية " . |
el indicador de progreso e) i) debe decir: " i) Aumento del número de empresas que respetan las disposiciones pertinentes de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible en lo relativo a la responsabilidad empresarial y el Pacto Mundial " . | UN | يصبح نص مؤشر الإنجاز (هـ) ' 1` كما يلي: " ' 1` زيادة عدد الشركات الملتزمة بالأحكام ذات الصلة التي أقرها مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة بشأن مسؤولية الشركات والاتفاق العالمي " . |
el indicador de progreso d) debe decir: " Aumento de la cooperación con la UNCTAD, la OMC y las secretarías de los acuerdos multilaterales sobre el medio ambiente para promover el apoyo mutuo de las normas en materia de comercio y medio ambiente " . | UN | يصبح نص مؤشر الإنجاز (د) كما يلي: " زيادة التعاون مع الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية وأمانات الاتفاق البيئي المتعدد الأطراف من أجل تشجيع الدعم المتبادل بين سياسات التجارة والتنمية " . |
el indicador de progreso e) i) debe decir: " Aumento del número de empresas que respetan las disposiciones pertinentes de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible en lo relativo a la responsabilidad empresarial y el Pacto Mundial " . | UN | يصبح نص مؤشر الإنجاز (هـ) ' 1`كما يلي: " زيادة عدد الشركات الملتزمة بالأحكام ذات الصلة التي أقرها مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة بشأن مسؤولية الشركات والاتفاق العالمي " . |
el indicador de progreso d) debe decir: " d) Aumento de la cooperación con la UNCTAD, la OMC y las secretarías de los acuerdos multilaterales sobre el medio ambiente para promover el apoyo mutuo de las normas en materia de comercio y medio ambiente " . | UN | يصبح نص مؤشر الإنجاز (د) كما يلي: " (د) زيادة التعاون مع الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية وأمانات الاتفاق البيئي المتعدد الأطراف من أجل تشجيع الدعم المتبادل بين سياسات التجارة والتنمية " . |
el indicador de progreso e) i) debe decir: " i) Aumento del número de empresas que respetan las disposiciones pertinentes de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible en lo relativo a la responsabilidad empresarial y el Pacto Mundial " . | UN | يصبح نص مؤشر الإنجاز (هـ) ' 1` كما يلي: " ' 1` زيادة عدد الشركات الملتزمة بالأحكام ذات الصلة التي أقرها مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة بشأن مسؤولية الشركات والاتفاق العالمي " . |
el indicador de progreso b) i) debería decir: " Número de países que han hecho promesas de contribuciones y número de países que han pagado al Fondo " . | UN | يصبح نص مؤشر الإنجاز (ب) ' 1` كما يلي: " عدد البلدان التي أعلنـت التبرع لصندوق بناء السلام وعدد البلدان التي دفعت تبرعات للصندوق " . |
el texto del indicador de progreso b) debe ser: " b) Número de Estados Miembros que recibieron apoyo de la Secretaría para pasar a ser partes en uno de los tres tratados sobre fiscalización de drogas " . | UN | يصبح نص مؤشر الإنجاز (ب) كما يلي: " (ب) عدد الدول الأعضاء التي تلقت دعما من الأمانة العامة كي تصبح طرفا في واحدة من المعاهدات الثلاث لمراقبة المخدرات " . |
el texto del indicador de progreso c) debería ser el siguiente: " Más productos basados en los resultados gracias a un mayor sentimiento de responsabilidad por parte de la comunidad y a la colaboración con las autoridades locales y sus asociaciones " . | UN | يصبح نص مؤشر الإنجاز (ج) كما يلي: " زيـادة النواتج القائمة على النتائج والمحققـة بفضل تعزيز تولــي المجتمعات المحلية زمام الأمور والتعاون مع السلطات المحلية وهيئاتها " . |
el texto del indicador de progreso a) debería ser: " La totalidad de las políticas, los procedimientos y los controles internos de la gestión, nuevos o revisados, cumplen plenamente los mandatos legislativos y los reglamentos y reglamentaciones pertinentes " . | UN | يصبح نص مؤشر الإنجاز (أ) كما يلي: " التطابق التام لجميع السياسات التنظيمية، والإجراءات، والضوابط الداخلية، الجديدة والمنقحة، مع الولايات التشريعية والأنظمة والقواعد ذات الصلة " . |
el texto del indicador de progreso a) i) debería ser: " Coherencia de los requisitos operacionales de la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General con las Normas Internacionales de Contabilidad del Sector Público y el sistema institucional de planificación de los recursos " . | UN | يصبح نص مؤشر الإنجاز (أ) ' 1` كما يلي: " اتساق الاحتياجات التشغيلية لمكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات مع المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، ونظام تخطيط الموارد في المؤسسة " . |
el texto del indicador de progreso a) i) debería ser: " Aumento del porcentaje de funcionarios que participa en programas de formación y desarrollo de las perspectivas de carrera gestionados por la Oficina de Gestión de Recursos Humanos en virtud de este subprograma y los culmina satisfactoriamente " . | UN | يصبح نص مؤشر الإنجاز (أ) ' 1` كما يلي: " زيادة مشاركة الموظفين في برامج التعليـم والتطويـر الوظيفي التي يديرها مكتب إدارة الموارد البشرية في إطار هذا البرنامج الفرعي، وإتمامهـم لهـا بنجاح " . |
el texto del indicador de progreso b) debería ser: " Mayor porcentaje de las recomendaciones de auditoría relativas al control interno que se aplican plenamente y de deficiencias sustanciales y situaciones denunciables descubiertas y planes en vigor para ponerles remedio " . | UN | يصبح نص مؤشر الإنجاز (ب) كما يلي: " زيادة النسبة المئوية لما تم تنفيذه من التوصيات الصادرة عن هيئات مراجعة الحسابات بشـأن الضوابط الداخلية، وما تم تحديده من أوجه الضعف الجوهرية التي يتعين الإبلاغ عنها، وخطط الإصلاح المطبقـة " . |