"يصدرها مكتب" - Traduction Arabe en Espagnol

    • tramitados por la Oficina de Servicios
        
    • protocolarios expedidos por la Oficina
        
    • por la Mesa
        
    • expedido por la oficina
        
    • publicado por la Oficina
        
    3. Pases amarillos para los jefes de las delegaciones, tramitados por la Oficina de Servicios de Pases; UN 3 - تراخيص ذهبية اللون لرؤساء الوفود يصدرها مكتب التراخيص.
    4. Pases rojos para todos los delegados, tramitados por la Oficina de Servicios de Pases; UN 4 - تراخيص حمراء اللون لجميع أعضاء الوفود يصدرها مكتب التراخيص.
    5. Pases protocolarios expedidos por la Oficina de Protocolo para un día o de corta duración, con fotografía2. UN 5 - تصاريح يصدرها مكتب المراسم صالحة لمدة يوم واحد و/أو لفترات قصيرة تحمل صورا شخصية().
    5. Pases protocolarios expedidos por la Oficina de Protocolo para un día o de corta duración, con fotografía2. UN 5 - تصاريح يصدرها مكتب المراسم صالحة لمدة يوم واحد و/أو لفترات قصيرة تحمل صورا شخصية().
    2. La fecha en que se iniciará cada período de sesiones y su duración serán fijadas por la Conferencia en e1 período de sesiones anterior, atendiendo a la recomendación formulada por la Mesa de la Conferencia en consulta con la secretaría. UN 2- يقرر المؤتمر تاريخ بدء كل دورة عادية ومدتها في الدورة السابقة، بناء على توصية يصدرها مكتب المؤتمر بالتشاور مع الأمانة.
    3. La fecha en que se iniciará cada período de sesiones y su duración serán fijadas por la Conferencia en el período de sesiones anterior, atendiendo a la recomendación formulada por la Mesa de la Conferencia en consulta con la secretaría. UN 3- يقرر المؤتمر تاريخ بدء كل دورة عادية ومدتها في الدورة السابقة، بناء على توصية يصدرها مكتب المؤتمر بالتشاور مع الأمانة.
    Un extranjero podrá emplearse únicamente si ha conseguido la residencia a largo plazo en el territorio de la República Eslovaca sobre la base de un visado concedido a efectos laborales y un permiso de trabajo expedido por la oficina laboral competente del distrito, o bien, si se le ha concedido la residencia permanente, la condición de refugiado, de refugiado temporal o se trata de un expatriado eslovaco. UN ولا يجوز توظيف الأجنبي إلاَّ إذا حصل على رخصة إقامة طويلة الأجل في أراضي الجمهورية السلوفاكية وذلك على أساس تأشيرة دخول تمنح بغرض التوظيف وعلى أساس رخصة عمل يصدرها مكتب العمالة المحلي المعني، أو إذا منح رخصة إقامة دائمة، أو مركز اللاجئ، أو إذا منح حق اللجوء المؤقت أو كان مغترباً سلوفاكياً.
    El anuncio de las adjudicaciones de contratos de las Naciones Unidas en Procurement Update, publicado por la Oficina de Servicios Interinstitucionales de Adquisición, es otro ejemplo de la mejor coordinación que se ha establecido, en materia de adquisiciones . UN وإن نشر إرساء عقود اﻷمم المتحدة من خلال " نشرة المشتريات المستكملة " التي يصدرها مكتب خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات هو مثال آخر على تحسين التنسيق القائم بالفعل في عمليات الاشتراء.
    3. Pases amarillos para los jefes de las delegaciones, tramitados por la Oficina de Servicios de Pases; UN 3 - تراخيص ذهبية اللون لرؤساء الوفود يصدرها مكتب التراخيص.
    4. Pases rojos para todos los delegados, tramitados por la Oficina de Servicios de Pases; UN 4 - تراخيص حمراء اللون لجميع أعضاء الوفود يصدرها مكتب التراخيص.
    3. Pases amarillos para los jefes de las delegaciones, tramitados por la Oficina de Servicios de Pases; UN 3 - تراخيص زرقاء اللون لرؤساء الوفود يصدرها مكتب التراخيص.
    4. Pases azules para todos los delegados, tramitados por la Oficina de Servicios de Pases; UN 4 - تراخيص زرقاء اللون لجميع أعضاء الوفود يصدرها مكتب التراخيص.
    3. Pases amarillos para los Jefes de las delegaciones, tramitados por la Oficina de Servicios de Pases; UN 3 - تصاريح ذهبية اللون يصدرها مكتب التصاريح لرؤساء الوفود.
    5. Pases protocolarios expedidos por la Oficina de Protocolo para un día o de corta duración, con fotografía16. UN 5 - تصاريح يصدرها مكتب المراسم صالحة لمدة يوم واحد و/أو لفترات قصيرة تحمل صورا شخصية().
    5. Pases protocolarios expedidos por la Oficina de Protocolo para un día o de corta duración, con fotografía16. UN 5 - تصاريح يصدرها مكتب المراسم صالحة لمدة يوم واحد و/أو لفترات قصيرة تحمل صورا شخصية().
    5. Pases protocolarios expedidos por la Oficina de Protocolo para un día o de corta duración, con fotografía2. UN 5 - تصاريح يصدرها مكتب المراسم صالحة لمدة يوم واحد و/أو لفترات قصيرة تحمل صورا فوتوغرافية شخصية().
    3. La fecha en que se iniciará cada período de sesiones y su duración serán fijadas por la Conferencia en el período de sesiones anterior, atendiendo a la recomendación formulada por la Mesa de la Conferencia en consulta con la secretaría. UN 3- يقرر المؤتمر تاريخ بدء كل دورة عادية ومدتها في الدورة السابقة، بناء على توصية يصدرها مكتب المؤتمر بالتشاور مع الأمانة.
    3. La fecha en que se iniciará cada período de sesiones y su duración serán fijadas por la Conferencia en el período de sesiones anterior, atendiendo a la recomendación formulada por la Mesa de la Conferencia en consulta con la secretaría. UN 3- يقرِّر المؤتمر تاريخ بدء كل دورة عادية ومدَّتها في الدورة السابقة، بناءً على توصية يصدرها مكتب المؤتمر بالتشاور مع الأمانة.
    En Namibia sólo pueden importar explosivos marcados y empacados por el fabricante los usuarios o vendedores de explosivos registrados y licenciados que posean el permiso de importación o de transporte expedido por la oficina del Inspector Jefe de Explosivos. UN والمتفجرات التي جرى ختمها بعلامة وتعليبها من قبل المصِّنع هي وحدها التي يمكن أن تستورد إلى ناميبيا من طرف مستعمل أو تاجر متفجرات مسجل ومرخص له وبشرط تقديم رخصة استيراد أو رخصة نقل يصدرها مكتب رئيس مفتشي المتفجرات.
    El boletín electrónico trimestral " UN-Business Focal Point " , publicado por la Oficina del Pacto Mundial, está destinado a mejorar aún más la comunicación y la colaboración del personal de las Naciones Unidas que trabaja con las empresas. UN 19 - إن النشرة الإخبارية الإلكترونية لمسؤولي التنسيق بين الأمم المتحدة وقطاع الأعمال، التي يصدرها مكتب الاتفاق العالمي كل ثلاثة أشهر، مخصصة لمواصلة تعزيز الاتصال والتعاون فيما بين موظفي الأمم المتحدة العاملين مع قطاع الأعمال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus