"يصطاد" - Traduction Arabe en Espagnol

    • caza
        
    • cazando
        
    • cazar
        
    • pescando
        
    • pescaba
        
    • pesca
        
    • cazan
        
    • cacería
        
    • atrapa
        
    • atrapan
        
    • cazaban
        
    • pescar
        
    caza por comida. No estará lejos. Tenemos que sacarla fuera otra vez. Open Subtitles إنه يصطاد الطعام، لن يكون بعيدًا، يجب أن نغويه بالخروج
    ¡Ah si! ¿Y acaso tu padre caza leones? Open Subtitles نعم بالتأكيد إن والدك يصطاد الأسود أليس كذلك؟
    Es el honor del cazador proteger y preservar su juego, cazando de forma deportiva, honrando al Creador y a sus criaturas. Open Subtitles إنه لشرف الصياد الذي يحمي، و يحافظ على لعبته و يصطاد بشكل مثالي، و يُحترم الخالق و مخلوقاته،
    Me encontré con él en un club nocturno en Manhattan, una vez cuando se suponía que debía estar cazando alces en Colorado. Open Subtitles في احدى المرات ذهبت اليه الى مونتانا في نادي للتعري حينما كان يفترض ان يكون يصطاد الظبي في كولورادو.
    La primera vez que me ofreció cazar conmigo, debí haberle dicho que no. Open Subtitles أول مرة عرض عليَّ أن يصطاد معي، كان يجب أن أرفض.
    Miro a un niño pescando en el río... y de repente miro el agua. Open Subtitles أكون أراقب طفلاً يصطاد فى جدول وفجأة أجد نفسى أنظر فى المياه
    Él pescaba y yo leía, era uno de esos días perfectos. Open Subtitles كان يصطاد و انا اقرأ كان يوم من تلك الأيام الرائعة
    Porque un cazador de conejos podría espantar la caza mayor. Open Subtitles الصياد المتطفل الذي يصطاد الأرانب ، لربما يخيف قطيعا كاملا
    Sigo la cacería no como el podenco que caza sino como un apéndice al ojeo. Open Subtitles اننى اطاردك هنا.. .. ليس كا لكلب الذي يصطاد . و لكن كالكلب الذي يعوى ويملأالدنيا صياحا
    Ahora caza por todo el mundo, pero siempre regresa aquí. Open Subtitles وهو يصطاد فى جميع انحاء العالم .. لكنه يعود الى هنا دوما
    Esta sin telefono, sin radio. A el le gustaria salir de caza. Open Subtitles لا هاتف، لا راديو، على الأرجح أنه بالخارج يصطاد
    Sí, se fue de caza a la cabaña y probablemente se fue con Jim, Jack, y José sólo iremos por él. Open Subtitles أجل , إنّه فقط يصطاد الأيل في الكوخ وهو من المحتمل مع جيم وجاك وخوسيه نحن فقط سنذهب لإعادته
    No están cazando, Ian. Están buscando. Open Subtitles هذا ليس تصرف من يصطاد يا إيان إنهما يبحثان
    Lo que nos deja con la pregunta de quién está cazando a quien exactamente... Open Subtitles والذي يترك لنا تساؤلاً عن من بالضبط يصطاد مَن
    Muy bien, entonces estaba cazando algo. ¿Qué? Open Subtitles حسناً، كان يصطاد شيئاً، ما هو؟
    Así que puede cazar igual de rápido aquí abajo como en la superficie. Open Subtitles لذا . فهو يستطيع الصيد بسرعة هنا كما يصطاد فوق اليابسة
    Pero al esnob que había en él Le gustaba cazar en la alta sociedad. Open Subtitles كان يحب ان يصطاد ضحاياه من المجتمعات الراقية
    ¿Recuerdas el programa de tv sobre África? Enviaron a un joven sólo con una lanza a cazar al león. Open Subtitles هل تذكر البرنامج في التلفزيون حول أفريقيا ذلك الفتى برمح فقط يصطاد الأسد
    EI Presidente del Subcomité del Crimen pescando en un arroyo. Open Subtitles رئيس الجنه الفرعيه للجريمه يصطاد فى منطقة تيار
    El tipo camino abajo pescaba y creyó haber pescado un cabeza de serpiente. Open Subtitles كان ثمة رجل يصطاد أسفل الطريق وأخال أنه اصطاد "سنيك هيد"
    Esta semana está de pesca en Kildare con un guía irlandés nuestro. Open Subtitles هذا الأسبوع هو يصطاد في الريف مع أحد مرشدينا الأيرلنديين
    De esta forma pudimos entender mejor las condiciones misteriosas bajo las cuales los leones cazan. TED وكانت مفاجأة للجميع، ان حصلنا على فهم واضح للغاية للحالات المجفلة والتي بموجبها يصطاد ذكور الأسود فرائسهم.
    Sí, yo también creo que pierde más de lo que atrapa. Open Subtitles اعتقد بأن النمر يفوت فرائساً اكثر مما يصطاد
    Se atrapan más moscas con miel que con vinagre. Open Subtitles يصطاد المرء ذباباً بالعسل أكثر مما يصطاد بالخل.
    Eran buenos muchachos. Pescaban, cazaban. Open Subtitles لقد كانوا أولاد صالحين يصطاد السمك , يصطاد
    Por último, el autor sostiene que el límite de capturas impuesto por el Reglamento de pesca le obliga de hecho a pescar únicamente para su consumo personal. UN وأخيراً، يدّعي صاحب البلاغ أن الكمية المحددة للصيد التي تفرضها القواعد التنظيمية تقيده فعلياً بحيث لا يصطاد سوى ما يكفي لاستهلاكه الشخصي فقط.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus