"يصعب تصديق" - Traduction Arabe en Espagnol

    • difícil de creer
        
    • Cuesta creer
        
    • tan difícil creer
        
    • es difícil creer
        
    Es difícil de creer dado que los granjeros le pagaban 2000 dólares al mes. Open Subtitles يصعب تصديق هذا في حين يدفع لك مزارعي الحشيش ألفي دولار بالشهر
    Consideró inverosímil que alguien formule una confesión falsa y que era difícil de creer que los militares le hubiesen coaccionado. UN واعتبرت أن من المستبعَد أن يدليَ أحد باعتراف كاذب وأنه يصعب تصديق قيام الأفراد العسكريين بإكراهه.
    Sé que todo esto puede ser difícil de creer, que esto esté sucediendo ahora y en EE. TED والآن، مع هذا الكم الهائل من المعلومات يصعب تصديق ذلك، كل ذلك يحدث الآن وفي الولايات المتحدة الأمريكية تحديدا.
    - Sí. Cuesta creer que una chica como esta, de buena familia, se eche a perder así. Open Subtitles يصعب تصديق أن فتاة من عائلة محترمة تتورط هكذا
    Cuesta creer que no estoy de verdad en el espacio. Open Subtitles يصعب تصديق أنني لست حقاً لست حقاً في الفضاء
    ¿Qué? ¿Por qué es tan difícil creer que Vijay me quiere realmente? Open Subtitles لماذا يصعب تصديق أن (فيجي) يحبني فعلاً؟
    es difícil creer que la Conferencia de El Cairo tuvo lugar hace ya cinco años. UN يصعب تصديق أن خمس سنوات قد مرت على انعقاد مؤتمر القاهرة.
    Es difícil de creer que fue hace tan poco tiempo". Open Subtitles يصعب تصديق أنه لن يكون هناك سوى هذا الوقت القصير
    Es difícil de creer que solo tengan un pájaro allá arriba. Open Subtitles يصعب تصديق أن قومك يملكون طائر واحد فقط هناك في الأعلى
    Es difícil de creer que lo hayas capturado con la cámara. Open Subtitles يصعب تصديق أنكِ قمتِ بتصويره في الكاميرا
    Estoy tratando de evitarlas. Es difícil de creer, lo sé. Open Subtitles احاول ان اتجنبكم ، يصعب تصديق ذلك اعلم..
    Quizá sea difícil de creer, pero son una familia como cualquiera y utilizan los recursos que tienen para disfrutar la vida y contribuir a la sociedad. Open Subtitles لا، لا، بالطبع لا ربما يصعب تصديق ذلك، ولكنهم عائلةكأيّعائلةأخرى.. يستخدمونمصادرهم..
    Es probablemente difícil de creer ahora, pero yo era la reina del baile de nuestra clase, así que... Open Subtitles لعلّه قد يصعب تصديق هذا الآن، لكنّي كنتُ ملكة حفل العودة لصفّنا.
    Sé que es difícil de creer pero puede que no tenga alternativa. Open Subtitles أعلم أنه يصعب تصديق هذا, لكن ربما لا يكون لديه خيار
    Bueno, eso es un poco difícil de creer, considerando que te acabas de materializar de una pared. Open Subtitles حسناً، يصعب تصديق ذلك، وأنا أراك تتجسدين عبر الجدار
    Pero es difícil de creer, cuando mis probabilidades son de un 80 por ciento. Open Subtitles لكنّه يصعب تصديق ذلك وثمّة احتمال 80 بالمئة أن أكون كذلك
    Es difícil de creer que es la chica que vimos en la mañana. Open Subtitles يصعب تصديق أن هذه هي الفتاة التي رأيناها صباحًا
    Era difícil de creer, y era todo muy real. Open Subtitles كان يصعب تصديق ذلك, لكنها كانت حقيقة لا مفر منها,
    Cuesta creer que el sol nunca brilla en algunos de estos lugares. Nunca. Open Subtitles يصعب تصديق أن الشمس لم تشرق ببعض هذه الأماكن أبداً
    Cuesta creer que seas polaca con tu perfecto alemán y tu aspecto, tu piel blanca, la estructura de tu cara. Open Subtitles يصعب تصديق أنكِ بولندية تتحدثين الألمانية بطلاقة وشكلكِ... لون بشرتكِ وملامح وجهكِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus