"يصوتون" - Traduction Arabe en Espagnol

    • votan
        
    • voten
        
    • votando
        
    • votado
        
    • votarán
        
    • votaran
        
    • votar
        
    • vota
        
    • votos
        
    • votaban
        
    • eligen popularmente
        
    • voto a
        
    • el voto
        
    • votantes
        
    • votaron
        
    Y en America... en America votan por la ley y el orden mientras asesinan presidentes... niños de colegio y estrellas de rock por las calles Open Subtitles وفى امريكا ؟ فى امريكا يصوتون للقانون و النظام بينما يطلقون النار على رؤسائهم اطفال المدارس و نجوم الروك فى الشوارع
    Cada concursante crea un discurso en vivo y luego todos los estudiantes votan sobre él. Open Subtitles كل متنافس عليه أن يعمل بثاً مباشراً ومن ثم كل الطلاب يصوتون له
    Tenemos que atender a unos 22 millones de votantes, diseminados por todo el mundo, muchos de los cuales votan por primera vez. UN وعلينا أن نتخذ اﻹجراءات المتعلقة ﺑ ٢٢ مليون ناخب، منتشرين في جميع أنحاء العالم، أكثرهم يصوتون ﻷول مرة.
    Es muy poco probable que logremos que voten contra su propio partido. Open Subtitles الآن, الأمر مشكوك فيه, نستطيع أن نجعلهم يصوتون ضد حزبهم
    Me permito recordar a los miembros que este momento están votando en elecciones parciales para llenar un puesto correspondiente a los Estados de Europa occidental y otros Estados. UN وأود أن أذكِّر الأعضاء بأنهم يصوتون الآن في انتخاب فرعي لشغل مقعد واحد من دول أوروبا الغربية ودول أخرى.
    ¿Acaso cree alguien que los franceses habrían votado “no”, si las tasas de crecimiento económico de Francia hubieran sido el doble o el triple de los niveles actuales? News-Commentary هل بوسع أي شخص أن يقول إن الفرنسيين كانوا قد يصوتون بالرفض لو كانت معدلات النمو الاقتصادي في فرنسا قد تضاعفت؟
    Los residentes de Guam son ciudadanos de los Estados Unidos y no votan en las elecciones federales; desde 1972 han estado representados en la Cámara de Representantes por un delegado. UN ومواطنو غوام مواطنون للولايات المتحدة لا يصوتون في الانتخابات الاتحادية؛ ومنذ عام ٢٧٩١، يمثلهم مندوب في مجلس النواب.
    No obstante, no siempre votan en bloque; los jefes de Fiji son un grupo muy diverso. UN ولكنهم لا يصوتون دائماً بصوت واحد: إذ يشكل زعماء فيجي جماعة متنوعة للغاية.
    Y el hecho es que en todo el mundo, hoy en día, millones de personas votan así. TED والحقيقة أنه في أنحاء العالم، اليوم، ملايين الناس يصوتون بهذا الشكل.
    Tengo la impresión de que nuestros delegados que votan las leyes que regulan internet, no son plenamente conscientes de sus decisiones. TED أعتقد بأنَّ النّواب الذين يصوتون على قراراتٍ لضبط الإنترنت، لا يعونَ تماماً تبعات ما يقومون به.
    Los hombres no votan porque son buenos, sino porque son hombres. Open Subtitles فالرجال يصوتون الانهم رجال وليس لانهم جيدون
    Ellos votan lo que dice el arzobispo... Open Subtitles إنهم يصوتون على ما يخبرهم به رئيس الأساقفة
    Memorizan las respuestas a 50 preguntas, pasan el examen y dejamos que voten. Open Subtitles انهم يحفظون الأجوبة للخمسين سؤال ومن ثم يقدمون الاختبار وبعدها نجعلهم يصوتون
    ¿Cuánto falta para que voten la ratificación? Open Subtitles إلى متى حتى يصوتون للتصديق على الدستور ؟
    Los blancos son mayoría, pero no te están votando. No les gustas. Open Subtitles ألأغلبية بيض لاكنهم لا يصوتون وهم لايحبونك
    Demócratas votando por segregar. Open Subtitles الديمقراطيون يصوتون لأجل التمييز العنصري
    Además, esos mismos Estados han votado en contra de muchas resoluciones sobre los derechos justos e inalienables del pueblo palestino. Los autores del proyecto de resolución explotan las cuestiones de derechos humanos para conspirar contra la soberanía, la estabilidad, la independencia y la integridad territorial de ciertos Estados Miembros. UN بل أكثر من ذلك هم أنفسهم يصوتون ضد العديد من القرارات المتعلقة بالحقوق العادلة غير القابلة للتصرف للشعب الفلسطيني، ويستخدمون مسائل حقوق الإنسان للتآمر على سيادة واستقرار واستقلالية ووحدة أراضي بعض الدول الأعضاء.
    Quiere ser la reina de la graduacion, por lo que piensa que si podemos traerte de vuelta, todos nos votarán Open Subtitles لقد كانت تريد أن تكون ملكة حفل السنة لذا اعتقدت أنه لو أمككنا أن نعيدك هنا سوف نجعل الجميع يصوتون لنا
    El orador consideraba que quienes votaran a favor del rechazo de la solicitud se alinearían con quienes no querían que todos sus ciudadanos participaran plena y libremente en el desarrollo de sus naciones y de la comunidad internacional en su conjunto. UN وهو يعتقد أن من يصوتون لرفض هذا الطلب يقفون إلى جانب من لا يريدون لمواطنيهم أن يشاركوا مشاركة كاملة وحرة في تنمية أوطانهم والمجتمع الدولي بأسره.
    Tenemos unos 18 millones de personas que van a votar por primera vez, 57% de ellos aproximadamente son analfabetos funcionales. Una gran parte vive en zonas tribales apartadas donde el concepto de elecciones es totalmente desconocido. UN لدينا ١٨ مليون ناخب يصوتون ﻷول مرة يعاني ٥٧ في المائة منهم من أمية وظيفية، وسيدلي كثير منهم بأصواتهم في مناطق قبلية نائية، حيث لا توجد أي فكرة عن الانتخابات.
    Además, a menudo, la gente vota... sólo para no diferenciarse del grupo. Open Subtitles أيضا لان الناس عادة يصوتون حتى لا يشذوا عن المجموعة
    Ahora, no podemos hacer nada al respecto de los votos de culpabilidad que hemos perdido. Open Subtitles لا يمكننا فعل شيء بشأن الأشخاص الذين يصوتون بـ غير مذنب، فقد خسرناهم.
    ¿Sabían contra quién votaban y su impacto? TED هل كانوا يدركون ما كانوا يصوتون ضده وما أثار ذلك؟
    No participan en las elecciones federales, pero eligen popularmente a su gobernador, subgobernador y asamblea legislativa bicameral. UN وهم لا يشاركون في الانتخابات الاتحادية ولكنهم يصوتون للانتخاب الشعبي للحاكم ونائب الحاكم والهيئة التشريعية المكونة من مجلسين.
    La reforma de los procedimientos electorales de 1995, que limitó el voto por procuración a casos excepcionales, devolvió el derecho de voto a muchas mujeres cuyos tutores o maridos solían votar en su nombre. UN وقد أعاد إصلاح إجراءات الانتخاب المدخل في عام ١٩٩٥، الذي حد من التصويت بالتوكيلات وقصره على الحالات الاستثنائية، الحق في التصويت لنساء كثيرات كان أولياء أمورهن أو أزواجهن يصوتون عادة بالنيابة عنهن.
    Afirmaron que apoyaban la libertad de expresión pero votaron para negarla a otros. UN وهم يدّعون أنهم يؤيدون حرية التعبير ولكنهم يصوتون لحرمان الآخرين منها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus