"يضايقكِ" - Traduction Arabe en Espagnol

    • te molesta
        
    • está molestando
        
    • te preocupa
        
    • te molestará
        
    No es lo que te molesta tanto. Open Subtitles الذي يضايقكِ هو إنكِ تعلمين إنني على حق.
    ¿No te molesta que este tipo probablemente haya matado una familia de cuatro personas con un machete? Open Subtitles ألا يضايقكِ أنّ هذا الرجل قامَ على الأغلب بذبحِ عائلةٍ من أربعةِ أشخاصٍ باستخدام المنجل؟
    Es un clítoris agrandado, el cuál puedo reducir quirúrgicamente si te molesta. Open Subtitles بل هو بظر موسع، ويمكنني تقليصه بعملية جراحية لو كان يضايقكِ
    Oye, ese chico de ayer, ¿te está molestando? Open Subtitles الشخص الذي كان هُنا بالأمس, هل يضايقكِ ؟
    Si quieres explicarme lo que te preocupa, te escucharé. Open Subtitles إذا أردتِ أن تخبرينى بما يضايقكِ , فلا بأس
    Guapa, ese no te molestará hoy. Open Subtitles حبيتي لن يضايقكِ ثانية الليله
    y, si te molesta... lo que hice... Open Subtitles إذن فالأمر يضايقكِ.. ما فعلته..
    Tal vez de lo que te molesta tanto. Open Subtitles ربما عن الأمر الذي يضايقكِ كثيراً
    ¿Eso es todo lo que te molesta? Open Subtitles هل هذا ما يضايقكِ ؟
    Es fácil vivir con George. Dile lo que te molesta. Open Subtitles (جورج)، أنه زميل غرفة صالح يمكنكِ أن تخبريه ما يضايقكِ
    ¿No te molesta que yo sea más joven que tú? Open Subtitles لا يضايقكِ أني أصغر منكِ؟
    Eso me molesta. ¿Te molesta? Open Subtitles ـ ذلك يزعجني ـ هل يضايقكِ ؟
    Mamá, ¿a ti te molesta que Carol se ocupe de tantas cosas para la boda? Open Subtitles أمّي، هل هذا يضايقكِ (كارول) تقوم بالعديد من أمور الزفاف؟
    - ¿Todavía te molesta eso? - No, - No es.... Open Subtitles لا يزال ذلك يضايقكِ ؟
    - ¡Dios! - Realmente te molesta, ¿no? Open Subtitles انه يضايقكِ حقاً، أليس كذلك؟
    ¿Te molesta, mentirle a ella? Open Subtitles ألا يضايقكِ الكذب عليها؟
    Pero si te molesta, Victoria, puedes fingir que dejé a Emily Thorne en la puerta. Open Subtitles (لكن إن كان هذا يضايقكِ يا (فيكتوريا يمكنكِ التظاهر بأني تركت (إيميلي ثورن) عند الباب
    ¿No te molesta? Open Subtitles ألم يضايقكِ الأمر يوماً؟
    - ¿Es este hombre que te molesta? Open Subtitles هل يضايقكِ هذا الرجل؟
    ¿Qué es lo que te está molestando, realmente? Open Subtitles ما الذي يضايقكِ حقاً؟
    - ¿Os está molestando este tipo? No, es un don nadie. Open Subtitles هل هذا يضايقكِ يا عزيزتي؟
    Pero tal vez deberías, si tanto te preocupa, antes de que alguien se entere. Open Subtitles ولكن قد يكون من الأفضل أن تفصحي إذا كان يضايقكِ إلى هذه الدرجة قبل أن يكتشفه أحد
    Nadie te molestará porque nadie quiere ser molestado. Open Subtitles لن يضايقكِ احد، لان لا احد -يريد ان تتم مضايقته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus