"يضع الترتيبات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • tome las disposiciones
        
    • adopte las medidas
        
    • adopte las disposiciones
        
    • tomara disposiciones
        
    • estableciera los arreglos
        
    7. Solicita al Secretario General que tome las disposiciones financieras necesarias para apoyar la labor del Grupo de Supervisión; UN 7 - يطلب كذلك إلى الأمين العام أن يضع الترتيبات المالية اللازمة لدعم أعمال فريق الرصد؛
    7. Solicita al Secretario General que tome las disposiciones financieras necesarias para apoyar la labor del Grupo de Supervisión; UN 7 - يطلب كذلك إلى الأمين العام أن يضع الترتيبات المالية اللازمة لدعم أعمال فريق الرصد؛
    4. Pide además al Secretario General que tome las disposiciones financieras necesarias para apoyar la labor del Grupo de supervisión; UN 4 - يطلب أيضا إلى الأمين العام بأن يضع الترتيبات المالية الضرورية من أجل دعم عمل فريق الرصد؛
    Pide al Secretario General que, al respecto, adopte las medidas necesarias para la participación apropiada de las Naciones Unidas en las negociaciones de paz que puedan conducir al despliegue de fuerzas de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz; UN يطلب إلى الأمين العام، في هذا الصدد، أن يضع الترتيبات اللازمة لاشتراك الأمم المتحدة بطريقة ملائمة في مفاوضات السلام التي يرجَّح أن تنتهي بطلب نشرٍ أفراد حفظ السلام التابعين للأمم المتحدة؛
    14. Solicita al Secretario General que adopte las disposiciones financieras necesarias para apoyar la labor del Grupo de Supervisión; UN 14 - يطلب إلى الأمين العام أن يضع الترتيبات المالية اللازمة لدعم أعمال فريق الرصد؛
    c) Pidió al Secretario General que tomara disposiciones prácticas para el eficaz funcionamiento del Tribunal Internacional. UN )ج( طلب إلى اﻷمين العام أن يضع الترتيبات العملية لكي تؤدي المحكمة مهامها أداء فعالا.
    adicionales netas En su resolución 1814 (2008), el Consejo de Seguridad pidió al Secretario General que estableciera los arreglos de seguridad necesarios para el traslado de la UNPOS de Nairobi a Mogadishu. UN 43 - طلب مجلس الأمن، في قراره 1814 (2008)، إلى الأمين العام أن يضع الترتيبات الأمنية الضرورية لنقل المكتب السياسي من نيروبي إلى مقديشو.
    4. Pide además al Secretario General que tome las disposiciones financieras necesarias para apoyar la labor del Grupo de supervisión; UN 4 - يطلب أيضا إلى الأمين العام بأن يضع الترتيبات المالية الضرورية من أجل دعم عمل فريق الرصد؛
    4. Pide además al Secretario General que tome las disposiciones financieras necesarias para apoyar la labor del Grupo de supervisión; UN 4 - يطلب كذلك إلى الأمين العام أن يضع الترتيبات المالية اللازمة لدعم أعمال فريق الرصد؛
    4. Pide además al Secretario General que tome las disposiciones financieras necesarias para apoyar la labor del Grupo de supervisión; UN 4 - يطلب كذلك إلى الأمين العام أن يضع الترتيبات المالية اللازمة لدعم أعمال فريق الرصد؛
    4. Pide además al Secretario General que tome las disposiciones financieras necesarias para apoyar la labor del Grupo de supervisión; UN 4 - يطلب كذلك إلى الأمين العام أن يضع الترتيبات المالية اللازمة لدعم أعمال فريق الرصد؛
    4. Pide además al Secretario General que tome las disposiciones financieras necesarias para apoyar la labor del Grupo de supervisión; UN 4 - يطلب كذلك إلى الأمين العام أن يضع الترتيبات المالية اللازمة لدعم أعمال فريق الرصد؛
    4. Pide además al Secretario General que tome las disposiciones financieras necesarias para apoyar la labor del Grupo de supervisión; UN 4 - يطلب كذلك إلى الأمين العام أن يضع الترتيبات المالية اللازمة لدعم أعمال فريق الرصد؛
    4. Pide además al Secretario General que tome las disposiciones financieras necesarias para apoyar la labor del Grupo de supervisión; UN 4 - يطلب كذلك إلى الأمين العام أن يضع الترتيبات المالية اللازمة لدعم أعمال فريق الرصد؛
    4. Pide además al Secretario General que tome las disposiciones financieras necesarias para apoyar la labor del Grupo de supervisión; UN 4 - يطلب كذلك إلى الأمين العام أن يضع الترتيبات المالية اللازمة لدعم أعمال فريق الرصد؛
    4. Pide además al Secretario General que tome las disposiciones financieras necesarias para apoyar la labor del Grupo de supervisión; UN 4 - يطلب كذلك إلى الأمين العام أن يضع الترتيبات المالية اللازمة لدعم أعمال فريق الرصد؛
    4. Pide también al Secretario General que tome las disposiciones financieras necesarias para apoyar la labor del Grupo de Supervisión; UN 4 - يطلب كذلك إلى الأمين العام أن يضع الترتيبات المالية اللازمة لدعم أعمال فريق الرصد؛
    4. Pide también al Secretario General que tome las disposiciones financieras necesarias para apoyar la labor del Grupo de Supervisión; UN 4 - يطلب كذلك إلى الأمين العام أن يضع الترتيبات المالية اللازمة لدعم أعمال فريق الرصد؛
    Pide al Secretario General que, al respecto, adopte las medidas necesarias para la participación apropiada de las Naciones Unidas en las negociaciones de paz que puedan conducir al despliegue de fuerzas de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz; UN يطلب إلى الأمين العام، في هذا الصدد، أن يضع الترتيبات اللازمة لاشتراك الأمم المتحدة بطريقة ملائمة في مفاوضات السلام التي يرجح احتياجها إلى نشر لأفراد عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام؛
    6. Pide al Secretario General que renueve el nombramiento de los actuales miembros del Grupo de Expertos y que adopte las disposiciones financieras y de seguridad necesarias para prestar apoyo a la labor del Grupo; UN 6 - يطلب إلى الأمين العام أن يعيد تعيين الأعضاء الحاليين في فريق الخبراء، وأن يضع الترتيبات المالية والأمنية اللازمة لدعم عمل الفريق؛
    La Oficina desea recordar que el Consejo de Seguridad, en su resolución 955 (1994), pidió al Secretario General que tomara disposiciones prácticas para el eficaz funcionamiento del Tribunal. UN ويود مكتب المراقبة الداخلية أن يشير إلى أن مجلس اﻷمن طلب في قراره ٩٥٥ )١٩٩٤( إلى اﻷمين العام أن يضع الترتيبات العملية اللازمة لكي تؤدي المحكمة مهامها أداء فعالا.
    En su resolución 1814 (2008), el Consejo de Seguridad pidió al Secretario General que estableciera los arreglos de seguridad necesarios para el traslado de la UNPOS de Nairobi a Mogadiscio. UN 23 - طلب مجلس الأمن، في قراره 1814 (2008)، إلى الأمين العام أن يضع الترتيبات الأمنية الضرورية لنقل المكتب السياسي من نيروبي إلى مقديشو.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus