"يضغطون" - Traduction Arabe en Espagnol

    • presionando
        
    • presión
        
    • click
        
    • presionen
        
    • presionaban
        
    • pulsan
        
    • exprimen
        
    • presionarán
        
    • presionan
        
    Bueno, me están presionando para que abandone el caso, siga la línea oficial, y diga que el tipo era un héroe. Open Subtitles حسناً ، إنهم يضغطون علىّ للتنازل عن القضية ، وضع زملاتنا في الإعتبار وقول أن الرجل مات بطلاً
    Vimos a mucha gente presionando el mismo botón al mismo tiempo yendo esencialmente al mismo lugar. TED رأينا الكثير من الناس يضغطون الزر نفسه في نفس الوقت ذاهبون أساسا إلى نفس المكان
    Cuando ellos presionen, cedemos. Si siguen presionando, seguimos cediendo. Open Subtitles عندما يضغطون علينا، نعطيهم إن استمروا في الضغط، نستمر في العطاء
    Cuando Sal y los suyos te ponían presión con los pagos... no te escuché decir que querías que estudiase derecho. Open Subtitles عندما سال وطاقمه كانوا يضغطون عليك لتدفع لهم لم اسمعك كنت تتمنى ان اكون طالب بكلية القانون
    Deslizan, hacen click, se lían. Open Subtitles يمررون البطاقة، يضغطون يتواعدون.
    Pronto notábamos que efectivamente vagaban con la mente, porque presionaban el botón cuando la cara estaba boca abajo. TED سرعان ما اكتشفنا أننا نجحنا في جعلهم شاردي الذهن، حيث كانو يضغطون على الزر حتى عندما كانت الوجوه مقلوبة.
    Ah, bueno, verá Inspector, para estafar a sus acreedores, que lo estaban presionando, Open Subtitles اه,حسنا ,كما ترى ايها المفتش, لكى يخدع دائنوه, والذين كانوا يضغطون عليه,
    Las chicas de gine me están presionando. Open Subtitles أولئك بنات الجينو يضغطون كثيراً علي.
    Bueno... apuesto a que otros lideres mundiales lo están... presionando para controlarlo. Open Subtitles -حسناً ، أراهن أنّ زعماء العالم الآخرين يضغطون عليك -أرأيتِ؟
    Sé de los tipos que te estaban presionando, en el sedán azul. Open Subtitles الذين كانوا يضغطون عليك, في سيارة السيدان الزرقاء
    Señor, soy conciente de que sus generales lo están presionando a dar una respuesta militar. Open Subtitles أنا استغربت من أن ضباطك يضغطون عليك اتجاه ردك العسكري
    El Papa y de Gaulle están presionando acerca de Debray. Open Subtitles البـابا و ديغـول يضغطون علينا من اجل ديبـاري.
    Están presionando al senador para que les garantice acceso a nuestras instalaciones. Open Subtitles انهم يضغطون على السيناتور لمنحهم الإذن بدخول مؤستتنا
    Esto... odio tener que volver a sacar el tema, pero me están presionando para que les responda. Open Subtitles انا نوعا ما اكره ان احضر هذا مرة اخرى لكنهم يضغطون علي من اجل جواب
    La prensa ejerce presión sobre ellos en el intercambio de disparos ayer. Open Subtitles مجلس المدينه و الصحافه يضغطون عليهم بشأن إطلاق النار بالأمس
    Sólo recuerda no indicar cuándo se dará el visto bueno a la invasión, no importa lo duro que presionen. Open Subtitles تذكري فقط، لا تشيري متى إشارة الغزو ستُطلق مهما يكن كيف يضغطون بشدة
    Me casé tan joven ellos no me presionaban, la sociedad sí... Open Subtitles تزوجت وأنا صغيرة جدا، أنا أعنى أنهم لم يكونوا يضغطون على المجتمع هو من ضغط على
    Bajan al fondo y pulsan el botón de Aceptar para poder empezar a usarlo. Open Subtitles و ينتقلون لأسفل الشاشة و يضغطون موافق لكي يبدأوا بإستخدامه
    Probablemente sea algún colegio privado que cuesta un millón de dólares al año y luego te exprimen más dinero todavía con ferias del libro y subastas secretas. Open Subtitles إنّها على الأرجح مدرسة خاصّة والتي ستكلّفنا مليون دولار في السنة ثمّ بعدها يضغطون عليك من أجل دفع أموال إضافية عبر معارض الكتب والمزادات الصامتة
    ¿crees que lo presionarán hasta que abandone sus operaciones en Chicago? Open Subtitles أتظنين أنهم سوف يضغطون عليه لإفشاء المعلومات عن
    Los amigos no presionan a sus amigas para que se acuesten con ellos. Open Subtitles يا الهي ارحمني ، الاصدقاء لا يضغطون على اصدقائهم كي يضاجعوهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus