Bueno, me están presionando para que abandone el caso, siga la línea oficial, y diga que el tipo era un héroe. | Open Subtitles | حسناً ، إنهم يضغطون علىّ للتنازل عن القضية ، وضع زملاتنا في الإعتبار وقول أن الرجل مات بطلاً |
Vimos a mucha gente presionando el mismo botón al mismo tiempo yendo esencialmente al mismo lugar. | TED | رأينا الكثير من الناس يضغطون الزر نفسه في نفس الوقت ذاهبون أساسا إلى نفس المكان |
Cuando ellos presionen, cedemos. Si siguen presionando, seguimos cediendo. | Open Subtitles | عندما يضغطون علينا، نعطيهم إن استمروا في الضغط، نستمر في العطاء |
Cuando Sal y los suyos te ponían presión con los pagos... no te escuché decir que querías que estudiase derecho. | Open Subtitles | عندما سال وطاقمه كانوا يضغطون عليك لتدفع لهم لم اسمعك كنت تتمنى ان اكون طالب بكلية القانون |
Deslizan, hacen click, se lían. | Open Subtitles | يمررون البطاقة، يضغطون يتواعدون. |
Pronto notábamos que efectivamente vagaban con la mente, porque presionaban el botón cuando la cara estaba boca abajo. | TED | سرعان ما اكتشفنا أننا نجحنا في جعلهم شاردي الذهن، حيث كانو يضغطون على الزر حتى عندما كانت الوجوه مقلوبة. |
Ah, bueno, verá Inspector, para estafar a sus acreedores, que lo estaban presionando, | Open Subtitles | اه,حسنا ,كما ترى ايها المفتش, لكى يخدع دائنوه, والذين كانوا يضغطون عليه, |
Las chicas de gine me están presionando. | Open Subtitles | أولئك بنات الجينو يضغطون كثيراً علي. |
Bueno... apuesto a que otros lideres mundiales lo están... presionando para controlarlo. | Open Subtitles | -حسناً ، أراهن أنّ زعماء العالم الآخرين يضغطون عليك -أرأيتِ؟ |
Sé de los tipos que te estaban presionando, en el sedán azul. | Open Subtitles | الذين كانوا يضغطون عليك, في سيارة السيدان الزرقاء |
Señor, soy conciente de que sus generales lo están presionando a dar una respuesta militar. | Open Subtitles | أنا استغربت من أن ضباطك يضغطون عليك اتجاه ردك العسكري |
El Papa y de Gaulle están presionando acerca de Debray. | Open Subtitles | البـابا و ديغـول يضغطون علينا من اجل ديبـاري. |
Están presionando al senador para que les garantice acceso a nuestras instalaciones. | Open Subtitles | انهم يضغطون على السيناتور لمنحهم الإذن بدخول مؤستتنا |
Esto... odio tener que volver a sacar el tema, pero me están presionando para que les responda. | Open Subtitles | انا نوعا ما اكره ان احضر هذا مرة اخرى لكنهم يضغطون علي من اجل جواب |
La prensa ejerce presión sobre ellos en el intercambio de disparos ayer. | Open Subtitles | مجلس المدينه و الصحافه يضغطون عليهم بشأن إطلاق النار بالأمس |
Sólo recuerda no indicar cuándo se dará el visto bueno a la invasión, no importa lo duro que presionen. | Open Subtitles | تذكري فقط، لا تشيري متى إشارة الغزو ستُطلق مهما يكن كيف يضغطون بشدة |
Me casé tan joven ellos no me presionaban, la sociedad sí... | Open Subtitles | تزوجت وأنا صغيرة جدا، أنا أعنى أنهم لم يكونوا يضغطون على المجتمع هو من ضغط على |
Bajan al fondo y pulsan el botón de Aceptar para poder empezar a usarlo. | Open Subtitles | و ينتقلون لأسفل الشاشة و يضغطون موافق لكي يبدأوا بإستخدامه |
Probablemente sea algún colegio privado que cuesta un millón de dólares al año y luego te exprimen más dinero todavía con ferias del libro y subastas secretas. | Open Subtitles | إنّها على الأرجح مدرسة خاصّة والتي ستكلّفنا مليون دولار في السنة ثمّ بعدها يضغطون عليك من أجل دفع أموال إضافية عبر معارض الكتب والمزادات الصامتة |
¿crees que lo presionarán hasta que abandone sus operaciones en Chicago? | Open Subtitles | أتظنين أنهم سوف يضغطون عليه لإفشاء المعلومات عن |
Los amigos no presionan a sus amigas para que se acuesten con ellos. | Open Subtitles | يا الهي ارحمني ، الاصدقاء لا يضغطون على اصدقائهم كي يضاجعوهم |