En cooperación con los convenios de Estocolmo y Basilea *. (Cuatro reuniones para 5 países cada una) | UN | بالتعاون مع اتفاقيتي استكهولم وبازل.* (أربعة اجتماعات، يضم كل اجتماع 5 بلدان). |
18 N Actividades de capacitación de oficiales de aduanas: labor con el Convenio de Estocolmo y la Organización Mundial de Aduanas para prestar apoyo a las Partes a fin de facilitar la aplicación de los códigos del Sistema Armonizado (cuatro reuniones para cinco países cada una). | UN | أنشطة تدريب جمركي: العمل مع اتفاقية استكهولم ومنظمة الجمارك العالمية في تقديم الدعم إلى الأطراف في تيسير تطبيق رموز النظام المنسق (أربعة اجتماعات، يضم كل اجتماع خمسة بلدان). |
Mecanismos de intercambio de información: establecer un mecanismo de intercambio de información que proporcione acceso directo a la información y a los servicios para ayudar a las Partes a aplicar el Convenio, que deberá ser compatible con el del Convenio de Estocolmo (cuatro reuniones para 5 países cada una). | UN | وينبغي أن تكون هذه الآلية متوافقة مع آلية تبادل المعلومات التابعة لاتفاقية استكهولم (أربعة اجتماعات، يضم كل اجتماع خمسة بلدان). |
También propicia la compatibilidad con el mecanismo de intercambio de información del Convenio de Estocolmo (cuatro reuniones para cinco países cada una | UN | ودعم تنفيذ برنامج عمل الاتفاقية وتوفير فرص التوافق مع آلية تبادل المعلومات التابعة لاتفاقية استكهولم (أربعة اجتماعات، يضم كل اجتماع خمسة بلدان). |
Crear y aplicar un componente de servicios de asistencia técnica para facilitar el suministro de información jurídica y relacionada con el servicio y proyectos para las Partes a nivel regional y nacional: organizar 4 reuniones para 5 países cada una). | UN | وضع وتنفيذ عنصر من عناصر حزمة المساعدة التقنية لتيسير تقديم الخدمات القانونية وما يتصل بها من معلومات ومشاريع إلى الأطراف على الصعيدين الإقليمي والوطني: وضع ترتيبات لعقد (4 اجتماعات، يضم كل اجتماع 5 بلدان). |
Elaborar y poner en práctica un elemento del programa de asistencia técnica para facilitar la distribución de información jurídica y conexa y de proyectos a las Partes a nivel regional y nacional: organizar cuatro reuniones, cada una para cinco países. | UN | وضع وتنفيذ عنصر من عناصر حزمة المساعدة التقنية لتيسير تقديم الخدمات القانونية وما يتصل بها من معلومات ومشاريع إلى الأطراف على الصعيدين الإقليمي والوطني: وضع ترتيبات لعقد (4 اجتماعات، يضم كل اجتماع 5 بلدان). |
Preparación de notificaciones de medidas reglamentarias firmes (FRA): prestar asistencia a las Partes en la preparación y presentación de notificaciones de medidas reglamentarias firmes que hayan sido examinadas por el Comité de Examen de Productos Químicos (tres reuniones subregionales de apoyo a la preparación de notificaciones de medidas reglamentarias firmes para tres países y 15 participantes cada una). | UN | إعداد إخطارات الإجراءات التنظيمية النهائية: مساعدة الأطراف في إعداد وتقديم إخطارات الإجراءات التنظيمية النهائية التي تجتاز فحص لجنة استعراض المواد الكيميائية (ثلاثة اجتماعات دون إقليمية لدعم إعداد إخطارات الإجراءات التنظيمية النهائية يضم كل اجتماع ثلاثة بلدان و15 مشاركاً. |
Reuniones de sensibilización del público: abordar la cuestión específica de la sensibilización del público: esas reuniones se centrarían en cuestiones de la salud y el medio ambiente que atañen a los productos químicos contemplados en los dos convenios, que abarquen el ciclo de vida, e incorporen a más destinatarios, es decir, a los sectores público y privado (cuatro reuniones para cinco países cada una). | UN | اجتماعات التوعية العامة: معالجة مسألة التوعية العامة كقضية محددة: تركز هذه الاجتماعات على قضايا الصحة والبيئة ذات الصلة بالمواد الكيميائية المشمولة في الاتفاقيتين، مع التشديد على نهج دورة الحياة، وإشراك قطاع أعرض من الجمهور، أي القطاعين العام والخاص (أربعة اجتماعات، يضم كل اجتماع خمسة بلدان). |
Elaborar y aplicar un componente del plan de asistencia técnica para facilitar el suministro de información jurídica y de otra índole y ejecutar proyectos a las Partes en los planos regional y nacional: organizar cuatro reuniones (para cinco países cada una). | UN | وضع وتنفيذ عنصر من عناصر حزمة المساعدة التقنية لتيسير تقديم الخدمات القانونية وما يتصل بها من المعلومات والمشاريع إلى الأطراف على الصعيدين الإقليمي والوطني: وضع ترتيبات لعقد (أربعة اجتماعات، يضم كل اجتماع خمسة بلدان). |
Reuniones regionales y subregionales de las autoridades nacionales designadas y los centros de coordinación del Convenio de Estocolmo: organizar cuatro reuniones subregionales para las autoridades nacionales designadas y los centros de coordinación del Convenio de Estocolmo (para 10 países y 25 participantes cada una) en 2010. | UN | الاجتماعات الإقليمية ودون الإقليمية للسلطات الوطنية المعينة ومراكز الاتصال لاتفاقية استكهولم: وضع الترتيبات لعقد أربعة اجتماعات دون إقليمية للسلطات الوطنية المعينة ومراكز الاتصال لاتفاقية استكهولم (يضم كل اجتماع عشرة بلدان و25 مشاركاً) في عام 2010. |
El programa debe complementar los servicios disponibles a nivel nacional para la gestión de los productos químicos agrícolas e incluir los componentes jurídicos, administrativos y financieros necesarios, junto con las iniciativas de capacitación y otras actividades de creación de capacidad para ejecutar el programa (seis reuniones para seis países y 20 participantes cada una. | UN | وينبغي أن يكون البرنامج مكملاًً للمرافق المتاحة على الصعيد الوطني لإدارة المواد الكيميائية الزراعية وأن يتضمن العناصر الضرورية القانونية والإدارية والمالية، إلى جانب مبادرات التدريب والمبادرات الأخرى لبناء القدرات لتنفيذ البرنامج (ستة اجتماعات، يضم كل اجتماع ستة بلدان و20 مشاركاً). |
Preparación de notificaciones de medidas reglamentarias firmes: ayudar a las Partes a preparar y presentar notificaciones de medidas reglamentarias firmes que pasen la revisión del Comité de Examen de Productos Químicos (tres reuniones subregionales para apoyar la preparación de notificaciones de medidas reglamentarias firmes para tres países y 15 participantes cada una). | UN | إعداد إخطارات الإجراءات التنظيمية النهائية: مساعدة الأطراف في إعداد وتقديم إخطارات الإجراءات التنظيمية النهائية التي تجتاز فحص لجنة استعراض المواد الكيميائية (ثلاثة اجتماعات دون إقليمية لدعم إعداد إخطارات الإجراءات التنظيمية النهائية يضم كل اجتماع ثلاثة بلدان و15 مشاركاً). |
Elaborar y aplicar un componente al conjunto de actividades de asistencia técnica para facilitar el suministro de información sobre servicios jurídicos y conexos y sobre proyectos a las Partes a nivel regional y nacional: organizar cuatro reuniones para cinco países cada una). | UN | وضع وتنفيذ عنصر في حزمة المساعدة التقنية لتيسير تقديم الخدمات القانونية وما يتصل بها من خدمات المعلومات والمشاريع إلى الأطراف على الصعيدين الإقليمي والوطني: وضع ترتيبات لعقد (أربعة اجتماعات، يضم كل اجتماع خمسة بلدان). |
Preparación de notificaciones de medidas reglamentarias firmes: crear capacidad en Partes que sean países en desarrollo para preparar y presentar notificaciones de medidas reglamentarias firmes que reciban la aprobación del Comité de Examen de Productos Químicos (3 reuniones subregionales para apoyar la preparación de notificaciones, para 3 países y 15 participantes cada una). | UN | إعداد إخطارات الإجراءات التنظيمية النهائية: بناء قدرات الأطراف من البلدان النامية في إعداد وتقديم إخطارات الإجراءات التنظيمية النهائية التي تجتاز فحص لجنة استعراض المواد الكيميائية (ثلاثة اجتماعات دون إقليمية لدعم إعداد إخطارات الإجراءات التنظيمية النهائية يضم كل اجتماع ثلاثة بلدان و15 مشاركاً). |
Reuniones de sensibilización del público: para abordar la cuestión concreta de la sensibilización del público; las reuniones se centraran en cuestiones relacionadas con la salud y el medio ambiente que se relacionan con los productos químicos amparados por los dos convenios, con hincapié en el enfoque del ciclo de vida, e incorporación del público en general, es decir los sectores público y privado (4 reuniones para 5 países cada una). | UN | اجتماعات التوعية العامة: معالجة مسألة التوعية العامة كقضية محددة: تركز هذه الاجتماعات على قضايا الصحة والبيئة ذات الصلة بالمواد الكيميائية المشمولة في الاتفاقيتين، مع التشديد على نهج دورة الحياة، وإشراك قطاع أعرض من الجمهور، أي القطاعين العام والخاص (أربعة اجتماعات، يضم كل اجتماع خمسة بلدان). |
Actividades de capacitación de los funcionarios de aduanas: Actividades de capacitación tanto para importadores como para exportadores: trabajo con la Iniciativa de Aduanas Verdes para prestar apoyo a las Partes en la facilitación del cumplimiento de las obligaciones previstas en los convenios (4 reuniones para 5 países cada una). | UN | أنشطة تدريب جمركي: تدريب موظفي الجمارك على أنشطة الاستيراد والتصدير على حد سواء مع الشركاء: العمل مع مبادرة الجمارك الخضراء لتوفير الدعم لتيسير تنفيذ الالتزامات بموجب الاتفاقية (4 اجتماعات، يضم كل اجتماع 5 بلدان). |
Regional y reuniones subregionales de las autoridades nacionales designadas y los puntos de contacto del Convenio de Estocolmo: organizar 4 reuniones subregionales para las autoridades nacionales designadas y los puntos de contacto del Convenio de Estocolmo (para 10 países y 25 participantes cada una) en 2010. | UN | الاجتماعات الإقليمية ودون الإقليمية للسلطات الوطنية المعينة ومراكز الاتصال لاتفاقية استكهولم: وضع الترتيبات لعقد 4 اجتماعات دون إقليمية للسلطات الوطنية المعينة ومراكز الاتصال لاتفاقية استكهولم (يضم كل اجتماع عشرة بلدان و25 مشاركاً) في عام 2010. |
Actividades de capacitación de aduanas: organizar actividades de capacitación en aduanas para importadores y exportadores asociados; trabajo con la Iniciativa de Aduanas Verdes en la prestación de apoyo a las Partes para facilitarles el cumplimiento de sus obligaciones previstas en los convenios (cuatro reuniones, cada una para cinco países). | UN | أنشطة تدريب جمركي: تنظيم تدريب موظفي الجمارك على أنشطة الاستيراد والتصدير على حد سواء مع الشركاء: العمل مع مبادرة الجمارك الخضراء لتوفير الدعم لتيسير تنفيذ الالتزامات بموجب الاتفاقية (4 اجتماعات، يضم كل اجتماع 5 بلدان). |
Reuniones regionales y subregionales de autoridades nacionales designadas y los puntos de contacto del Convenio de Estocolmo: organizar cuatro reuniones subregionales para autoridades nacionales designadas y los puntos de contacto del Convenio de Estocolmo (cada una para 10 países y 25 participantes) en 2010. | UN | الاجتماعات الإقليمية ودون الإقليمية للسلطات الوطنية المعينة ومراكز الاتصال لاتفاقية استكهولم: وضع الترتيبات لعقد 4 اجتماعات دون إقليمية للسلطات الوطنية المعينة ومراكز الاتصال لاتفاقية استكهولم (يضم كل اجتماع عشرة بلدان و25 مشاركاً) في عام 2010. |
El programa debería complementar los servicios disponibles a nivel nacional para la gestión de los productos químicos agrícolas y debería incluir los elementos jurídico, administrativo y financiero además de la capacitación y otras iniciativas de creación de capacidad necesarias para que las Partes puedan participar efectivamente en el programa (seis reuniones, cada una para seis países y 20 participantes). | UN | وينبغي أن يكون البرنامج مكملاًً للمرافق المتاحة على الصعيد الوطني لإدارة المواد الكيميائية الزراعية، وأن يتضمن العناصر الضرورية القانونية والإدارية والمالية، إلى جانب مبادرات التدريب وغيرها من مبادرات بناء القدرات الأخرى لتنفيذ البرنامج (6 اجتماعات، يضم كل اجتماع 6 بلدان و20 مشاركاً). |