Así que si un policía tiene un accidente con el malo al que perseguía, ... bueno, te da ánimos. | Open Subtitles | لذا إن اصطدم شرطي بالمجرم الذي يطارده فهذا الأمر يثير حماستنا |
¿A quién perseguía Gibbs al divorciarse de su última mujer? | Open Subtitles | من الذي كان يطارده غيبز حين طلاقه الأخير؟ |
El insomnio lo persigue se revuelca y da vueltas en su cama durante noches sin fin. | Open Subtitles | الأرق يطارده وهو يلتف ذهابا وايابا حول سريره |
Quiero a inteligencia en este asunto. Quien lo persigue, y por que? | Open Subtitles | اريد بعض المعلومات عن هذا الموقف مثل من الذى يطارده ولماذا؟ |
Y a partir de la evidencia que hemos reunido parece que lo estaban persiguiendo. Genial. | Open Subtitles | ومن الأدلّة التي جمعناها، يبدو أنّهما من كان يطارده. |
No había nadie tras él, no había pistola apuntándole a la cabeza. | Open Subtitles | لم يكن هنالك من يطارده ولم يكن هنالك من يهدده |
Todo lo que sabemos es que un extraño atravesó nuestra mezquita... perseguido por agentes del FBI... mientras nosotros nos reuníamos para las oraciones de la mañana. | Open Subtitles | كلُ ما نعرفه هو إن شخص غريب ركض عبر المسجد. و يطارده عملاء المباحث الفيدرالية. بينما كنا مجتمعين لصلاة الفجر. |
No lo persiguió. | Open Subtitles | بعدها لاذ بالفرار , ولم يطارده |
Dijeron que alguien le perseguía anoche. | Open Subtitles | لقد قالوا أنه كان هنالك شخصاً ما يطارده اللية الماضية |
Que le había disparado un novio celoso, y no quería ir al hospital porque el novio aún le perseguía. | Open Subtitles | أنه قد أطلق عليه النار من العشيق الغيور, و لم يشأ أن يذهب إلى المستشفى, و أن العشيق لازال يطارده |
Estaba corriendo a toda velocidad y le echó un vistazo detrás de él en el que lo perseguía. | Open Subtitles | كان يركض بكل سرعته وكان ينظر خلفه على من كان يطارده |
- ¿Le perseguía un equipo entero? | Open Subtitles | فريقاً بأكمله كان يطارده ؟ |
Dijo que alguien le perseguía. | Open Subtitles | قال أنه كان هنالك شخصاً ما يطارده |
¿Qué sabemos sobre el jefe que le perseguía? | Open Subtitles | ماذا نعرف عن مديره الذي يطارده ؟ |
Patrick Swaze roba bancos. Keanu Reeves los persigue desde los jardines. | Open Subtitles | باتريك سويز, فقط سلب ذلك البنك, وكيانو ريفز يطارده عبر حدائق الناس |
Papá, rugue el león, y lo persigue hasta a la jungla. | Open Subtitles | والدي سوف يزئر بوجه الأسد. و سوف يطارده طوال الطريق نحو الغابة. |
El predicador está de vuelta a su iglesia... aún peleando desesperadamente para enmendar su pecado... por el error que le persigue... esperando que no sea demasiado tarde para cambiar su destino. | Open Subtitles | عاد الواعظ لكنيسته، ما زال يحاول فعل ما يستطيع لإصلاح خطيئته، لأجل الغلطة التي يطارده |
Porque yo estaba muy preocupado por el tercer acto donde DooBee se disfraza como su suegra y la mafia lo persigue y de repente... escucha... | Open Subtitles | لاني كنت قلق بشان العمل الثالث عندما يتنكر دوبي كحماته وعندما يطارده الاشرار وفاجاة |
Probablemente fue sacado de la carretera por quien lo estaba persiguiendo. | Open Subtitles | ربّما قد تسبب من كان يطارده بإخراجه من الطريق. |
Nick Barrow huyendo significa Víctor Vásquez persiguiendo. | Open Subtitles | نيك بارو هرب ، وربما الأن يطارده فيكتور فاسكز |
Lundy tenía libros de investigación de ese asesino serial que estaba persiguiendo. | Open Subtitles | كان لدى (لاندي) كتب أبحاث عن السفّاح الذي كان يطارده |
Creemos que Jack era él, y por eso todos incluso su hermano andan tras el. | Open Subtitles | نعتقد ان جاك هو الساعي,لهذا كل شخص يطارده |
Y el jinete se bajó del caballo y fue tras él. | Open Subtitles | ونزل الفارس من صهوة جواده وبدأ يطارده |
Porque siempre estuvo contento, aunque estaba siendo perseguido por un maníaco que siempre quiso matarlo. | Open Subtitles | كان دوما سعبداً بينما كان يطارده مخبول الذي كان يحاول دوما قتلة |
Tal vez lo persiguió. | Open Subtitles | ربما الذي حدث كان يطارده |