6. pide también al Secretario General que le presente un informe sobre la situación en el Sáhara Occidental bastante antes del fin del período del mandato; | UN | 6 - يطلب أيضا إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن الحالة في الصحراء الغربية قبل وقت طويل من نهاية فترة الولاية؛ |
7. pide también al Secretario General que presente un informe sobre la situación en el Sáhara Occidental bastante antes de que finalice el período del mandato; | UN | 7 - يطلب أيضا إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن الحالة في الصحراء الغربية قبل وقت كاف من نهاية فترة الولاية؛ |
4. pide también al Secretario General que presente a la Comisión de Empresas Transnacionales en su 21º período de sesiones un informe sobre la aplicación de la presente resolución. " | UN | " ٤ - يطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يقدم الى اللجنة المعنية بالشركات عبر الوطنية، في دورتها الحادية والعشرين، تقريرا عن تطبيق هذا القرار. |
4. pide también a la Directora Ejecutiva que mantenga al Comité de Representantes Permanentes plenamente informado de las medidas adoptadas a este respecto. | UN | ٤ - يطلب أيضا إلى المديرة التنفيذية إبقاء لجنة الممثلين الدائمين على علم تام بالتدابير التي تتخذ في هذا الصدد. |
3. solicita también al Secretario General que en su próximo informe incluya recomendaciones sobre medidas para fortalecer el proceso de paz de Djibouti; | UN | 3 - يطلب أيضا إلى الأمين العام أن يدرج في تقريره القادم توصيات بشأن السبل الكفيلة بتعزيز عملية جيبوتي للسلام؛ |
9. pide asimismo al Secretario General que le presente un informe sobre la aplicación de la presente resolución, de ser posible dentro de un plazo de siete días a partir de la fecha de su aprobación; | UN | ٩ - يطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى المجلس تقريرا عن تنفيذ هذا القرار، في غضون ٧ أيام من تاريخ اعتماده إن أمكن؛ |
4. solicita también a la Comisión Jurídica y Técnica que lo informe sobre la aplicación del plan de ordenación ambiental; | UN | 4 - يطلب أيضا إلى اللجنة القانونية والتقنية أن تقدم تقريرا إلى المجلس عن تنفيذ خطة الإدارة البيئية؛ |
12. pide también al Secretario General que le informe sobre la aplicación de esta resolución dentro de un plazo de sesenta días contados desde el despliegue de la UNOMUR; | UN | ١٢ - يطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى المجلس، خلال ستين يوما من وزع القوة، تقريرا عن تنفيذ هذا القرار؛ |
12. pide también al Secretario General que le informe sobre la aplicación de esta resolución dentro de un plazo de 60 días contados desde el despliegue de la fuerza; | UN | ١٢ - يطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى المجلس، خلال ستين يوما من وزع القوة، تقريرا عن تنفيذ هذا القرار؛ |
12. pide también al Secretario General que le informe sobre la aplicación de esta resolución dentro de un plazo de sesenta días contados desde el despliegue de la fuerza; | UN | ١٢ - يطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى المجلس، خلال ستين يوما من وزع القوة، تقريرا عن تنفيذ هذا القرار؛ |
12. pide también al Secretario General que le informe sobre la aplicación de esta resolución dentro de un plazo de sesenta días contados desde el despliegue de la fuerza; | UN | " ١٢ - يطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى المجلس، خلال ستين يوما من وزع القوة، تقريرا عن تنفيذ هذا القرار؛ |
9. pide también al Secretario General que en 1997 presente un informe al Consejo sobre la aplicación de la presente resolución. | UN | ٩ - يطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى المجلس في عام ١٩٩٧ تقريرا عن تنفيذ هذا القرار. |
9. pide también al Secretario General que en 1997 presente un informe al Consejo sobre la aplicación de la presente resolución. | UN | ٩ - يطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى المجلس في عام ١٩٩٧ تقريرا عن تنفيذ هذا القرار. الجلســة العامـة ٤٤ |
18. pide también a Francia que lo siga informando periódicamente sobre todos los aspectos de su mandato en Côte d ' Ivoire; | UN | 18 - يطلب أيضا إلى فرنسا أن تواصـل تقديم تقرير دوري لــه عن جميع جوانب ولايتها في كوت ديفوار؛ |
18. pide también a Francia que lo siga informando periódicamente sobre todos los aspectos de su mandato en Côte d ' Ivoire; | UN | 18 - يطلب أيضا إلى فرنسا أن تواصـل تقديم تقرير دوري لــه عن جميع جوانب ولايتها في كوت ديفوار؛ |
8. pide también a la Directora Ejecutiva que celebre consultas con el Comité de Representantes Permanentes y le presente informes trimestrales sobre: | UN | ٨ - يطلب أيضا إلى المديرة التنفيذية إعلام لجنة الممثلين الدائمين والتشاور معها مرة كل ثلاثة أشهر بشأن: |
7. solicita también al Secretario General que presente un informe sobre la situación en el Sáhara Occidental bastante antes de que finalice el período del mandato; | UN | 7 - يطلب أيضا إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن الحالة في الصحراء الغربية قبل نهاية فترة الولاية بوقت طويل؛ |
6. solicita también al Secretario General que le presente un informe en su período de sesiones sustantivo de 2012 sobre la labor del Grupo de Trabajo. | UN | 6 - يطلب أيضا إلى الأمين العام أن يقدم إلى المجلس في دورته الموضوعية لعام 2012 تقريرا عن أعمال فرقة العمل. |
7. solicita también al Secretario General que presente un informe sobre la situación en el Sáhara Occidental bastante antes de que finalice el período del mandato; | UN | 7 - يطلب أيضا إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن الحالة في الصحراء الغربية قبل نهاية فترة الولاية بوقت كاف؛ |
9. pide asimismo al Secretario General que le presente un informe sobre la aplicación de la presente resolución, de ser posible dentro de un plazo de siete días a partir de la fecha de su aprobación; | UN | ٩ - يطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى المجلس تقريرا عن تنفيذ هذا القرار، في غضون ٧ أيام من تاريخ اعتماده إن أمكن؛ |
5. solicita también a ONU-Mujeres que vele por que su plan de trabajo de evaluación para 2014 se ajuste en su totalidad a las prioridades del próximo plan estratégico 2014-2017; | UN | 5 - يطلب أيضا إلى هيئة الأمم المتحدة للمرأة أن تكفل اتساق خطتها للتقييم لعام 2014 بشكل كامل مع أولويات الخطة الاستراتيجية المقبلة للفترة 2014-2017؛ |
4. pide además al Secretario General que en 2005 presente al Consejo Económico y Social un informe sobre la aplicación de la presente resolución. | UN | 4 - يطلب أيضا إلى الأمين العام أن يقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي عام 2005 تقريرا عن تنفيذ هذا القرار. |
2. pide además a la secretaría que le presente recomendaciones al respecto en su tercer período ordinario de sesiones, en septiembre de 1995. | UN | ٢ - يطلب أيضا إلى اﻷمانة أن تقدم توصياتها إلى المجلس في دورته العادية الثالثة في أيلول/سبتمبر ١٩٩٥. |
4. exhorta también a todas las partes en Sudáfrica a respetar la seguridad de los observadores internacionales y a facilitar el cumplimiento de su mandato; | UN | " ٤ - يطلب أيضا إلى جميع اﻷحزاب في جنوب افريقيا أن تحترم سلامة المراقبين الدوليين وأمنهم وأن تسهل تنفيذهم لولايتهم؛ |
6. pide asimismo a la secretaría que publique el manual de instrucciones en todos los idiomas oficiales de las Naciones Unidas y lo difunda ampliamente; | UN | 6- يطلب أيضا إلى الأمانة أن تنشر دليل التعليمات في جميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة وأن تنشر العلم به على نطاق واسع؛ |
8. pide a la Directora Ejecutiva que celebre consultas con los gobiernos interesados acerca del marco de los nuevos informes sobre Perspectivas del medio ambiente mundial y que mejore el proceso de consultas para la preparación de esos informes; | UN | ٨ - يطلب أيضا إلى المديرة التنفيذية أن تتشاور مع الحكومات المعنية بشأن إطار تقارير توقعات البيئة العالمية في المستقبل وتحسين عملية التشاور ﻹعداد التقارير؛ |
7. insta también a los Estados a que contribuyan, con carácter de urgencia a sufragar los gastos de la Operación de Derechos Humanos en Rwanda y alienta al Secretario General a que estudie las medidas que podrían adoptarse para dotar a la Operación de una base financiera más sólida; | UN | " ٧ - يطلب أيضا إلى الدول أن تساهم على سبيـل الاستعجال في تكاليـف العمليـة الميدانية لحقـوق اﻹنسان في رواندا، ويشجع اﻷمين العام على أن ينظر في إتخاذ ما يمكن من خطوات لتوفير أساس مالي أضمن للعملية؛ |
exhorta también al Gobierno de Angola y a la UNITA a que den muestra de su compromiso en pro de la paz destruyendo sus reservas de minas terrestres y a que inicien este proceso mediante medidas públicas conjuntas; | UN | ١٨ - يطلب أيضا إلى الحكومــة اﻷنغولية والاتحاد الوطني التعـبير عن الــتزامهما بتحقيــق السلام وذلك بتدمير مخزوناتهما من اﻷلغام البرية وأن يشرعا في هذه العملية من خلال العمل العلني على نحو مشترك؛ |
27. solicita además al Secretario General que en su informe de diciembre proporcione una evaluación de la experiencia adquirida en el contexto de la MINURCAT; | UN | 27 - يطلب أيضا إلى الأمين العام أن يقدم تقييما في تقريره لشهر كانون الأول/ ديسمبر للدروس المستخلصة في سياق البعثة؛ |