16. pide además al Secretario General que: | UN | ٦١ - يطلب كذلك الى اﻷمين العام أن يعمل على: |
16. pide además al Secretario General que: | UN | ٦١ - يطلب كذلك الى اﻷمين العام أن يعمل على: |
13. pide además al Secretario General que mantenga regularmente informado al Consejo sobre los acontecimientos relacionados con el cumplimiento del mandato de la UNPROFOR; | UN | ١٣ - يطلب كذلك الى اﻷمين العام أن يبقي المجلس بانتظام، على علم بالتطورات المتعلقة بتنفيذ ولاية قوة اﻷمم المتحدة للحماية؛ |
9. pide también al Secretario General de la Organización de la Conferencia Islámica que vigile atentamente los acontecimientos en Chipre y presente un informe amplio a la 24ª Conferencia Islámica de Ministros de Relaciones Exteriores. | UN | ٩ - يطلب كذلك الى اﻷمين العام لمنظمة المؤتمر الاسلامي أن يرصد التطورات في قبرص عن كثب وأن يقدم تقريرا شاملا الى الاجتماع الرابع والعشرين لوزراء خارجية المؤتمر الاسلامي. |
14. pide además a la Comisión que ponga debidamente en aplicación los resultados de la Conferencia Ministerial Mundial sobre la delincuencia transnacional organizada. | UN | ٤١ - يطلب كذلك الى اللجنة أن تتابع على النحو المناسب نتائج المؤتمر الوزاري العالمي بشأن الجريمة المنظمة عبر الوطنية. |
8. pide asimismo al Secretario General que, de conformidad con la práctica establecida, nombre un Secretario General y un Secretario Ejecutivo del Noveno Congreso para que desempeñen sus funciones de acuerdo con el reglamento de los congresos; | UN | ٨ ـ يطلب كذلك الى اﻷمين العام أن يعين، وفقا للممارسة السابقة، أمينا عاما وأمينا تنفيذيا للمؤتمر التاسع، يؤديان مهامهما في اطار النظم الداخلية للمؤتمرات؛ |
13. pide además al Secretario General que mantenga regularmente informado al Consejo sobre los acontecimientos relacionados con el cumplimiento del mandato de la UNPROFOR; | UN | ١٣ - يطلب كذلك الى اﻷمين العام أن يبقي المجلس بانتظام، على علم بالتطورات المتعلقة بتنفيذ ولاية قوة اﻷمم المتحدة للحماية؛ |
13. pide además al Secretario General que mantenga regularmente informado al Consejo sobre los acontecimientos relacionados con el cumplimiento del mandato de la UNPROFOR; | UN | ١٣ - يطلب كذلك الى اﻷمين العام أن يبقي المجلس بانتظام، على علم بالتطورات المتعلقة بتنفيذ ولاية قوة اﻷمم المتحدة للحماية؛ |
13. pide además al Secretario General que mantenga regularmente informado al Consejo sobre los acontecimientos relacionados con el cumplimiento del mandato de la UNPROFOR; | UN | " ١٣ - يطلب كذلك الى اﻷمين العام أن يبقي المجلس بانتظام، على علم بالتطورات المتعلقة بتنفيذ ولاية قوة اﻷمم المتحدة للحماية؛ |
14. pide además al Secretario General que le presente, tan pronto como la situación lo justifique y, en todo caso, bastante antes del 31 de mayo de 1994, un informe sobre la situación en Somalia y la aplicación de esta resolución; | UN | ١٤ " - يطلب كذلك الى اﻷمين العام أن يقدم له، بمجرد أن تسمح الحالة بذلك، وعلى أي حال قبل ٣١ أيار/مايو ١٩٩٤ بفترة كافية، تقريرا عن الحالة في الصومال وعن تنفيذ هذا القرار؛ |
7. pide además al Secretario General que continúe cooperando con las organizaciones intergubernamentales, no gubernamentales y profesionales pertinentes para la planificación y el desarrollo adecuados de reuniones conexas sobre cuestiones pertinentes; | UN | ٧ ـ يطلب كذلك الى اﻷمين العام أن يمضي قدما في التعاون مع المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية والمنظمات المهنية ذات الصلة في تخطيط وعقد ما يلزم من الاجتماعات الفرعية المعنية بالقضايا ذات الصلة؛ |
7. pide además al Secretario General que continúe cooperando con las organizaciones intergubernamentales, no gubernamentales y profesionales pertinentes en la planificación y el desarrollo adecuados de reuniones conexas sobre las cuestiones pertinentes; | UN | ٧ ـ يطلب كذلك الى اﻷمين العام أن يمضي قدما في التعاون مع المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية والمنظمات المهنية ذات الصلة في تخطيط وعقد ما يلزم من الاجتماعات الفرعية المعنية بالقضايا ذات الصلة؛ |
14. pide además al Secretario General que le presente, tan pronto como la situación lo justifique y, en todo caso, bastante antes del 31 de mayo de 1994, un informe sobre la situación en Somalia y la aplicación de esta resolución; | UN | ١٤ - يطلب كذلك الى اﻷمين العام أن يقدم له، بمجرد أن تسمح الحالة بذلك، وعلى أي حال قبل ٣١ أيار/مايو ١٩٩٤ بفترة كافية، تقريرا عن الحالة في الصومال وعن تنفيذ هذا القرار؛ |
2. pide también al UNICEF que organice una sesión informativa en el país con las entidades colaboradoras interesadas sobre las consecuencias para el programa del UNICEF en Kenya. | UN | ٢ - يطلب كذلك الى منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة أن تنظم جلسة إحاطة إعلامية داخل البلد مع الشركاء المهتمين بشأن اﻵثار التي تترتب على برنامجها في كينيا. |
3. pide también al Secretario General que le notifique, a fin de adoptar una decisión, cuando se haya puesto en vigencia la cesación del fuego y cuando, en su opinión, las condiciones imperantes permitan el despliegue de los observadores, y que formule en ese momento recomendaciones con respecto a su mandato, y declara que está dispuesto a actuar rápidamente al recibir esa notificación; | UN | ٣ - يطلب كذلك الى اﻷمين العام أن يخطر المجلس، التماسا لقراره، عند تنفيذ وقف إطلاق النار وعندما تسمح الظروف، من وجهة نظره، بوزع المراقبين، وأن يتقدم بتوصيات في تلك المرحلة بشأن ولايتهم، ويعلن استعداده للتصرف على وجه السرعة لدى ورود ذلك اﻹخطار؛ |
11. pide también al Secretario General que emprenda con urgencia un programa activo de contratación a nivel internacional para dotar a la División de Justicia de la ONUSOM II de especialistas en sistemas de policía, judicial y penal; | UN | ١١ - يطلب كذلك الى اﻷمين العام أن يقوم، بشكل نشط وعلى سبيل الاستعجال التام، بتنفيذ برنامج دولي لتعيين اخصائيين في مجالات الشرطة والنظامين القضائي والجنائي للشعبة القضائية في عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال؛ |
8. pide además a la Directora Ejecutiva que informe al Consejo de Administración en su 18º período ordinario de sesiones sobre la ejecución del presupuesto de gastos del programa y de apoyo al programa durante el primer año del bienio 1994-1995. | UN | ٨ - يطلب كذلك الى المديرة التنفيذية أن تقدم تقريرا الى مجلس اﻹدارة في دورته العادية الثامنة عشرة عن تنفيذ ميزانية تكاليف البرنامج وتكاليف دعم البرنامج خلال السنة اﻷولى من فترة السنتين ١٩٩٤ - ١٩٩٥. |
14. pide además a la Comisión que siga debidamente los resultados de la Conferencia Ministerial Mundial sobre la delincuencia transnacional organizada. | UN | ٤١ - يطلب كذلك الى اللجنة أن تتابع على النحو المناسب نتائج المؤتمر الوزاري العالمي بشأن الجريمة المنظمة عبر الوطنية. |
14. pide además a la Comisión que dé la aplicación apropiada a los resultados de la Conferencia Ministerial Mundial. | UN | " ٤١ - يطلب كذلك الى اللجنة أن تتابع على النحو المناسب نتائج المؤتمر الوزاري العالمي " . |
8. pide asimismo al Secretario General que, de conformidad con la práctica establecida, nombre un Secretario General y un Secretario Ejecutivo del Noveno Congreso, que desempeñarán sus funciones de acuerdo con el reglamento de los congresos; | UN | ٨ ـ يطلب كذلك الى اﻷمين العام أن يعين، وفقا للممارسة السابقة، أمينا عاما وأمينا تنفيذيا للمؤتمر التاسع، يؤديان مهامهما في اطار النظم الداخلية للمؤتمرات؛ |
11. pide asimismo al Secretario General que, en el curso de las reuniones conjuntas de marzo de 1993, evalúe periódicamente con el Consejo la evolución de la situación a fin de considerar las medidas que pudiera resultar necesario que el Consejo adoptara posteriormente; | UN | " ١١ - يطلب كذلك الى اﻷمـــين العام أن يقــــوم، أثناء الاجتماعات المشتركة في آذار/مارس ١٩٩٣، بتقييم التطورات بانتظام مع المجلس بغية النظر في الاجراءات اﻷخرى التي قد يتطلب اﻷمر أن يتخذها المجلس؛ |
7. pide asimismo a la secretaría de la Convención que apoye la labor sustantiva de los órganos subsidiarios, y en particular que: | UN | ٧- يطلب كذلك الى أمانة الاتفاقية تقديم الدعم للعمل الموضوعي للهيئتين الفرعيتين وذلك خاصة بالقيام بما يلي: |