Y los departamentos de policía locales deciden sobre quién piensan que eres gracias a esta información. | TED | وتتخذ دوائر الشرطة المحلية قرارات بشأن ما يعتقدونه عنك بناءً على هذه المعلومات. |
Mi tío siempre dijo que había petróleo ahí, pero no sé qué oyeron ni qué piensan. | Open Subtitles | لطالما قال عمّي أنّ هنالك نفط هناك ولكنّي أجهل ما سمعوا أو ما يعتقدونه |
Hay una distinción leve pero importante entre las críticas dirigidas a las personas por lo que creen y las críticas que se les dirigen por lo que son. | UN | وهناك فرق طفيف ولكنه مهم بين انتقاد الناس على ما يعتقدونه وانتقادهم على ما هم عليه. |
Es lo que quiere White... para demostrar que son los monstruos que creen que son | Open Subtitles | لأن هذا هو ما يريده الأبيض ومن ثمّ تكون قد برهنت لهم بالدليل أنّك ذلك الوحش الذي يعتقدونه |
piensen lo que piensen de ti, seguro de que eres culpable. | Open Subtitles | بغض النظر عن ما يعتقدونه عنك، أنا متأكدة من أنك مذنب. |
Lo que piense la gente me da igual, lo que piense usted no me da igual | Open Subtitles | لا اهتم بما يعتقدونه الناس ما يهمني هو إعتقادك أنت |
No, no soy responsable de lo que crean. | Open Subtitles | لا، لست مسؤولا عما يعتقدونه الناس |
Sentirla alterará todo lo que creían saber solo hace unos días. | Open Subtitles | يعلمون إنها ستقلب كل شيء يعتقدونه أو يفهمونه منذ بضعة أيام مضت. |
No hagas caso a lo que esos estúpidos piensan. | Open Subtitles | فقط لا تهتم لما يعتقدونه أولئك الأطفال الأغبياء في المدرسة |
Lo que importa es lo que piensan ellos, porque te están siguiendo. | Open Subtitles | المهم ما يعتقدونه هم لأنهم .الذين يطاردونك |
Ahora puedes seguir adelante. Ya ni siquiera importa, ahora que sé lo que todos piensan. | Open Subtitles | لا يهمّ ذلك بما انّني عرفت بما يعتقدونه جميعا |
Cinco minutos antes de un lanzamiento, es como si todos fueran al bar y se embriagaran para decirme lo que piensan en realidad. | Open Subtitles | وكأنه لخمسة دقائق قبل كل تدشين يذهب الجميع إلى حانة ما ويثملون ويخبرونني بما يعتقدونه حقاً |
Es como que cinco minutos antes de cada lanzamiento, todo el mundo va a un bar, se emborracha... y me dicen lo que realmente piensan. | Open Subtitles | وكأنه لخمسة دقائق قبل كل تدشين يذهب الجميع إلى حانة ما ويثملون ويخبرونني بما يعتقدونه حقاً |
Esto es, ellos sólo tratan de hacer lo que piensan que es en su beneficio. | TED | ذلك إنه , إنهم يحاولون فقط أن يفعلوا ما يعتقدونه أنه في صالحهم الشخصي . |
Y su lucha se mezcla con lo que creen acerca de Dios. | Open Subtitles | و سيختلط قتالهم من أجل السلطة مع ما يعتقدونه عن الرب |
La Comisión de Seguridad e Intercambio nos ha pedido que investiguemos lo que creen... que es una enorme organización de tráfico de acciones con información privilegiada. | Open Subtitles | هيئة الاوراق المالية ، طلبت منا البحث في شئ يعتقدونه انها خلية تجارة داخلية |
Te estoy diciendo que hace, y que se encuentra a su pueblo y le creen. | Open Subtitles | أخبرك هو يعمل، وهو يكذب إلى شعبه وهم يعتقدونه. |
Lo que creen es que todo el mundo... tú, yo, ellos... tenemos dos vidas. | Open Subtitles | ما يعتقدونه أن كل جسد جسدي وجسدك، وأجسادهم لديه حياتان |
Y los blancos creen que a nadie le importa una mierda lo que piensen. | Open Subtitles | والناس البيض يظنون أيّ واحد يهتم بما يعتقدونه. |
żCuánto importa lo que piensen otros? | Open Subtitles | كم يهم ما يعتقدونه الآخرون؟ |
No me importa lo que la gente piense. Y nunca lo hago. | Open Subtitles | لا أهتم بما يعتقدونه الناس لم أكن أهتم أبداً |