creen que el Sr. Napoli es totalmente capaz de comprender el desarrollo del juicio. | Open Subtitles | يعتقدون ان مستر نابولي سيكون قادرا تماما علي الشعور بما يحدث حوله |
Muchos mejicanos creen que estos asesinos surjen por el fracaso de la familia. | Open Subtitles | العديد من المكسيكيين يعتقدون ان القاتل التسلسلي هو نتيجة انهيار عائلة |
piensan que hacen leche succionando, creen que el mundo se desvanece cuando cierran los ojos. | Open Subtitles | يعتقدون ان الحليب ينتج من خلال المص وان الكون يتلاشى حال اغلاق عينهم |
Los hombres se ahogan 2 veces más que las mujeres porque piensan que pueden cruzar ese lago a nado. | TED | الرجال يغرقون بنسبة الضعف عن النساء, لان الرجال يعتقدون ان بامكانهم السباحة عبر البحيرة. |
Porque un novio quita tiempo y hay quien cree que está lista para tenerlo, pero no es así. | Open Subtitles | رفيقات هم الأمور تستغرق وقتا طويلا. وبعض الناس يعتقدون ان انهم مستعدون، لكنهم ليسوا كذلك. |
, la mayoría de la gente piensa que los agujeros negros son espacio muerto. | Open Subtitles | انت تعرف ، معظم الناس يعتقدون ان الحفر السوداء هى مساحات ميتة |
Los científicos creen que el primer ser humano que vivirá 150 años ya ha nacido. | Open Subtitles | العلمات يعتقدون ان اول مخلوق الذي سيعيش 150 سنه هو بالفعل ولد الان |
BUENOS HOMBRES DE FE QUE creen que EL COMERCIO DE ESCLAVOS ES MALO AHORA DESEAN CREAR UNA COLONIA DE NEGROS LIBRES EN ÁFRICA. | Open Subtitles | رجال الإيمان الطيبين الذين يعتقدون ان تجارة الرقيق هي تكون الشر والآن أتمنى إنشاء مستعمرة من الزنوج الأحرار في إفريقيا |
creen que 'Hive' ha infectado a alguno de nosotros mientras estábamos en la base. | Open Subtitles | انهم يعتقدون ان احد منا اصاب بعدوى من هايف فى مهمة الانقاذ |
Ahora bien, ¿cuántos delitos creen que, de media, han cometido con anterioridad? | TED | الآن كيف العديد من الجرائم السابقة هل يعتقدون ان لديهم في المتوسط تمكن من ارتكاب |
y en la recepción en su patio, noté que tenían una fuente porque ellos creen que la gente que va al museo merece una fuente. | TED | وعند الاستقبال في فناءهم لاحظت ان لديهم نافورة لانهم يعتقدون ان من يذهبون الى المتحف يستحقون نافورة. |
Y lo son. Quieren cambiarlo todo. creen que todo cambio es progreso. | TED | وهم كذلك, يريدون تغير كل شيءٍ. يعتقدون ان كل تغيير هو تقدم. |
Algunas personas creen que la natación es un deporte de una sola persona, solo te lanzas al mar y ahi vas. | TED | بعض الناس يعتقدون ان السباحة رياضة فردية، انت فقط تغطس في البحر. |
Esa es la clave. Todo mundo tiene la idea equivocada. piensan que el Buda era muy aburrido, y se sorprenden cuando conocen al Dalai Lama, quien es bastante alegre. | TED | هذا هو الحل الجميع عندهم فكرة خاطئة. يعتقدون ان بوذا كان مملا جدا. وهم يدهشون حين يقابلون الدلاي لاما ويجدونه بشوش جدا |
Hay muchos que piensan que el mundo animal está gobernado por reglas fijas y que el hombre tiene algo muy, muy especial. | TED | هناك الكثيرون الذين يعتقدون ان عالم الحيوان مكان صعب دخوله وأن هناك شيء مميز جدا جدا بخصوص الإنسان. |
piensan que el asesino conocía bien al padre Lambert. | Open Subtitles | توم يقول انهم يعتقدون ان الرجل حتما كان يعرف الاب لامبرت جيدا |
La gente del departamento legal cree... que Io mejor sería que te declararas culpable... | Open Subtitles | الاشخاص في قسم القضايا يعتقدون ان افضل شيء هو أن تعترف بالذنب, |
Me encajó un recién graduado, que cree que la policía moderna es acerca de interweb. | Open Subtitles | هو جعلني اعلق مع خريجين جدد يعتقدون ان الشرطة الحديثة تتعلق كليا بالانترنت |
Hay gente que cree que ser tímido es una enfermedad... pero a mí no me molesta. | Open Subtitles | اتعرفين بعض الناس يعتقدون ان خجلك هو مرض معدي و لكني لا أشغل بالي بهم مطلقا |
Cualquier listillo piensa que no le pasará pero le pasa. | Open Subtitles | ثم تتملك منك كل الحمقى فى المنطقة يعتقدون ان هذا لن يحدث لهم |
La mayoría, incluyendo la Tesorería piensa que los certificados que faltan se perdieron o fueron destruidos. | Open Subtitles | ولذا فأغلب الناس،بما فيهم المالية يعتقدون ان الأوراق النقدية التي لم بقيت اما ان تكون فقدت او دمرت |