¿Saben las abejas que hacen la miel para vosotros o trabajan hasta la extenuación porque Creen que es su decisión? | Open Subtitles | هل يعلمُ النحل أنهم يصنعـون العسلَ لكَ ؟ أو يقوموا بعملهم دون كلل.. يعتقدون بأنه اختيارهم ؟ |
Mientras la mayoría de los cosmólogos Creen que nuestro Universo fue creado en un comienzo explosivo llamado el Big Bang, | Open Subtitles | في حين أن معظم علماء الكون يعتقدون بأنه تم إنشاء عالمنا في إنفجار بدائي يدعى الإنفجار الكبير |
Si le preguntan a la gente qué parte de la psicología Creen que es más difícil, y dices, bueno, "¿qué hay del pensamiento y las emociones?" | TED | إذا وجهت سؤالا للناس عن أي جزء يعتقدون بأنه عسير في علم النفس، وتستفسر، حسنا، ماذا عن التفكير والعواطف، |
Les interesa el abuso, las muertes, porque Creen que eso cosechará atención y compasión, | TED | هم مهتمون بالاعتداء، بالقتل، لأنهم يعتقدون بأنه سيحوز على الاهتمام والمواساة. |
:: el porcentaje de personas que piensan que nunca es justificable que un hombre golpee a su mujer; | UN | :: النسبة المئوية للأشخاص الذين يعتقدون بأنه ليس هناك مبرر ابداً لأن يضرب الرجل زوجته |
Consiguió escapar ileso. Creen que se esconde aquí. | Open Subtitles | أفلت سليماً يعتقدون بأنه يختفي هنا في البلدة |
Su mochila fue hallada en las cercanías de Cascada Cocodrilo, y los guardabosques locales Creen que ha sido victima de los ataques de los cocodrilos. | Open Subtitles | حقيبة الظهر خاصته كانت قد وجدت بالقرب من شلالات التماسيح و حراس الغابه المحليين يعتقدون بأنه كان ضيحة أخرى لهجوم التماسيح |
No, ella tenía una aventura con un diplomático ruso... y Creen que estaba mezclada con la mafia. | Open Subtitles | ــ اوه ، لا ، لا .. فهي كانت على علاقة حميمة بدبلوماسي روسي وهم يعتقدون بأنه على علاقة بالمافيا أو شيء من هذا القبيل |
Creen que tengo una bomba en mi corazon y que me programaron para matar a la Canciller. | Open Subtitles | يعتقدون بأنه لدى قنبلة داخل قلبى وبأنني بُرمجت لقتل المستشار |
Algunos Creen que es un patriota otros Creen que es un criminal. | Open Subtitles | بعض الناس يعتقدون بأنه وطني، وبعضهم يعتقد أنه مجرم. |
Pero algunos de los nuestros Creen que es una amenaza y debe ser eliminado. | Open Subtitles | لكن بعض الأشخاص يعتقدون بأنه يشكل خطراً على خطتنا ويجب أن يقضى عليه. |
Nadie le comprará información si Creen que está con la Agencia. | Open Subtitles | ولن يشترى منه أحد معلومات إذا كانوا يعتقدون بأنه يعمل مع المكتب |
- Creen que es el robo más fácil. - Mejor que llegue Oswald. | Open Subtitles | إنهم يعتقدون بأنه سيكون أسهل هدف واجهوه يوما |
Si no lo consígue, no Creen que lo logre. | Open Subtitles | إذا لم يحصل عليها هم لا يعتقدون بأنه سيعيش |
¿Creen que sólo se pudo haber alejado? | Open Subtitles | هل يعتقدون بأنه من الممكن أنه أضاع البيت؟ |
Ves, estos muchachos Creen que luego de que te mueres, eres reencarnado y vuelves como un cerdo, una vaca, o un gallo. | Open Subtitles | , أترى , هؤلاء يعتقدون بأنه بعد موتك ستنبعث مجددا وترجع كحنزير , أو بقرة أو ديك |
Creen que es el ingrediente básico... para un comportamiento religioso, porque si quieres imaginar la mente de Dios, debes tener una teoría mental. | Open Subtitles | يعتقدون بأنه مكوِّن أساسي للسلوك الديني, لأنه لكي يُتخيل عقل الإله |
Creen que cuanto más tiempo pase, mayor probabilidad de que actúe. | Open Subtitles | يعتقدون بأنه قدر ما يطول هذا بقدر ما يقوم بفعل الغير متوقع |
:: el porcentaje de personas que piensan que una mujer puede negarse a mantener relaciones sexuales con su esposo en cualquier circunstancia; | UN | :: النسبة المئوية للأشخاص الذين يعتقدون بأنه يمكن للمرأة أن ترفض ممارسة الجنس مع زوجها تحت أي ظرف من الظروف |
Otros conocen mejor las condiciones de vida, pero piensan que son un mal necesario. | TED | أما البعض الآخر فلديه علم أكبر بالأوضاع المعيشية هناك، و لكنهم رغم ذلك يعتقدون بأنه شر لا بد منه. |
Creo que piensan que es improbable, pero que podría suceder, por lo que prefieren eso a tirar el dinero en el escusado. | TED | أعتقد أنهم يعتقدون بأنه غير مرجح، لكن يمكن أن يحدث، وهو سبب أنهم يفضلون ذلك عن البالوعة. |
Los aztecas creían que era buen día para batallar. | Open Subtitles | الأزتيك يعتقدون بأنه يوم جيد للقيام بمعركة |