Tiene la palabra el representante de Malasia para presentar el proyecto de resolución. | UN | أعطي الكلمة لممثل ماليزيا كي يعرض مشروع القرار. |
Tiene la palabra el representante de Burundi, para presentar el proyecto de resolución A/48/L.16. | UN | أعطي الكلمة اﻵن لممثل بوروندي لكي يعرض مشروع القرار A/48/L.16. |
Tiene la palabra el Presidente del Comité Especial contra el Apartheid para presentar el proyecto de resolución A/48/L.52. | UN | أعطي الكلمة اﻵن لرئيس اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري لكي يعرض مشروع القرار A/48/L.52. |
El Presidente interino: Doy la palabra al representante de Indonesia para que presente el proyecto de resolución A/52/L.2. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: أعطي الكلمة لممثل إندونيسيا كي يعرض مشروع القرار A/52/L.2. |
El Presidente interino: Doy la palabra al representante de Marruecos para que presente el proyecto de resolución A/52/L.58/Rev.1. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: أعطي الكلمة لممثل المغرب لكي يعرض مشروع القرار A/52/L.58/Rev.1. |
Concedo al palabra al representante de la República Unida de Tanzanía para que presente el proyecto de resolución A/56/L.61. | UN | أعطي الكلمة لممثل جمهورية تنزانيا المتحدة كي يعرض مشروع القرار A/56/L.61. |
El Presidente (habla en inglés): Tiene la palabra el representante de la ex República Yugoslava de Macedonia, quien presentará el proyecto de resolución A/C.1/57/L.47. | UN | أعطي الكلمة لممثل جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة كي يعرض مشروع القرار A/C.1/57/L.47. |
Al presentar el proyecto de resolución, la representante de Austria introdujo las siguientes enmiendas orales: | UN | ١١ - وأجرى ممثل النمسا وهو يعرض مشروع القرار تنقيحا شفويا له على النحو التالي: |
Al presentar el proyecto de resolución, el representante de Mongolia introdujo la siguiente enmienda oral: | UN | ١٧ - وأجرى ممثل منغوليا وهو يعرض مشروع القرار تنقيحا شفويا له على النحو التالي: |
Doy ahora la palabra al representante de Myanmar, quien desea presentar el proyecto de resolución A/C.1/50/L.46. | UN | أعطي الكلمة لممثل ميانمار، الذي يود أن يعرض مشروع القرار A/C.1/50/L.46. |
Tiene la palabra ahora la representante de Kuwait para presentar el proyecto de resolución A/57/L.14. | UN | أعطي الكلمة الآن لممثل الكويت كي يعرض مشروع القرار A/57/L.14. |
Tiene la palabra el representante de Egipto para presentar el proyecto de resolución A/57/L.59. | UN | أعطي الكلمة لممثل مصر كي يعرض مشروع القرار A/57/L.59. |
Tiene la palabra el representante de México para presentar el proyecto de resolución A/57/L.27/Rev.1. | UN | أعطي الكلمة لممثل المكسيك لكي يعرض مشروع القرار A/57/L.27/Rev.1. |
Tiene la palabra el representante de Nigeria para presentar el proyecto de resolución A/59/L.45. | UN | أعطي الكلمة لممثل نيجيريا لكي يعرض مشروع القرار A/59/L.45. |
Doy la palabra al representante de Filipinas para que presente el proyecto de resolución A/57/L.67. | UN | وأعطي الكلمة لممثل الفلبين لكي يعرض مشروع القرار A/57/L.67. |
Doy ahora la palabra al representante de Mongolia para que presente el proyecto de resolución A/56/L.15. | UN | أعطي الكلمة الآن لممثل منغوليا لكي يعرض مشروع القرار A/58/L.15. |
Doy ahora la palabra al representante de Italia para que presente el proyecto de resolución A/58/L.50. | UN | أعطي الكلمة الآن لممثل إيطاليا كي يعرض مشروع القرار A/58/L.50. |
Doy la palabra al representante de Italia para que presente el proyecto de resolución A/58/L.51. | UN | أعطي الكلمة لممثل إيطاليا كي يعرض مشروع القرار A/58/L.51. |
Doy la palabra al representante de Malasia para que presente el proyecto de resolución A/58/L.67/Rev.1. | UN | أعطي الكلمة لممثل ماليزيا لكي يعرض مشروع القرار A/58/L.67/Rev.1. |
Doy la palabra al representante de los Países Bajos para que presente el proyecto de resolución A/59/L.24. | UN | أعطي الكلمة لممثل هولندا كي يعرض مشروع القرار A/59/L.24. |
Tiene la palabra el representante de China, quien presentará el proyecto de resolución A/58/L.5. | UN | أعطى الكلمة لممثل الصين كي يعرض مشروع القرار A/58/L.5. |
24. El Presidente presenta el proyecto de resolución A/AC.109/2005/L.12 y dice que, en el pasado, los proyectos de este tipo se presentaban directamente ante la Asamblea General reunida en sesión plenaria. | UN | 24 - الرئيس: قال وهو يعرض مشروع القرار A/AC.109/2005/L.12، إن القرار كان يُعرض في الماضي مباشرة في الجلسة العامة للأمم المتحدة. |
En consecuencia, la Unión Europea se siente complacida de presentar este proyecto de resolución y hace un llamamiento para que la Asamblea lo apruebe por unanimidad. | UN | وبالتالي يسر الاتحاد اﻷوروبي أن يعرض مشروع القرار هذا وأن يدعو إلى اعتماده باﻹجماع من قِبل الجمعية العامة. |