| Y la persona que lo envió sabe que no recuerdo lo que pasó. | Open Subtitles | و الشخص الذي بعثها إلي يعرف أني لا أذكر ما حصل |
| Número tres: sabe que llevo condones texturizados con depósito inclinado. | Open Subtitles | :ثالثآ يعرف أني أحمل أشياء خاصة بممارسة الجنس |
| Él no sabe que lo sé, pero Clinton lo dejó resbalar una vez. | Open Subtitles | إنه لا يعرف أني أعرف ولكن كليتون اه هفواته. |
| ¡Qué ridículo! Todos saben que guardo los cuestionarios bajo llave. | Open Subtitles | مثير للسخرية ، الجميع يعرف أني إبقي على تلك الاستبيانات تحت القفل والمفتاح |
| Oh, por favor, todos sabemos que soy el amigo que llamas cuando no tienes otras opciones. | Open Subtitles | أرجوك، فالكل يعرف أني الصديق الذي يُختار عندما لا توجد خيارات أخرى |
| Nadie de la UAT debe saber que estoy viva. | Open Subtitles | لا أحد من الوحدة يجب أن يعرف أني على قيد الحياة. |
| De acuerdo. sabe que quiero esperar, así que él también quiere esperar. | Open Subtitles | يعرف أني أريد الإنتظار وهو يريد الإنتظار أيضا |
| Gracias. Todo el mundo sabe que odio la idea de la "intimidad" | Open Subtitles | شكرا,أقصد, أن كل شخص غيرها يعرف أني أكره فكرة العلاقة الحميمة |
| Ya tengo un sujeto dentro. ¿Quién sabe que me gustan los higos? Nada. | Open Subtitles | لدي رجل بالفعل بالداخل من يعرف أني أحب التين ؟ |
| Creo que sabe que sabía que era él al teléfono. | Open Subtitles | أظنه يعرف أني عرفت أنه هو المتحدث عبر الهاتف |
| Es decir, sabe que traté de llevar a su querido padre a la cámara de gas. | Open Subtitles | أعني, هو يعرف أني حاولت ان ارمي والده الحبيب في غرفة الغاز. |
| ¿Pero qué tal si yo le gusto pero él no sabe que él a mi me gusta, | Open Subtitles | ماذا لو كان معجب بي لكن لا يعرف أني معجبة به |
| Él sabe que creo que eres raro, espeluznante... y hueles a pepinillos. | Open Subtitles | انة يعرف أني اراك كغريب الأطوار ومخيف .ورائحتك كالمخلل |
| Mira, todo el mundo sabe que fui a rehabilitación. | Open Subtitles | انظري، الجميع يعرف أني قد ذهبت إلا مركز معالجة الإدمان |
| sabe que proporcioné la información para el ataque del dron. | Open Subtitles | إنه يعرف أني من أعطيتكم إستخبارات عن الضربة الجوية بدون طيار |
| ¿Acaso la presión arterial de mi madre sabe que estabas con Amitabh Bachchan? | Open Subtitles | لو أن أميتاب باشان كان يعرف أني أمي تموت |
| Tengo que estacionarme en un lado y caminar hasta el frente, y él sabe que odio caminar. | Open Subtitles | أنا أضطر للسير على الرصيف حتى أصل للمدخل وهو يعرف أني أكره السير |
| Todos en la Universidad saben que desayuno a las 8:00 y evacuo mis intestinos a las 8:20. | Open Subtitles | كل من في الجامعة يعرف أني أتناول فطوري في 8: 00 و أذهب للحمام في 8: |
| Soy más joven que tú, y todos saben que soy el mejor arquero de la aldea. | Open Subtitles | أنا أصغر منك وكلّ شخص يعرف أني أفضل رامي في القرية |
| Papá ambos sabemos que si quisiera podría pasar el resto de mi vida viviendo de mi belleza. | Open Subtitles | أبي جميعنا يعرف أني لو أردت بأمكاني تمضية بقية حياتي في العناية في جمالي |
| Sí, pero él no tiene que saber que actué erróneamente. | Open Subtitles | صحيح، لكن ليس عليه أن يعرف أني أخطأت بحقّه |
| No quiero que sepa que he visto... Fírmelo Ud. | Open Subtitles | لا أريده أن يعرف أني رأيت الخاتمة المحتملة لهذا |
| ¿Sabrá que estoy viva y que su hijo va a una escuela rural y no al Colegio Real? | Open Subtitles | هل يعرف أني حيّة؟ بأنّ إبنه دخل مدرسة متواضعة وليس الكليّة الملكية؟ |
| Claro que no sabía que yo era policía y que tenía un motor de 350 caballos. | Open Subtitles | و بالطبع هو لم يكن يعرف أني شرطي و كان محرك سيارتي به شاحن شديد القوه |