| sabemos que no hay un crimen peor que el rapto de un niño. | Open Subtitles | وكلانا يعرف أنّه لا توجد جريمة أكثر شناعة من سرقة طفل |
| Pero ambos sabemos que no fue la daga la que te trajo a mi cocina. | Open Subtitles | لكنْ كِلانا يعرف أنّه لمْ يكن الخنجر هو ما أتى بك إلى مطبخي |
| Los dos sabemos que cuanto más espere - para ir allí, más se enfría el rastro. | Open Subtitles | كِلانا يعرف أنّه كلّما إنتظرتُ في الذهاب إلى هناك، كلّما أصبح هذا المسار غير نافع |
| Y sabe que debe mostrar cierto respeto. | Open Subtitles | وهو يعرف أنّه عليه إظهار الاحترام |
| Él no sabe que no hay suficiente ADN. | Open Subtitles | إنّه لم يكن يعرف أنّه ليس هناك ما يكفي من الحمض النووي |
| - Está jugando contigo. sabe que está en apuros y se ha inventado ese cuento chino de por qué le obligaron a quedarse en el país. | Open Subtitles | إنّه يتلاعب بك، يعرف أنّه في ورطة فاختلق حكاية خرافيّة عن إجباره على البقاء في البلاد |
| Ambos sabemos que no importa si es inventado o real. Mira. Esta petición... | Open Subtitles | كلانا يعرف أنّه لا يهمّ إذا ملفقة أو حقيقيّة اسمع. |
| Es decir, todos sabemos que lo hace, pero parece muy improbable. | Open Subtitles | أقصد، جميعنا يعرف أنّه يفعل ذلك، ولكن يبدو بعيد الإحتمال كثيراً. |
| Pero los dos sabemos que no fue una daga lo que te trajo hasta mi cocina. | Open Subtitles | لكنْ كِلانا يعرف أنّه لمْ يكن الخنجر هو ما أتى بك إلى مطبخي |
| Su predicción es que estás planeando una fuga, lo que ambos sabemos que es imposible. | Open Subtitles | تكهن بأنّكَ تخطط للهرب ذلك أمرٌ، كلانا يعرف أنّه مستحيل |
| Ambos sabemos que podría eliminarme sin una gota de sudor. | Open Subtitles | كلانا يعرف أنّه بإمكانك تقوم بضربي خارج المياه ولن ترهقك أبدًا. |
| Ambos sabemos que si eso fuera verdad, estaría ya en esa caja. | Open Subtitles | كِلانا يعرف أنّه لو كان ذلك صحيحاً لكنتُ في ذلك الصندوق |
| Ambos sabemos que no podía quedarse aquí. Va a ser mucho más feliz. | Open Subtitles | كِلانا يعرف أنّه ليس بوسعها البقاء هنا ستكون أكثر سعادة |
| Bueno, ya que ambos sabemos que no lo hizo. | Open Subtitles | لأنّ كلانا يعرف أنّه لم يفعل ذلك. |
| Tú y yo sabemos que su coartada se sostiene. | Open Subtitles | وكِلانا يعرف أنّه تمّ التأكّد من عذره. |
| sabe que ya que aserremos su candado, él sigue. | Open Subtitles | يعرف أنّه ما إن نفتح القفل، فسيكون التالي |
| Estoy segura de que la Estela sabe que...sólo está disparando tiros al aire para vender libros. Si. | Open Subtitles | أنا واثقة أنّ البقعة يعرف أنّه يفعل هذا ليزيد من مبيعات كتابه فقط |
| Él sabe que no existe póliza de devolución, ¿no? | Open Subtitles | هُو يعرف أنّه لا تُوجد هناك بوليصة إعادة، أليس كذلك؟ |
| Y cuando sabe que ha encontrado su verdadero compañero, hace esto. | Open Subtitles | وعندما يعرف أنّه عثر على قرينه الحقيقي، يفعل هذا. |
| Todo el mundo sabe que se necesitan tres partes para eso. | Open Subtitles | الجميع يعرف أنّه يجب أن يوجد ثلاثة أطرف لتسمى ذلك |
| - ¿Cómo sabe que es él? | Open Subtitles | كيف يعرف أنّه هو ؟ |