"يعرف أنّه" - Traduction Arabe en Espagnol

    • sabemos que
        
    • sabe que
        
    sabemos que no hay un crimen peor que el rapto de un niño. Open Subtitles وكلانا يعرف أنّه لا توجد جريمة أكثر شناعة من سرقة طفل
    Pero ambos sabemos que no fue la daga la que te trajo a mi cocina. Open Subtitles لكنْ كِلانا يعرف أنّه لمْ يكن الخنجر هو ما أتى بك إلى مطبخي
    Los dos sabemos que cuanto más espere - para ir allí, más se enfría el rastro. Open Subtitles كِلانا يعرف أنّه كلّما إنتظرتُ في الذهاب إلى هناك، كلّما أصبح هذا المسار غير نافع
    Y sabe que debe mostrar cierto respeto. Open Subtitles وهو يعرف أنّه عليه إظهار الاحترام
    Él no sabe que no hay suficiente ADN. Open Subtitles إنّه لم يكن يعرف أنّه ليس هناك ما يكفي من الحمض النووي
    - Está jugando contigo. sabe que está en apuros y se ha inventado ese cuento chino de por qué le obligaron a quedarse en el país. Open Subtitles إنّه يتلاعب بك، يعرف أنّه في ورطة فاختلق حكاية خرافيّة عن إجباره على البقاء في البلاد
    Ambos sabemos que no importa si es inventado o real. Mira. Esta petición... Open Subtitles كلانا يعرف أنّه لا يهمّ إذا ملفقة أو حقيقيّة اسمع.
    Es decir, todos sabemos que lo hace, pero parece muy improbable. Open Subtitles أقصد، جميعنا يعرف أنّه يفعل ذلك، ولكن يبدو بعيد الإحتمال كثيراً.
    Pero los dos sabemos que no fue una daga lo que te trajo hasta mi cocina. Open Subtitles لكنْ كِلانا يعرف أنّه لمْ يكن الخنجر هو ما أتى بك إلى مطبخي
    Su predicción es que estás planeando una fuga, lo que ambos sabemos que es imposible. Open Subtitles تكهن بأنّكَ تخطط للهرب ذلك أمرٌ، كلانا يعرف أنّه مستحيل
    Ambos sabemos que podría eliminarme sin una gota de sudor. Open Subtitles كلانا يعرف أنّه بإمكانك تقوم بضربي خارج المياه ولن ترهقك أبدًا.
    Ambos sabemos que si eso fuera verdad, estaría ya en esa caja. Open Subtitles كِلانا يعرف أنّه لو كان ذلك صحيحاً لكنتُ في ذلك الصندوق
    Ambos sabemos que no podía quedarse aquí. Va a ser mucho más feliz. Open Subtitles كِلانا يعرف أنّه ليس بوسعها البقاء هنا ستكون أكثر سعادة
    Bueno, ya que ambos sabemos que no lo hizo. Open Subtitles لأنّ كلانا يعرف أنّه لم يفعل ذلك.
    Tú y yo sabemos que su coartada se sostiene. Open Subtitles وكِلانا يعرف أنّه تمّ التأكّد من عذره.
    sabe que ya que aserremos su candado, él sigue. Open Subtitles يعرف أنّه ما إن نفتح القفل، فسيكون التالي
    Estoy segura de que la Estela sabe que...sólo está disparando tiros al aire para vender libros. Si. Open Subtitles أنا واثقة أنّ البقعة يعرف أنّه يفعل هذا ليزيد من مبيعات كتابه فقط
    Él sabe que no existe póliza de devolución, ¿no? Open Subtitles هُو يعرف أنّه لا تُوجد هناك بوليصة إعادة، أليس كذلك؟
    Y cuando sabe que ha encontrado su verdadero compañero, hace esto. Open Subtitles وعندما يعرف أنّه عثر على قرينه الحقيقي، يفعل هذا.
    Todo el mundo sabe que se necesitan tres partes para eso. Open Subtitles الجميع يعرف أنّه يجب أن يوجد ثلاثة أطرف لتسمى ذلك
    - ¿Cómo sabe que es él? Open Subtitles كيف يعرف أنّه هو ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus