El saldo no utilizado de 122.800 dólares se debe principalmente a que los puestos se cubrieron con personal de categorías inferiores a las aprobadas. | UN | 19 - يعزى الرصيد غير المنفق البالغ 800 122 دولار، بصفة أساسية، إلى شَغْل بعض الوظائف برتب دون الرتب المعتمدة. |
Se puede atribuir el saldo no utilizado de 131.500 dólares a que se ocuparon menos puestos de los previstos en el presupuesto. | UN | 34 - يعزى الرصيد غير المنفق البالغ 500 131 دولار إلى أن مستوى شغل الوظائف كان أدنى من المستوى المدرج في الميزانية. |
Se puede atribuir el saldo no utilizado de 35.000 dólares a que los gastos en comunicaciones se registraron con cargo al presupuesto ordinario. | UN | 36 - يعزى الرصيد غير المنفق البالغ 000 35 دولار إلى تسجيل مصروفات الاتصالات في إطار الميزانية العادية. |
Se puede atribuir el saldo no utilizado de 6.500 dólares a que los gastos en adquisición de suministros se registraron con cargo al presupuesto ordinario. | UN | 38 - يعزى الرصيد غير المنفق البالغ 500 6 دولار إلى تسجيل النفقات المتعلقة باقتناء اللوازم في إطار الميزانية العادية. |
Cabe atribuir el saldo disponible de 705.800 dólares que se registró en esta partida a las demoras significativas en el despliegue de los asesores de policía civil de la Misión en el período de que se informa. | UN | 10 - يعزى الرصيد غير المنفق البالغ 800 705 دولار تحت هذا البند إلى تأخيرات جمة تعرضت لها البعثة في نشر مستشاري الشرطة المدنية خلال الفترة التي يغطيها التقرير. |
el saldo disponible de 462.700 dólares en esta partida obedece al retraso en el despliegue de los voluntarios durante el período de que se informa. | UN | 14 - يعزى الرصيد غير المنفق البالغ 700 462 دولار تحت هذا البند إلى التأخر في نشر المتطوعين خلال الفترة التي يغطيها التقرير. |
El saldo no utilizado de 144.000 dólares obedece principalmente a que los recursos necesarios para sufragar servicios y equipo médicos fueron menores. | UN | 144.0 دولارا 23 - يعزى الرصيد غير المنفق البالغ 000 144 دولار أساسا إلى انخفاض الاحتياجات من الخدمات والمعدات الطبية. |
El saldo no utilizado de 13.600 dólares se atribuye a que durante el período del informe la tasa de vacantes real fue superior a la prevista a raíz de dos meses de vacantes resultantes de la reasignación de un funcionario a otro Departamento. | UN | 29 - يعزى الرصيد غير المنفق البالغ 600 13 دولار إلى كون المعدل الفعلي للشواغر في الفترة المشمولة بالتقرير أعلى من المعدل المتوقع نظرا لنشوء فترة شغور مدتها شهرين عن انتداب موظف للعمل في إدارة أخرى. |
El saldo no utilizado de 2.400 dólares se debe a que los costos efectivos se imputaron por error al presupuesto ordinario. | UN | 45 - يعزى الرصيد غير المنفق البالغ 400 2 دولار إلى تقييد التكاليف سهوا على الميزانية العادية. |
El saldo no utilizado de 12.800 dólares en esta partida se debe principalmente a que las lanchas patrulleras estuvieron más tiempo en los talleres de reparación y conservación que funcionando. | UN | 10 - يعزى الرصيد غير المنفق البالغ قدره 800 12 دولار تحت هذا البند بصفة رئيسية إلى أن زوارق الدورية ظلت في الورش للإصلاح والصيانة لفترات أطول من فترات عملها. |
Se puede atribuir el saldo no utilizado de 3.400 dólares principalmente a que se adquirieron los equipos de tecnología de la información a un precio menor del previsto en el presupuesto. | UN | 400 3 دولار 37 - يعزى الرصيد غير المنفق البالغ 400 3 دولار، بصفة رئيسية، إلى شراء معدات لتكنولوجيا المعلومات بتكلفة أدنى من التكلفة المدرجة في الميزانية. 500 6 دولار |
El saldo no utilizado de 20.000 dólares se debe a que las necesidades de mantenimiento del equipo de tecnología de la información fueron menores de las previstas. | UN | 22.4 في المائة 28 - يعزى الرصيد غير المنفق البالغ 000 20 دولار إلى انخفاض الاحتياجات تحت بند صيانة معدات تكنولوجيا المعلومات. 300 68 دولار 77.6 في المائة |
El saldo no utilizado de 9.000 dólares obedece a que los gastos de mantenimiento del equipo de tecnología de la información se sufragaron con cargo al presupuesto ordinario. | UN | 32 - يعزى الرصيد غير المنفق البالغ 000 9 دولار إلى تحميل النفقات المتعلقة بصيانة معدات تكنولوجيا المعلومات على الميزانية العادية. |
El saldo no utilizado de 72.600 dólares se debe a que las necesidades para efectuar sustituciones por concepto de licencia de maternidad o licencia prolongada de enfermedad fueron inferiores a las previstas. | UN | 10 - يعزى الرصيد غير المنفق البالغ 600 72 دولار إلى أن الاحتياجات من حيث الاستعاضة مؤقتا عن الموظفين الحاصلين على إجازات أمومة وإجازات مرضية ممتدة بموظفين آخرين كانت أقل مما كان متوقعا. |
El saldo no utilizado de 1.752.300 dólares se debe a que los gastos de personal correspondientes a los auditores residentes en las misiones de mantenimiento de la paz fueron inferiores a los presupuestados. | UN | 21 - يعزى الرصيد غير المنفق البالغ 300 752 1 دولار إلى أن تكاليف الموظفين الخاصة بمراجعي الحسابات المقيمين في بعثات حفظ السلام كانت أقل من المبلغ المدرج في الميزانية. |
El saldo no utilizado de 2.400 dólares se debe a que los gastos de mantenimiento del equipo existente, que es relativamente nuevo, fueron inferiores a los presupuestados. | UN | 33 - يعزى الرصيد غير المنفق البالغ 400 2 دولار إلى انخفاض تكاليف الصيانة عن تلك المدرجة في الميزانية للمعدات الموجودة حاليا، وهي معدات جديدة نسبيا. متوسط شغل الوظائف 26.3 دولار |
El saldo no utilizado de 319.700 dólares se atribuye a cancelaciones y aplazamientos de visitas a las misiones por parte de la División de Adquisiciones, la División de Servicios Operacionales y la División de Financiación de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. | UN | 37 - يعزى الرصيد غير المنفق البالغ 700 319 دولار إلى إلغاء وتأجيل زيارات شعبة المشتريات وشعبة الخدمات التشغيلية وشعبة تمويل عمليات حفظ السلام إلى البعثات. |
El saldo no utilizado de 12.000 dólares se debe a que los costos relacionados con las comunicaciones se imputaron por error al presupuesto ordinario. | UN | 12.0 دولار 45 - يعزى الرصيد غير المنفق البالغ 000 12 دولار إلى قيد التكاليف ذات الصلة بالاتصالات سهوا على الميزانية العادية. 2.3 دولار |
33. el saldo disponible de 28.500 dólares en esta partida del presupuesto obedece a que las necesidades fueron inferiores a las previstas para el período de que se informa. | UN | 33 - يعزى الرصيد غير المنفق البالغ 500 28 دولار تحت هذا البند إلى احتياجات أقل تحت هذا البند من الميزانية مما كان متوقعا بالنسبة للفترة المشمولة بالتقرير. |
16. Cabe atribuir el saldo disponible de 4.367.500 dólares en esta partida a la disminución de las necesidades derivada de la inestable situación política del país, en particular durante la primera mitad del período de que se informa, que impidió el despliegue frontal de la Misión. | UN | 16 - يعزى الرصيد غير المنفق البالغ 500 367 4 دولار تحت هذا البند إلى انخفاض في الاحتياجات ناجم عن حالة عدم الاستقرار السياسي في البلد، ولا سيما في النصف الأول من الفترة التي يغطيها التقرير، مما حال دون النشر الكامل للبعثة. |