"يعزى انخفاض الاحتياجات إلى" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la disminución de las necesidades obedece a
        
    • la reducción de las necesidades obedece a
        
    • la disminución de las necesidades obedeció a
        
    • menores necesidades obedecieron a
        
    • disminución de las necesidades se debió a
        
    • menores necesidades debido a la
        
    • disminución de recursos se debe a
        
    • reducción de las necesidades se debió a
        
    • la reducción de las necesidades obedeció a
        
    • reducción de las necesidades se atribuyó al
        
    • menores necesidades se deben a
        
    • menores necesidades obedecen a la
        
    • menores necesidades atribuibles a
        
    • la disminución de las necesidades obedece al
        
    • reducción de las necesidades se debe a
        
    la disminución de las necesidades obedece a una menor utilización del transporte terrestre. UN 25 - يعزى انخفاض الاحتياجات إلى تناقص استخدام وسائل النقل البري.
    la disminución de las necesidades obedece a la menor duración del período de liquidación y la terminación de algunos servicios de comunicaciones. UN 27 - يعزى انخفاض الاحتياجات إلى قصر فترة التصفية، وإلى إنهاء بعض خدمات الاتصالات.
    la reducción de las necesidades obedece a la disminución de los gastos de flete por el cambio en el despliegue de la policía de las Naciones Unidas y las unidades de policía constituidas indicado supra UN يعزى انخفاض الاحتياجات إلى انخفاض تكاليف الشحن بسبب تغير في نشر شرطة الأمم المتحدة ووحدات الشرطة المشكلة على النحو المشار إليه أعلاه
    la disminución de las necesidades obedeció a la utilización del mobiliario de oficina existente. UN 48 - يعزى انخفاض الاحتياجات إلى استخدام الأثاث الحالي للمكاتب.
    Las menores necesidades obedecieron a los gastos en concepto de personal proporcionado por los gobiernos registrados por error en las dietas por misión de la policía de las Naciones Unidas. UN 70 - يعزى انخفاض الاحتياجات إلى النفقات المتعلقة بالأفراد المقدمين من الحكومات التي قيدت بالخطأ تحت بند بدل الإقامة المقرر للبعثة لأفراد شرطة الأمم المتحدة.
    La disminución de las necesidades se debió a que el costo real del equipo fue inferior al presupuestado. UN 31 - يعزى انخفاض الاحتياجات إلى انخفاض التكلفة الفعلية للمعدات مقارنة بما هو مدرج في الميزانية.
    la disminución de las necesidades obedece a la reducción del número de computadoras de escritorio y portátiles que se emplearán durante el período de liquidación. UN 28 - يعزى انخفاض الاحتياجات إلى تقليص عدد أجهزة الكمبيوتر المكتبية والمحمولة المستخدمة خلال فترة التصفية.
    la disminución de las necesidades obedece a la reducción y posterior liquidación de la Misión. UN 52 - يعزى انخفاض الاحتياجات إلى خفض قوام البعثة ثم تصفيتها لاحقا.
    la disminución de las necesidades obedece a la reducción y posterior liquidación de la Misión. UN 54 - يعزى انخفاض الاحتياجات إلى خفض قوام البعثة ثم تصفيتها لاحقا.
    la disminución de las necesidades obedece a la reducción y posterior liquidación de la Misión. UN 58 - يعزى انخفاض الاحتياجات إلى خفض قوام البعثة ثم تصفيتها لاحقا.
    la disminución de las necesidades obedece a la reducción y posterior liquidación de la Misión. UN 59 - يعزى انخفاض الاحتياجات إلى خفض قوام البعثة ثم تصفيتها لاحقا.
    la disminución de las necesidades obedece a la reducción y liquidación de la Misión. UN 61 - يعزى انخفاض الاحتياجات إلى تقليص حجم البعثة وتصفيتها لاحقا.
    la reducción de las necesidades obedece a la reducción de la compra de equipos debido a que la Misión procura minimizar su sustitución. UN 147 - يعزى انخفاض الاحتياجات إلى انخفاض اقتناء المعدات حيث أن البعثة تقلل استبدال المعدات إلى أقل حد ممكن.
    la disminución de las necesidades obedeció a la contabilización parcial involuntaria de los gastos con cargo a los créditos consignados en el presupuesto ordinario. UN 29 - يعزى انخفاض الاحتياجات إلى القيام عن طريق الخطأ بتسجيل جزء من النفقات في إطار الاعتمادات المخصصة في الميزانية العادية.
    Las menores necesidades obedecieron a los menores gastos en concepto de equipo y servicios de comunicaciones, principalmente como consecuencia de las tasas de vacantes, que fueron más elevadas que las presupuestadas. UN 54 - يعزى انخفاض الاحتياجات إلى انخفاض نفقات معدات وخدمات الاتصالات، وذلك أساسا نتيجة لزيادة معدلات الشغور عما هو مدرج في الميزانية.
    La disminución de las necesidades se debió a que se necesitaron menos piezas de repuesto y a la aplicación parcial de un programa de información pública y de divulgación que se vio perjudicado por los sucesos de agosto de 2008. UN 28 - يعزى انخفاض الاحتياجات إلى انخفاض الاحتياجات من قطع الغيار والتنفيذ الجزئي لإنتاج المواد الإعلامية وبرنامج التوعية اللذين تأثرا سلباً من جراء أحداث آب/أغسطس 2008.
    menores necesidades debido a la congelación de las actividades por la incertidumbre sobre el futuro de la Misión UN يعزى انخفاض الاحتياجات إلى تجميد الأنشطة نتيجة عدم التأكد من مستقبل البعثة
    La disminución de recursos se debe a la reposición de un menor número de vehículos. UN 17 - يعزى انخفاض الاحتياجات إلى الاستعاضة عن مركبات أقل.
    La reducción de las necesidades se debió a que el cierre del hospital de nivel I de la Misión se produjo antes de lo previsto. UN 34 - يعزى انخفاض الاحتياجات إلى إغلاق المستشفى التابع للبعثة من المستوى الأول قبل الوقت المتوقع.
    la reducción de las necesidades obedeció a que no se sustituyó una computadora portátil. UN 57 - يعزى انخفاض الاحتياجات إلى عدم استبدال حاسوب محمول.
    La reducción de las necesidades se atribuyó al menor uso de las comunicaciones telefónicas y móviles y a la demora en la contratación de personal. UN 61 - يعزى انخفاض الاحتياجات إلى تراجع استعمال خدمات الاتصالات عبر الهواتف والهواتف النقالة وتأخر استقدام الموظفين.
    Las menores necesidades se deben a la reducción general del número de fotocopiadoras, con la consiguiente reducción de los gastos mensuales de alquiler. UN 55 - يعزى انخفاض الاحتياجات إلى الانخفاض العام في عدد آلات النسخ التصويري وتاليا إلى انخفاض نفقات الاستئجار الشهرية.
    Las menores necesidades obedecen a la supresión de las 16 plazas de personal temporario general, a saber, 3 de contratación internacional y 13 de contratación nacional. UN 227 - يعزى انخفاض الاحتياجات إلى إلغاء جميع وظائف المساعدة المؤقتة العامة الـ 16 التي تتألف من 3 وظائف وطنية و 13 وظيفة دولية.
    menores necesidades atribuibles a una mayor tasa media de vacantes prevista, del 21%, frente a la tasa de vacantes presupuestada, que era del 18% UN يعزى انخفاض الاحتياجات إلى ارتفاع متوسط معدل الشواغر المسقط إلى 21 في المائة، بالمقارنة مع معدل شواغر مستخدم في الميزانية قدره 18في المائة.
    la disminución de las necesidades obedece al menor número de horas de vuelo que se necesitarán durante el período de liquidación. UN 26 - يعزى انخفاض الاحتياجات إلى انخفاض عدد ساعات الطيران خلال فترة التصفية.
    29. La reducción de las necesidades se debe a la reducción y la liquidación subsiguiente de la Misión. UN 29 - يعزى انخفاض الاحتياجات إلى تقليص حجم البعثة وتصفيتها اللاحقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus