Dios sabe que no ha sido fácil, pero he tratado de mostrarte un mundo mejor. | Open Subtitles | يعلم الرب أن الأمر لم يكن سهلًا، لكنني حاولت أن أريكِ عالما أفضل. |
Me pides que preste tres mil millones ¿a un muchacho que sólo Dios sabe de dónde ha venido? | Open Subtitles | أنت تطلبين منى أن أقرض ثلاثة بلايين لشاب ما يعلم الرب وحده من أين أتى؟ |
Dios sabe dónde estarán y qué le habrán hecho a mi auto. | Open Subtitles | يعلم الرب وحده أين هُم الآن وماذا قد فعلوا بسيارتي |
Dios sabe que tu has hecho el pastel al completo. | Open Subtitles | يعلم الرب بأنكِ أنتِ من صنعه هذه الفرحة كلها |
El Señor sabe que escuché suficiente de ello de esta. | Open Subtitles | يعلم الرب أنني قد سمعت ما يكفي من أمور من هذه المرأة |
¿O tengo en mi posesión ese misterioso sobre con solo Dios sabe qué pamplinas? | Open Subtitles | أو أنّ في حيازتي ذلك المظروف و الذي يعلم الرب وحده ما يكون؟ |
Dios sabe que me haría falta un amigo ahora mismo He pasado por cosas bastante difíciles | Open Subtitles | يعلم الرب أنني بحاجة لصديق الآن، إنني أمر بأوقات عصيبة |
Dios sabe que la escuché suficientes veces. | Open Subtitles | يعلم الرب أني سمعتها مرات عديدة |
Dios sabe que he tenido bastantes. | Open Subtitles | يعلم الرب أنني أملك ما يكفيني منها لنفسي |
Dios sabe que te he fallado muchas veces en el pasado. | Open Subtitles | يعلم الرب أنني خذلتك بما فيه الكفاية في الماضي |
Dios sabe a dónde. Vale, déjame que lo compruebe con Miles... | Open Subtitles | أعني إنه حزم حقائبة ورحل إلى حيث يعلم الرب |
Dios sabe que lo intenté, pero siempre había algo, un pensamiento suficientemente bello para seguir adelante. | Open Subtitles | يعلم الرب انني حاولت لكن هناك دائماً شيئاً ما بعض الأفكار كانت جميله كفايه لتستمر |
Todo este bloque ha sido condenado y sólo Dios sabe qué encontraremos. | Open Subtitles | أهلكت هذه المنطقة كاملة لذا يعلم الرب ما سوف نكتشفه بها |
No espero vuestra ayuda. Dios sabe que no la merezco. | Open Subtitles | لا أتوقع مساعدتكم يعلم الرب أنني لا أستحقها |
Quizá tiene hambre. Dios sabe que me muero de hambre. | Open Subtitles | رُبما هو جائع ، يعلم الرب وحده أنني أتضور جوعاً |
Dios sabe que no tengo que hacerlo. | Open Subtitles | يعلم الرب أنني لست مضطرة لذلك |
Adios. Dios sabe cuándo nos veremos. | Open Subtitles | وداعاً، يعلم الرب متى سنلتقي |
De adolescentes, en su mayoría. Dios sabe cómo las consigue. | Open Subtitles | يعلم الرب كيف يحملهن على القيام بذلك |
¿Quizás Dios sabe que Bobby no estaba en sus cabales? | Open Subtitles | لكن ربما يعلم الرب أن "بوبي" لم يكن في حالته الطبيعية؟ |
El Señor sabe que aquí hay suficiente dolor para todos. | Open Subtitles | يعلم الرب أنّ ثمة ما يكفي من الألم هنا ليزول |
Pero le debo mi alma al señor, El Señor sabe que pasó allá afuera. | Open Subtitles | وبحق الرب يعلم الرب ما حدث هناك |