"يعملون هنا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • trabajan aquí
        
    • trabaja aquí
        
    • trabajando aquí
        
    • haciendo aquí
        
    • trabajen aquí
        
    • trabajan aqui
        
    Esta es McMurdo. Unas mil personas trabajan aquí en verano y cerca de 200 en invierno cuando está completamente oscuro durante 6 meses. TED هذه ماكموردو نفسها. حوالي ألف شخص يعملون هنا في الصيف، وحوالي 200 في فصل الشتاء عندما تكون مظلمة تماما طيلة ستة أشهر.
    Un par de cucarachas que trabajan aquí, quiero hablarles. Open Subtitles لديك شخصين أغبياء يعملون هنا, أريد التحدث معهـم
    Deje que lo hagan los que trabajan aquí. Open Subtitles دع الأشخاص الذي يعملون هنا لكي يفعلوا ذلك
    Gente que trabaja aquí, ilegales que no pueden pagar mucho... Open Subtitles الناس الذين يعملون هنا بعض الغير شرعيين كما تعلم لا يمكنهم تحمل مواصلاتهم
    Mira, chico, hay gente que lleva 25 años trabajando aquí y nunca ha entrado en ese ascensor. Open Subtitles انظر عزيزى ,الاشخاص الذين يعملون هنا ل25 عاما لم يروا لحتى الان شكل المصعد من الداخل
    ¿Qué diablos estaban haciendo aquí? Open Subtitles بحقّ الجحيم ما كانوا يعملون هنا
    Te lo pregunto porque muchos de los que trabajan aquí juegan un juego que involucra mostrarse los genitales unos a otros. Open Subtitles أتعلم ,سبب سؤالى هذا أن معظم الرجال الذين يعملون هنا يحبون لعب هذه اللعبة الصغير التى تتضمن تعرية أعضائهم لبعض
    Descubrí que todos los que trabajan aquí... han perfeccionado su técnica individual. Open Subtitles وجدت أن كل الناس الذين يعملون هنا لديهم فنهم الرائع المتفرد الخاص بهم
    Intento averiguar si alguno de los que trabajan aquí está herido o muerto. Open Subtitles أحاول أن أعرف إن كان أيٌّ ممن يعملون هنا قد أصيب أو مات
    Los hombres que trabajan aquí tienen problemas para concentrarse. Open Subtitles الرجال الذين يعملون هنا يجدون صعوبة في التركيز على موضوع واحد
    Tengo una docena de empleados todos trabajan aquí en la fabrica. Open Subtitles لدي العشرات من الموظفين و أنهم جميعا يعملون هنا في المصنع.
    trabajan aquí o en el supermercado, o echando gasolina o peor. Open Subtitles أنهم يعملون هنا أو في السوق المركزيّ أو في محطه البنزين وأسوأ من هذا
    30 personas trabajan aquí, y te envío emails todo el día. Open Subtitles ثلاثون شخصاً يعملون هنا كما أنني أرسل لك رسائل عبر البريد الإلكتروني طوال اليوم
    Las personas que trabajan aquí, no son diplomáticos. Open Subtitles الأشخاص الذين يعملون هنا ليسو ديبلوماسيين
    La gente que trabaja aquí es como una familia, no voy a traicionar su confianza por dinero. Open Subtitles الناس الذين يعملون هنا مثل العائلة ولا يمكن الخيانة من أجل المال
    Quienquiera que estuviera en esa habitación la noche que Rosie murió trabaja aquí. Open Subtitles كل من كان في تلك الغرفة في ليلة مقتل روزي يعملون هنا
    La mitad del sector servicios son gente de fuera que trabaja aquí el invierno. Open Subtitles نصف العاملين بقطاع الخدمات هم من العمالة الوافدة الذين يعملون هنا طوال الشتاء.
    Éramos siete trabajando aquí cuando vinieron los soldados. Open Subtitles كان هناك سبعة يعملون هنا عندما وصل الجنود
    Cientos de personas trabajando aquí y ningún enfermo ninguna resaca, gripe, ni mentirilla para ir de compras, nada. Open Subtitles لا توجد أي منها مئات الأشخاص يعملون هنا و لا يوجد أي مريض و لا حتى دوار، انفلونزا تسلل صغير للقيام برحلة تسوق، لا شيء
    Quiero un boicot a la prensa, que nadie se entere de lo del otro arquero y necesitamos una lista de todos los empleados de Unidac y averiguar lo que están haciendo aquí. Open Subtitles لا أريد للصحافة أن تسمع عن النشاب الآخر. ونريد قائمة بجميع موظفي شركة (يونيداك)، لنعرف على ماذا يعملون هنا.
    No, en serio, porque tengo que besarles el trasero a estos estudiantes de 24 años para tratar de que trabajen aquí. Open Subtitles كلا، أنا سعيدةٌ حقاً، لأنّه يتوجب عليَّ تملق كل مؤخرات... طلاب الحقوق، ذوي الـ24 عاماً لأجعلهم يعملون هنا
    Tienes personas muy inteligentes que trabajan aqui. Open Subtitles وربما ألتقط بعض من الجديد أنتِ لديكِ كل الأشخاص الأذكياء جداً الذين يعملون هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus