"يعمل هناك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • trabaja allí
        
    • trabaja ahí
        
    • trabajaba allí
        
    • trabajando allí
        
    • trabajó allí
        
    • trabajan allí
        
    • trabaje allí
        
    • trabaja allá
        
    • trabajar ahí
        
    • trabajaba ahí
        
    • trabajan ahí
        
    • trabajado allí
        
    • trabajaban ahí
        
    • trabajaron ahí
        
    Está en Queens Boulevard. Creo que su hijo trabaja allí. Open Subtitles إنه مكان في جادة كوينز أعتقد أنه يعمل هناك
    Parece ser que el hombre que buscamos trabaja allí. Open Subtitles اتضح أن الرجل الذي نبحث عنه كان يعمل هناك
    El novio de la camarera trabaja ahí. Su ex novio trabajaba en Huntsville. Open Subtitles صديق النادله يعمل هناك لكن صديقها الأخير عمل في وحده هانتسنفيل
    Dijo que lo conservaría, el tío que trabaja ahí es un puto capullo. Open Subtitles قال أنّه سيعلّق بيعه، ذلك الرجل الذي يعمل هناك وغد لعين
    Travis Henson era un habitual en el salón de billar, pero no trabajaba allí. Open Subtitles ترافيس هينسون كان زبونا في قاعة البلياردو لكنه لم يكن يعمل هناك
    Lo vi trabajando allí. Así que tal vez él la secuestró. Open Subtitles كان البستاني، رأيته يعمل هناك لذا قد يكون من اختطفها.
    Hunt trabajó allí como consejero de Colson. Open Subtitles هنت كان يعمل هناك بالتأكيد كمستشار للسيد كولسن
    Nadie trabaja allí, todo es sexo y drogas, y más sexo. Open Subtitles ليس هناك من يعمل هناك الأمر هناك لا يتعلق سوى بالجنس والمخدرات
    Bueno, todo el mundo que trabaja allí son como modelos, Open Subtitles هذا منطقي,كلمن يعمل هناك كأنه عارض ازياء
    Bueno, el único lugar que es realmente bueno para él, es Kapow, y Tom ahora trabaja allí, así que no puedo llevárselo a él. Open Subtitles المكان الوحيد الجيد له هو كاباو و طوم يعمل هناك الآن لا يمكنني أن آخذه لهناك
    Sí, el amigo de mi hermano mayor, trabaja allí, Por lo que no tenemos que mostrar una identificación. Open Subtitles ، نعم الأخ الأكبر لصديقتي يعمل هناك لذا لسنا بحاجة الى اظهار الهويّة
    Mi cuñado, el marido de mi hermana, vivo con ellos, trabaja ahí como enfermero. Open Subtitles نسيب أختي الذي أعيش معهما يعمل هناك كممرض.
    O el sospechoso regresó al lugar del crimen para beber un vaso de agua o aún trabaja ahí. Open Subtitles أما المشتبه بهِ قد عاد الى مسرح الجريمة ليشرب الماء, و لا يوجد عطشٌ مثل هذا او أنهُ لا يزال يعمل هناك
    ¿Viste ese edificio que voló hoy? Mi padre trabaja ahí. Open Subtitles هل تعرف المبنى الذى انفجر اليوم ابي يعمل هناك
    "y hostigar al mozo de labranza que trabajaba allí. Open Subtitles و مضايقة عامل المزرعه و الذى كان يعمل هناك
    Tu padre trabajaba allí cuando te vio en un orfanato y se enamoró. Open Subtitles والدك كان يعمل هناك عندما رأك بالميتم ووقع بحبك
    Y el chico que está trabajando allí con ellos, es de Maharashtra, dijo "Creo que va detrás de la nusha." TED والرجل الذي يعمل هناك معهم، وقال انه من ولاية ماهاراشترا، وقال "اعتقد انه من النوشا".
    Mi padre trabajó allí. Ahora yo trabajo allí. Open Subtitles . لقد كان أبي يعمل هناك ، و الأن أنا أعمل هناك
    Porque todavía estoy recopilando los suministradores, y no todas las webs tienen una lista de los que trabajan allí. Open Subtitles لانني لازلت أجمع بيانات البائعين ليس من جميع لوائح المواقع التي توفر المدربين ومن يعمل هناك
    Y entonces pondré mi nombre en la pared, y sobornaré a quién trabaje allí para fingir ser mis empleados durante un par de horas. Open Subtitles وبعدها سأعلق اسمي على الحائط، وأقوم برشوة أيًا كان من يعمل هناك ليمثل أنه من العاملين لدي لعدة ساعات.
    Mi hermana se va a vivir a la India porque su novio trabaja allá y ella ama mucho a su novio. Open Subtitles أختي ذاهبة إلى الهند لأن حبيبها يعمل هناك وهي تحبه بشدة
    Caray, se están burlando otra vez de Spiro Agnew. - Debe trabajar ahí. Open Subtitles إنهم ينعتون رجل الـ(سبيرو إغرو) ذاك ، لابد أنه يعمل هناك أو شيء كهذا
    Eso era de esperarse. trabajaba ahí. Open Subtitles حسناً، هذا أمر متوقع أعني، لقد كان يعمل هناك
    9 terminales, 60,000 personas trabajan ahí, 150,000 pasajeros pasan por ahí todos los días. Open Subtitles تسع محطات، 60 ألف شخص يعمل هناك و150 ألف راكب يعبرون من هناك يوميّاً
    Pero nadie en la empresa recuerda que Lewis haya trabajado allí, incluso Recursos Humanos tiene registros detallados de él como empleado. Open Subtitles لكن لا أحد في الشركة يتذكر أن (لويس) كان يعمل هناك على الرغم من أن قسم الموارد البشرية لدية سجل وضيفي كامل عنه
    Pero alguien se olvidó de decírselo a los hombres que trabajaban ahí. Open Subtitles شخص ما نسى أن يخبر الرجال من يعمل هناك
    Interrogaron a todos los que trabajaron ahí esa noche. Open Subtitles إستجوبوا كُلّ شخصَ كان يعمل هناك تلك الليلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus