"يعني شيئا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • significa nada
        
    • significa algo
        
    • significar algo
        
    • significan nada
        
    • significaba algo
        
    • decir algo
        
    • tiene sentido
        
    • es nada
        
    • decir nada
        
    • significar nada
        
    • significó algo
        
    • significado nada
        
    • significaba nada
        
    • significara nada
        
    • significara algo
        
    El desarme, sobre todo el desarme nuclear, no significa nada si no proporciona seguridad a las naciones y a los pueblos. UN إن نزع السلاح، لا سيما نزع السلاح النووي، لا يعني شيئا ما دام لا يوفر اﻷمن للدول والشعوب.
    No, no. Los dos. Pero su error no significa nada. Open Subtitles لا لا, كلا منكما و لكن خطأك لا يعني شيئا
    Y para Shetty un sari de oro plisado significa algo lleno de orgullo. Open Subtitles ‎وعند عائلة شيتي، الساري المطوي بالذهب يعني شيئا من الفخر. ‏
    Pero para mí, "Adaptarse todo el tiempo" significa algo más profundo, también. TED ولكن بالنسبة لي، "التكيف طيلة الوقت" يعني شيئا أعمق، أيضا.
    Me gustaria que dejar de igualar al sexo con un apretón de manos... y que empiece a significar algo más. Open Subtitles سيكون لطيفا اذا توقفت عن التفكير بالجنس في كل مصافحه وسيكون جميلا اذا كان ذلك يعني شيئا
    - Su viejo es un periodista y lo sabías. - Igual no significa nada. Open Subtitles ابوه صحفي لعين و انت تعرف ذلك هذا لا يعني شيئا حتى الان
    No significa nada. Open Subtitles هذا لا يعني شيئا إنها تستخدمكِ لتجد بعض الشباب
    Nada de esto significa nada si no tengo con quien compartirlo. Open Subtitles لا شيء من هذا يعني شيئا إذا لم يكن لدي شخص أشاركه هذا معه
    Claro que eso no significa nada para ti porque el amor no existe, cierto. Open Subtitles طبعا هذا لا يعني شيئا لك لأن الحب ليس موجودا
    Bueno, te guste o no, ese nombre ya no significa nada. Open Subtitles سواء أحببت هذا أم لا فهذا الأسم لا يعني شيئا بعد الآن
    Le pasa a todas las criaturas y además no significa nada. Open Subtitles انه شيء يحصل لكل مخلوق و هو لا يعني شيئا
    ¿El nombre Robert Wilkinson significa algo para ti? Open Subtitles هل اسم روبرت ويلكنسون يعني شيئا لك؟ رجاء لا تفعلوا
    Yo no intento decir nada, solo quiero decir que esto significa algo Open Subtitles انا لا يحاول احد يقول شيئا ، أعني ان هذا يعني شيئا
    ¿El nombre Riley Jenkins significa algo para ti? Open Subtitles ما الذي يخيفك بحق الجحيم؟ هل اسم رايلي جينكينز يعني شيئا لك؟
    Eso significa algo que lo jóvenes de hoy no entienden. Open Subtitles هذا يعني شيئا ما وهو ما فقدتموه أنتم جيل الشباب
    Y creo que cuando dos personas como tú y yo se encuentran por azar, tiene que significar algo. Open Subtitles و اظن أنه عندما يلتقي شخصان مثلنا صدفة هكذا أظن ان ذلك يعني شيئا ما
    Tus palabras no significan nada para mi. Sé quien eres. Open Subtitles .كلامك لا يعني شيئا بالنسبة لي .أنا أعرف من أنت
    La verdad es que... apenas me restaba una cosa que significaba algo para mi Open Subtitles الحقيقة هي أن هناك شيئا واحدا فقط يعني شيئا في حياتي
    Estas queriendo decir algo. ¿Por qué no vienes y simplemente lo dices? Open Subtitles تحاول يعني شيئا. لماذا لا تأتي للتو، وأقول ذلك؟
    La categorización de las obligaciones internacionales sólo tiene sentido si se han previsto consecuencias jurídicas diferentes en caso de incumplimiento de cada una de ellas. UN فتصنيف هذه الالتزامات الدولية لا يعني شيئا إلا إذا تم تحديد العواقب القانونية المختلفة في حالة انتهاك كل منها.
    Ese dinero no es nada para ellos pero para nosotros es una cuestión de vida o muerte Open Subtitles ان هذا المال لا يعني شيئا لهم لكن لنا فهو مسألة حياة و موت
    Eso no quiere decir nada. Gulf o Exxon podrían darle un pasaporte falso. Open Subtitles هذا لا يعني شيئا ، جولف او اكسون يمكن الحصول على جواز سفر مزيف.
    Usted mismo dijo que lo que había en el maletín podría no significar nada. Open Subtitles انظر , انت قلت بنفسك ان هذا الشيء من حقيبة والدك قد لا يعني شيئا
    Lo que sucedió entre ustedes en Colorado... significó algo. Open Subtitles ما حدث بينكما أنتما الاثنان في ولاية كولورادو انه يعني شيئا
    Pero si no lo hubiera hecho, el trabajo de toda tu vida no habría significado nada. Open Subtitles و لكن اذا لم أكن قد قمت به لكان إنجاز حياتك لا يعني شيئا
    Sabes, cuando me besaste en el ensayo, era todo lo que podía hacer para pretender que no significaba nada. Open Subtitles تعلمين، عندما قبلتيني في التدريبات، كان كل مايمكنني فعله إدعاء أن ذلك لم يعني شيئا.
    Me hiciste el mejor examen pélvico de mi vida, y Iuego te retiras como si no significara nada: Open Subtitles لقد أعطيتني أفضل فحص حوض في حياتي ثم ذهبت و كأنه لا يعني شيئا
    Afuera bajo fianza, nena. Dices eso como si significara algo. Open Subtitles خرج بكفالة ياعزيزتي قلت ذلك وكأنه يعني شيئا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus