Bueno, no te lo dije porque no tenías porqué saberlo, pero ese dinero que intentó robar de ese banco me pertenece. | Open Subtitles | لم أخبرك لأنك لا تحتاج أن تعرف لكن المال المال الذي يسعون لسرقته في المصرف يعود لي حقيقة أنه لم يعد مهتم به هذا لا يعني |
- Ella tiene algo que me pertenece. - Pues obviamente no está aquí. | Open Subtitles | لديها شيئاً يعود لي - حسناً من الواضح بأنها ليست هنا - |
Y sé que le sacó un libro que me pertenece. | Open Subtitles | و أعلم أنه قد أخذ منها كتاباً يعود لي |
Si fuera por mí, te dejaría en celda de aislamiento para siempre. | Open Subtitles | كنت لابقيك في المنفردة طوال العمر لو الامر يعود لي |
Mirad, si dependiera de mí, todos actuaríamos juntos en las eliminatorias. Pero ya no depende de mí, ¿vale? | Open Subtitles | انظرو, لو كان الامر يعود لي لكنا نؤديه جميعا مع بالمقاطعات |
Escuchen, este trofeo no sólo nos pertenece a mí y al equipo. | Open Subtitles | هيي، انصتوا هذا الكأسِ لا يعود لي وللفريق فقط. |
- Es mi decisión. - Vanessa... | Open Subtitles | هذا يعود لي فقط- .."فانيسّاَ"- |
Lo mío es mío. Lo tuyo es mío. | Open Subtitles | ما لديّ يعود لي وما لديك يعود لي |
Creo que tienes algo que me pertenece. | Open Subtitles | -أعتقد أنّك تملك شيئاً يعود لي |
Así que creo que eso me pertenece. | Open Subtitles | و أعتقد أن ذلك يعود لي |
Pienso que solo regreso algo que no me pertenece. | Open Subtitles | اعتبرها رد جميل لشيء لا يعود لي |
Buscaba algo que me pertenece. | Open Subtitles | لقد كنت أبحث عن شيء يعود لي. ماذا ؟ |
Aquí hay algo que me pertenece. | Open Subtitles | ثمّة شيء هنا يعود لي |
la mitad del dinero de este maletín... me pertenece y el Sr. Picker no es problema mío. | Open Subtitles | الأمر هو أن نصف المال هنا يعود لي والسيد " بيكر " ليس مشكلتي |
Y ahora sabes que el botín en cuestión me pertenece a mí. | Open Subtitles | والآن تعلم أنك ماتتحدث عنه يعود لي |
Si fuera por mí, estaría ahí en seguida. Ustedes lo saben. | Open Subtitles | لو كان الأمر يعود لي, لكنت هناك بالتأكيد تعلمون ذلك |
Mira, si por mí fuera, no se revisarían por obligación las taquillas cada dos semanas. | Open Subtitles | اسمع ، لو كان الامر يعود لي فلن نضطر للإحتجاز لمدة أسبوعين |
Ahora depende de mí descubrir quién estaba detrás de todo y pararlos. | Open Subtitles | الآن الأمر يعود لي لأكتشف من خلف كل هذا و أمنعهم |
Ha formado un cálido hogar... pero no depende de mí ni de usted. | Open Subtitles | منزلكم جميل لكن الأمر لا يعود لي أو لكم |
Y hasta ahora siempre ha vuelto a mí. | Open Subtitles | لا أستـطيع إيقافه .و حتى الآن يعود لي دائماً |
Dijiste que era mi decisión, que ver a mi padre era mi decisión. | Open Subtitles | ماذا ؟ قلت أن هذا يعود لي لقاء أبي لي |
No, nada es mío. | Open Subtitles | كلاّ، أعني لاشيء من هذا يعود لي |