"يعيش معي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • vive conmigo
        
    • vivir conmigo
        
    • viviendo conmigo
        
    • vivido conmigo
        
    Eric no vivó para ver su sexto cumpleaños, y Eric vive conmigo cada día. TED إيرك لم يعش ليرى ميلاده السادس، و إيرك يعيش معي كل يوم.
    Mi papa vive conmigo. ¿Cuanto tiempo mas debemos pasar juntos? Open Subtitles روز أنسيتي أن أبي يعيش معي لاأعتقد أن هناك وقت متبقي لأقضيه معه
    Lo descubriré mucho más pronto si vive conmigo. Open Subtitles عندها سأعرف هذا بشكل أسرع عندما يعيش معي
    - Bueno, si va a vivir conmigo creo que debería tener un recorte considerable en la pensión infantil. Open Subtitles حسناً, اذ كان سوف يعيش معي انا اعتقد ان احصل على استراحة كبيرة لدعمي لهذا الطفل
    Si llegas tan lejos, porque no quieres vivir conmigo... supongo que debo alejarme. Open Subtitles يعني هذا ان الشخص الذي كان يعيش معي لا يريد العيش معي اكثر من هذا انا يجب ان اتركه
    Lo sé, pero él estuvo viviendo conmigo y con mi hijo los últimos seis meses. Open Subtitles أعرف، ولكنه كان يعيش معي أنا وولدي للستة شهور الأخيرة
    De hecho, ha vivido conmigo el último mes. Open Subtitles في الواقع إنه يعيش معي خلال الشهر السابق
    Porque le volverá a hacer daño, y volverá a dejar de ducharse... y vive conmigo, y tengo un buen sofá. Open Subtitles لانها ستؤذيه مجددا , وسيتوقف عن الاستحمام مجددا وهو يعيش معي , ولدي اريكة جميلة
    No hay relación. Sólo vive conmigo. Open Subtitles المشكلة ليست العلاقة ولكن المشكلة أنه يعيش معي
    No, es por el tipo que vive conmigo. Open Subtitles كلا، هذا بسبب الشخص الذي يعيش معي
    Están separados, divorciándose. Michael vive conmigo. Open Subtitles إنهم منفصلان ويتطلقان مايكل " يعيش معي "
    Me llamo Leigh Anne Tuohy y su hijo Michael vive conmigo. Open Subtitles اسمي ليا آن تويي و ابنك مايكل يعيش معي
    Quizá puedan salir algún día, ya sabes, cuando esté muerta, pero por ahora, Travis todavía vive conmigo a veces, y Laurie es mi amiga. Open Subtitles لا ربما يستطيعان التواعد يوم ما، عندما، كما تعلمون، عندما أكون ميتة لكن في الوقت الراهن، ترافيس لا يزال يعيش معي في بعض الأحيان، و لوري صديقتي.
    Addie, Fife ya no vive conmigo. Open Subtitles آدي، فايف لم يعدّ يعيش معي بعد الأن
    vive conmigo. Open Subtitles يعيش معي ، حين يكون فى العمل
    Y un novio que quiere vivir conmigo para siempre. Open Subtitles وصديقها الذي يريد أن يعيش معي ل، مثل، من أي وقت مضى.
    Que él se vendría a vivir conmigo. Open Subtitles مثل أن يأتي لكي يعيش معي في منزلي
    Ya es suficientemente malo que tenga que vivir conmigo. Open Subtitles الامر سيئ بما يكفي كي يعيش معي
    Lo sé, pero él estuvo viviendo conmigo y con mi hijo los últimos seis meses. Open Subtitles أعرف، ولكنه كان يعيش معي أنا وولدي للستة شهور الأخيرة
    Es pequeño, pero tengo a tres niños viviendo conmigo. Open Subtitles إنها صغيرة، لكن يعيش معي 3 أطفال،
    Ha estado viviendo conmigo, ya sabes, un tiempo, así que sé cómo huele. Open Subtitles كان يعيش معي لفترة... لذا أعرف رائحته
    Ha vivido conmigo y su tío Henry desde que era un bebé. Open Subtitles إنه يعيش معي ومع عمه (هنري) منذ طفولته
    Sam no ha vivido conmigo desde que tenía 11 años. Open Subtitles سام) لم يعد يعيش معي منذ كان في 11)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus