Ordenar langosta, escuchar cantar a César. | Open Subtitles | نتناول بعض من سرطان البحر، نسمع قيصرا يغنّي اسمعت قيصر أبدا يغنّي؟ |
Despierta chica, ella le ofrece una beca solo por cantar con ella en el show. | Open Subtitles | إذا أفيقي يا أختاه , إنها بالأساس تعرض عليه تعليماً بالجامعة فقط كي يغنّي برفقتها بمسابقة المواهب |
Por ejemplo, yo soy su mamá y sólo lo he escuchado cantar dos veces. | Open Subtitles | انا أمّه، على سبيل المثال لم أسمعه يغنّي إلا مرتين. |
Bueno, él canta y baila ¿y sabes qué hace ahora? | Open Subtitles | بأي حال، هو يغنّي ويرقص وأتدرين ماذا بدأ يفعل الآن؟ |
Bueno, él canta y baila ¿y sabes qué hace ahora? | Open Subtitles | بأي حال، هو يغنّي ويرقص وأتدرين ماذا بدأ يفعل الآن؟ |
Con el sombrero para atrás y las espuelas sonando Al acercarse, venia cantando esta canción. | Open Subtitles | قبعته كانت تطير ومهمازاته كَانتْ ترن وكلما إقترب كَانَ يغنّي هذه الأغنية |
Necesito que alguien cante para mí. | Open Subtitles | أريد شخصاً لكي يغنّي نيابةً عنّي |
Desde ese día, Brennan nunca volvió a cantar. | Open Subtitles | ومنذ ذلك اليوم، برينين لم يعُد يغنّي ابداً. |
Que tu papá puede cantar una canción y detener la inundación. | Open Subtitles | هل تصدق والدُك بأن يمكنهُ أن يغنّي أغنية وتوقف المطر؟ |
Detalle curioso, en los pueblos de Las Hurdes no hemos oído cantar nunca. | Open Subtitles | "غريب، لكننا لم نرى أي شخص يغنّي في "لاس هورديز |
Bueno, no sé si a lo tuyo se le puede llamar "cantar". | Open Subtitles | حسنا , لا أعرف هل التعبير " يغنّي " ينطبق حقا. |
Lo único que siempre he querido es sentarme en la oscuridad... y oír a alguien fantástico cantar mis canciones. | Open Subtitles | كل ما أرجوه أن أجلس في الظلام... وأستمع لشخص عظيم يغنّي أغنياتي |
Pero todo vale la pena sólo para oírlo cantar. | Open Subtitles | لكن سماعه وهو يغنّي أمر يستحق العناء |
Se canta cuando se marcha a la batalla y también se canta en los entierros. | Open Subtitles | يغنّي الجنود كما لو أنهم يزحفوا للمعركة وهناك غناء عند موت الناس |
En esa canción... el Travieso Cal canta sobre el pulpo atemorizador. | Open Subtitles | في تلكالأغنية. كال الشقي يغنّي حول الأخطبوط المخيف. |
El no canta bien, pero debemos apreciar sus esfuerzos | Open Subtitles | أعتقد أنه لا يغنّي بشكل جيد لكنّنا يجب أن نقدّر جهوده |
Y ese primer día, me di vuelta un segundo y cuando me volví hacia él Daniel estaba allí parado cantando, y sosteniendo su pene. | Open Subtitles | وفي اليوم الأوّل، أشحتُ نظري لثانية وعندما نظرتُ إليه بعدها كان دانييل واقفاً يغنّي |
El conductor del camión está al lado cantando como un pájaro. | Open Subtitles | سائق شاحنة الغسيل في الغرفة الأخرى يغنّي مثل الطيور |
Escribo canciones que hacen que el mundo entero cante | Open Subtitles | *أكتب الأغاني التي تجعل العالم أجمع يغنّي* |
Del cucú surge un canto sollozante que desencadena recuerdos. | Open Subtitles | " عندما يغنّي الناس في الربيع هو وقتى للذكريات " |
¿El que cantaba la canción sobre aquel trapecista? | Open Subtitles | و كان يغنّي تلك الأغنية حول الرجل على إرجوحة البهلوان الطائره؟ |
¿Cantan los norteamericanos en los bares? | Open Subtitles | هـلّ الشعب الأمريكي يغنّي في الحانات أيضاً؟ فلقد نسيت |