| Saben, el hecho de que no es uno el único lo cambia todo. | TED | كونك على علم بأنك لم تكن الضحية الوحيدة يغير كل شيء. |
| Es tremendo, eso cambia todo, es como la competencia es en unos días, si pudiera entrenarme entonces eso es...bum. | Open Subtitles | إنه يغير كل شيء. المسابقة بعد يومين، و إذا تمكنت من إقناعه بتدريبي، سيكون الأمر ممتازاً. |
| Las personas comparten una parte de sí mismos, y eso lo cambia todo. | TED | الناس يشاركون جزء من أنفسهم، وهذا يغير كل شيء. |
| Es gracioso como algo tan simple como tú entrando por la puerta en el momento justo puede cambiar todo de repente. | Open Subtitles | غريب أن يكون أمر بهذه البساطة أن يكون دخولك من هذا الباب فى اللحظة المناسبة يمكن أن يغير كل شيء |
| Pero hace 65 millones de años, sucedió algo que lo cambiaría todo. | Open Subtitles | ولكن قبل 65 مليون سنة، حدث شيء ما من شأنه أن يغير كل شيء. |
| Es increíble cómo un poco de polvo de oro puede cambiarlo todo. | Open Subtitles | هذا رائع كيف أن غبار الذهب يمكنه أن يغير كل شيء |
| Esto cambia las cosas. Hay demasiado riesgo. | Open Subtitles | هذا يغير كل شيء هناك الكثير من المخاطر |
| Bien, esto lo cambia todo. Veamos. Prepare la cinta. | Open Subtitles | هذا يغير كل شيء ، لنلقي نظرة حضّري الجائزة |
| Esto cambia todo. Tengo que escribirlo. Fue de verdad. | Open Subtitles | هذا يغير كل شيء يجب أن أكتب هذا ، كان هذا حقيقي |
| Nunca podremos tener todos los datos de un fenómeno, si falta uno, cambia todo. | Open Subtitles | لا يمكن أن نتأكد من كل الحقائق المتعلقة بظاهرة و نقصان واحدة منها يغير كل شيء حتى لو كنا نعرف |
| Ahora que sabemos que sus víctimas fueron secuestradas, cambia todo. | Open Subtitles | الآن أنّنا نَعرف أن ضحاياه إختطفوا هذا يغير كل شيء |
| Creo que una vez que ves a alguien vomitar tanto, por tanto tiempo cambia todo. | Open Subtitles | اعتقد أن بمجرد مشاهدتك لشخص يتقيأ بهذا القدر لهذه الفترة.. فهذا يغير كل شيء |
| Sé que lo que que ha decidido hoy... sobre el futuro de Danny cambia todo para usted | Open Subtitles | وأنا أعلم بما كُنت قد قررت اليوم بأن مستقبل داني يغير كل شيء لك |
| No sé nada del diablo, pero esto sin duda lo cambia todo. | Open Subtitles | , لا أعرف حول الشيطان لكن هذا بالتأكيد يغير كل شيء |
| El tiempo no cambia todo, es lo que el tiempo me enseñó. | Open Subtitles | الـوقت لا يغير كل شيء هذا ما علـمني اياه |
| La victoria hoy aquí lo cambia todo para todo el mundo. | Open Subtitles | النصر هنا اليوم يغير كل شيء بالنسبة إلى الجميع إلى الأبد |
| No obstante, parece que el tiempo lo cambia todo. | UN | لكن يبدو أن الزمن يغير كل شيء. |
| Eso cambia todo, ¿no? | TED | ان هذا يغير كل شيء .. أليس كذلك |
| Porque un simple gesto de perdón puede cambiar todo. | Open Subtitles | لأن فعل واحد من العفو يمكن أن يغير كل شيء |
| Si supiera que la ha engañado, sobre todo con alguien como yo, eso lo cambiaría todo. | Open Subtitles | لأنها إذا علمت أنك خنتها خاصة مع أمرأة مثلى... من شأن ذلك أن يغير كل شيء ,صحيح ؟ |
| Vale, Josh, te das cuenta de que si estuviésemos en la misma línea temporal, cualquier cosa como, no sé, pisar una mariposa podría cambiarlo todo. | Open Subtitles | أتدرك أنه لو كنا في مجرى الزمن نفسه فإن شيء كالتخطي على فراشة قد يغير كل شيء. مثل كمثال.. |
| Ya sé. Pero el sexo cambia las cosas. | Open Subtitles | أعلم، لكن الجنس يغير كل شيء |
| Y lo próximo que encuentre quizá sea lo que cambiará todo. | Open Subtitles | و الشيء التالي الذي أجده ربما يكون الشيء الذي يغير كل شيء |