"يفعله هذا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • hace este
        
    • hace ese
        
    • hace esto
        
    • haciendo este
        
    • está haciendo
        
    • hace esta
        
    • hace eso
        
    • haciendo ese
        
    • hace el
        
    • hace él
        
    Debemos hacerla más pareja, y eso es lo que hace este tipo. Open Subtitles نحن بحاجة لمعادلة الملعب وهذا هو ما يفعله هذا الرجل.
    ¿Qué hace este tipo con las mujeres durante 48 horas? Open Subtitles ما الذي يفعله هذا الرجل مع هؤلاء النساء ل 48 ساعة؟
    Y lo que hace ese sonido verdaderamente espantoso y horrible es interrumpir la experiencia más importante del comportamiento que tenemos, que es dormir. TED وما يفعله هذا الصوت الفظيع والمريع للغاية هو إيقاف أكثر تجربة سلوكية أهمية لدينا، وهي النوم.
    Volviste a ganar. Como siempre. ¿Alguien puede explicarme qué hace ese pájaro en mi hospital? Open Subtitles أنت تفوز من جديد كالمعتاد هلا يشرح لي أحدكم ما يفعله هذا الطائر في مشفاي؟
    Lo que hace esto es evitar el escape de gases y el aumento de presión hará colapsar el motor y se parará. Open Subtitles ما يفعله هذا هو منع السيارة من إخراج العادم والضغط الناتج يؤثر على المحرك وبالتالي يتوقف
    ¿Qué demonios está haciendo este hombre en nuestra casa? Open Subtitles ما الذي يفعله هذا الرجل في منزلنا بحق الجحيم؟
    Aquí lo que alguien está haciendo es mezclar el químico en humo y, básicamente, dispersarlo en el ambiente. TED هنا ما يفعله هذا الشخص هو مزج المادة الكيميائية في دخان ونشر الدخان في البيئة.
    O voy a averiguar qué hace esta pistola rara. Open Subtitles إلا سأرى ما يمكن أن يفعله هذا المسدّس السخيف
    Que mires si sabe lo que hace, eso es todo. Open Subtitles فقط تأكدي أنه يعرف ما يفعله , هذا كل شيء.
    De acuerdo, ¿entonces qué ha estado haciendo ese tío ahí durante una hora? Open Subtitles حسناً, ما الذي يفعله هذا الشخص في الاعلى لمدة ساعة؟
    ¿pero qué hace este dinosaurio en el Támesis? Open Subtitles لكن ماذا يفعله هذا الديناصور في التايمز؟
    Así que ¿qué es lo que hace este medallón? Open Subtitles لذا، ما الذي يفعله هذا المدلاة، على أية حال؟
    Es lo que hace este tipo de asesino. Open Subtitles هذا ما يفعله هذا النوع من القتلة
    Si lo que hace ese tipo no es correcto. Open Subtitles ان كان ما يفعله هذا الرجل هو امر خاطئ حقا
    ¿Qué hace ese trasto en mi encuadre? Open Subtitles ما الذي يفعله هذا الشيء بخلفيتي؟
    Pero solo digo que no sé lo que hace ese. Open Subtitles حسنا انا فقط اقول انا لا اعرف ما الذي يفعله هذا
    Quizás deberíamos preguntar a algunos nerds qué es lo que realmente hace esto. [risas] Open Subtitles ‫ربما وجب علينا سؤال بعض المهاويس عمّا يفعله هذا الشيء فعليّا [ضحك]
    ¿Qué hace esto exactamente, profesor? Open Subtitles ماذا سوف يفعله هذا بالضبط يا بروفيسور؟
    - ¿Qué está haciendo este hombre aquí? Open Subtitles مالذي يفعله هذا الرجل هنا ؟
    Puedo ver lo que esto te está haciendo. Démosle a Mckay una oportunidad. Open Subtitles استطيع رؤية ما يفعله هذا الشئ بك دعينا نعطى مكاي فرصة
    ¿Y qué se supone que hace esta prueba, medir el nivel de locura de todos a bordo? Open Subtitles اذاً ما الذى يفترض أن يفعله هذا الإختبار؟ تقدير كم الجنون لدى كل مَن هنا؟
    La mala suerte hace eso, va y viene. Open Subtitles هذا ما يفعله هذا كل ما يفعله يلاحقك
    ¿Qué demonios está haciendo ese ciego bribón ahí? Open Subtitles بحق الشيطان ما الذي يفعله هذا المجرم هناك؟
    ¿Qué hace el idiota del camión? Open Subtitles ماالذي يفعله هذا الأحمق في الشاحنة ؟
    ¿Y qué hace él aquí? Open Subtitles ما الذي يفعله هذا الحثالة هنا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus