"يفعله هو" - Traduction Arabe en Espagnol

    • hace es
        
    • hacer es
        
    • está haciendo es
        
    • hace él
        
    • hizo fue
        
    • él hacía
        
    Está este chico de Copenhague, no tiene sistema inmune así que todo lo que hace es sentarse en su burbuja y jugar Halo todo el día. Open Subtitles هذا الفتى في كوبنهاجن لا يملك نظام مناعة فكل ما يفعله هو الجلوس في فقاعته و لعب الهالو 24 ساعة طوال الأسبوع
    Es muy sensible, y cuando sale a cabalgar, todo lo que hace es mirar las hojas y escribir poemas sobre ellas. Open Subtitles هو حساس جداً و عندما يخرج على الحصان كل ما يفعله هو التحديق بالأغصان و كتابة القصائد عنهم
    Y que me aspen suerte si lo único que lo hace es mirar hacia usted. Open Subtitles وسيكون من حسن حظكم إن كان كل ما يفعله هو معاودة التحديق بكم.
    Pero todo lo que mi mente quiere hacer es conocer el futuro. Open Subtitles ولكن كل ما يريد عقلي ان يفعله هو معرفة المستقبل
    Creo que lo que el mundo tiene que hacer es convencer a los dirigentes de Nueva Delhi a que ejerzan cierta medida de moderación. UN وأرى أن ما على العالم أن يفعله هو حث القادة في نيودلهي على ممارسة قدر من ضبط النفس.
    ¿y lo primero que hace es asegurarse de que su perro está bien? Open Subtitles وأول شيء يفعله هو التأكد من ان كلبه على ما يرام؟
    Larry Lessig: así que lo que hace es comenzar a contarnos sobre estos tres videos. TED لاري ليسيغ : إذن ما يفعله هو أنه يبدأ ليخبرنا عن هذه المقاطع الثلاثة.
    Estuve observándolo para darle un nombre por algo que haga pero lo único que hace es dormir y babear. Open Subtitles لا كنت أفكر بما يناسبه لكن كل ما يفعله هو النوم
    Todo el mundo sabe que el artista es un genio sensitivo, pero todo lo que hace .es pintar la muerte... de un ser humano, sin compasión. Open Subtitles الجميع يقول أن الرسام عبقري حساس, لكن كل ما يفعله هو رسم موت الإنسان دون تعاطف
    Lo único que hace es dar nueces de macadamia a la gente. Open Subtitles كل ما يفعله هو إعطاء بعد الآن المكسرات المكاديميا إلى الناس.
    Todo lo que hace es tierno. Entonces, ¿cuándo regresa el Sr. Tierno? Open Subtitles . كل ما يفعله هو رائع إذن، متى سيرجع الرائع ؟
    Lo único que hace es permitirnos castigar la expresión impopular. Open Subtitles حقاً، كلّ ما يفعله هو السماح لنا بمعاقبة الخطاب غير الشعبي
    Maldito perro. Todo lo que hace es ladrar. Open Subtitles ذلك الكلب اللعين ، كل ما يفعله هو النباح
    Lo único que hace es andar en esa patineta o sentarse solo a dibujar. Open Subtitles - كل ما يفعله هو قيادة ذلك اللوح أو الجلوس لوحده والرسم
    Lo que la Unión Africana está tratando de hacer es arraigar una cultura de valores democráticos y de gobernanza. UN وما يحاول الاتحاد الأفريقي أن يفعله هو ترسيخ ثقافة القيم والحكومات الديمقراطية.
    Pensé que si un hombre no sabe lo que hace ni hacia dónde va, lo mejor que puede hacer es volver y empezar de nuevo. Open Subtitles فكرت عندما الرجل لايعرف ما يفعله ولا الى أين هو ذاهب فان أفضل شيىء يفعله هو أن يتوقف و يبدأ كل شيىء من جديد
    Cómo lo único que sabes hacer es mirar a las muchachas... adelante, esclavo, mira. Open Subtitles بما أن كل الذي يستطيع أن يفعله هو النظر للفتيات حسنا , يا عبد توجه بنظرك إليها
    Si alguien quisiera desentrañar este embrollo lo único que tendría que hacer es seguir a las arañas. Open Subtitles إن كان أي شخص يبحث عن شيء فإن كل ما يجب أن يفعله هو إتباع العناكب
    Y lo que está haciendo es pasar un pequeño pulso magnético a través del cráneo del participante en el estudio hacia su circunvolución frontal inferior. TED وما يفعله هو تمرير نبضٍ مغناطيسيّ عبر جمجمة المشاركين في دراستنا نحو تلفيفهم الجبهي السفلي.
    - ...¿qué hace él aquí? Open Subtitles ـ إذا ً فما الذى يفعله هو هنا ؟
    Lo que no hizo fue reducir dónde buscar. Open Subtitles لكن ما لم يفعله هو إيضاح ما يضيّق نطاق البحث.
    Quizá todo lo que él hacía en casa era sentarse a ver TV en el sofá. Open Subtitles ربما كان كل ما يفعله هو الجلوس ومشاهدة التفاز

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus